Примерно через три минуты подъехал автобус, и Юто с другими первокурсниками, которые с нетерпением ждали этого момента, сели в него.
Однако Юто заметил, что в автобус также вошли двое или трое взрослых, не одетых в школьную форму.
(Может, это преподаватели, работающие в этой школе, или члены их семей?)
Небрежно размышляя, Юто прошел к задней части автобуса и сел на свободное место, а Сакура Айри, наблюдавшая за Юто, набралась смелости, ускорила шаг и заняла место рядом с Юто.
"А?" Юто удивленно посмотрел на Сакуру Айри, которая сидела рядом с ним.
Сейчас его подруга детства Айри была напряжена, голова ее поникла, а челка, окрашенная в огненно-рыжий цвет, скрывала ее напряженное лицо и мимику.
Хотя Юто не мог видеть лица Айри, по ее крепко сцепленным рукам было видно, как она нервничает.
"Ты выросла, раз осмелилась сесть рядом со мной" С улыбкой поддразнил Юто Айри.
"Пожалуйста... Юто, пожалуйста, не разговаривай со мной сейчас, я... Я не могу дышать"
Юто дернул уголком рта: Сакура Айри была все такой же, все такой же робкой.
Юто также понимал, что Айри потребовалось немало мужества, чтобы сесть рядом с ним.
Водитель крикнул тем, кто не успел сесть в машину: "Места заняты, пожалуйста, подождите следующего автобуса!"
"Правда?"
"Как же так?"
Студенты, которые не успели сесть первыми, жаловались, но водитель автобуса не обращал на них внимания, нажал на кнопку закрытия дверей, и они закрылись.
Автобус начал медленно двигаться к школе.
По мере того как автобус медленно двигался, нервозность Айри постепенно спадала, но затем ее тело вдруг снова напряглось, а на светлых щеках появился румянец.
В этот момент Юто взял Айри за руку.
Чувствуя себя скованно и нервно, Айри поджала губы, а волосы закрыли ее покрасневшие щеки.
Но вместо того, чтобы отдернуть руку, она даже придвинулась ближе к нему, позволяя Юто легко ласкать ее руку.
Это был не первый подобный случай.
Когда Юто и Айри вместе ходили в кино или парк аттракционов, он держал ее за руку и подшучивал над ней.
Так что Айри уже привыкла к подобным "издевательствам" со стороны Юто.
Опытная Айри поставила сумочку на свои стройные ноги, прикрыв ею их руки.
Айри ощущала тепло и прикосновение его пальцев, испытывая одновременно робость и восторг, эмоции почти переполняли ее.
Если бы они были вдвоем с Юто, реакция Айри не была бы такой бурной, но в автобусе было полно народу, некоторые стояли и держались за поручни!
Примерно через десять минут застенчивость и радость Айри немного улетучились, она поджала губы и бросила взгляд на Юто, сидящего рядом с ней.
Ее любимый друг детства Юто, подперев щеку одной рукой, смотрел в окно, словно наслаждаясь пейзажем.
Но постоянное легкое поглаживание ладони подсказывало Айри, что Юто частично сосредоточен на ее руке.
(Похоже, Юто питает особую симпатию к моим рукам, и мне следует позаботиться о том, чтобы в будущем хорошо их сохранить)
Айри отвела взгляд от красивого лица Юто, погружаясь в свои собственные мысли
Юто любил не только руки Айри, просто в автобусе было неприлично играть с чем-то еще...
В этот момент в ясных глазах Юто вспыхнул ослепительный свет.
В этой ситуации его способность к чтению мыслей сработала либо активно, либо пассивно.
Как уже говорилось, Симидзу Юто обладает способностью читать мысли, а также отличными способностями к обучению и пониманию.
Его способность к чтению мыслей может быть активной или пассивной.
При активном использовании он может читать мысли других людей.
Однако активное использование способности к чтению мыслей отнимает много психической энергии и приводит к истощению, требуя пополнения запасов сахара.
Но при пассивном использовании Юто не испытывает умственной усталости.
В настоящее время, если Юто активно использовал свою способность чтения мыслей, он мог использовать ее около часа без перерыва.
Хотя час кажется коротким, он может прекратить использование способности чтения мыслей в любой момент, и это очень удобно для него.
Его способность читать мысли не является неконтролируемой, как в " Коде Геасс", где герой не может перестать читать чужие мысли и вскоре оказывается поглощен ими.
(Интересно, кто на этот раз уступит мне свое место во время набора новых учеников? Помнится, там есть скрытая награда в пять тысяч баллов, верно?)
Юто с сияющими глазами посмотрел направо, где неподалеку стояла пожилая бабушка, держась за спинку сиденья, чтобы сохранить равновесие.
Его пассивно включившаяся способность читать мысли услышала мысли бабушки.
Действительно, люди, сидевшие рядом с бабушкой, заметили ее положение, но сделали вид, что не заметили, не предложив свое место обеспокоенной пожилой женщине.
Люди - это сгусток противоречий, а эгоизм - одна из их врожденных черт, поэтому большинство людей не станут добровольно жертвовать своим комфортом ради других.
Поэтому те, кто замечал проблемы бабушки, делали вид, что не замечают ее, желая просто с комфортом добраться до места назначения.
Юто же решил, что не стоит уступать место, так как его зоркий глаз заметил, что физическое состояние бабушки может быть лучше, чем у некоторых первокурсников в автобусе!
Мышцы на руках бабушки, когда она держалась за спинку сиденья, были хорошо выражены!
(Что она имеет в виду, говоря о "скрытой награде в пять тысяч баллов"?) Задался вопросом Юто.
На этот остров нет свободного доступа, поэтому все здесь либо ученики, либо сотрудники школы, а значит, эта бабушка определенно связана с Токийской столичной высшей школой продвинутого обучения.
(Значит, это тест от школы... тест на добродетель?)
http://tl.rulate.ru/book/103746/3745760
Готово:
Использование: