Читать Supreme Archer: Taking The Game's Weakest Class To The Top / Слабейший класс - Лучник?: Глава 6 - Повышение уровня (3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Supreme Archer: Taking The Game's Weakest Class To The Top / Слабейший класс - Лучник?: Глава 6 - Повышение уровня (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Трупы монстров превращаются в частицы через час после их смерти.

 

Вместе с их гибелью выпадает и предмет.

 

Большинство новичков обычно ждут несколько секунд, пока выпадет предмет. Если он появится, они изучат его с помощью системы, а если нет - продолжат повышение уровня.

 

Очевидно, что это ошибка.

 

Джейк понимал, что только что убитого им волка можно пустить на различные ресурсы. Увы, ему не хватало навыков, чтобы правильно извлечь ценные части, не говоря уже о том, чтобы снять с волка шкуру.

 

Конечно, он всё же мог бы попробовать снять шкуру тем, что было под рукой, или даже попытаться открыть пасть, чтобы вырвать клыки. Но всё зависило от удачи. Если бы ему повезло, он бы получил полезные навыки выживания.

 

Будучи достаточно умным, он решил этого не делать, поскольку никогда с этим не сталкивался, и решил сохранить тело. Помимо этого, Джейк прислушался к совету Ричарда и осторожно подошел к импровизированной лежанке волка.

 

Она была сделана из скопления листьев, в котором, конечно, не было ничего особенного.

 

Однако Джейк узнал от Ричарда, что волки уважают сон друг друга. Они никогда не нападали на своих сородичей во сне. К тому же, листья этого леса оказывали сильное притупляющее действие на запах.

 

Поэтому при убийстве, на игроков не нападала остальная стая, они просто не чувствовали запах крови.

 

"Труп волка исчезнет только через какое-то время, так как игра уже зафиксировала, что его можно разделать", - улыбнувшись, вспомнил Джейк этот совет.

 

Он ещё не зашёл глубоко в лес, поэтому решил пока ничего не делать с телами, а просто оставить, чтобы потом Ричард научил его снимать шкуры и другим навыкам добычи. Джейк полагал, что у новоиспеченного помощника достаточно знаний, чтобы передать ему основы выживания.

 

Отметив место на карте, чтобы не потерять добычу, Джейк продолжил охоту. Поддавшись охотничьему азарту его вены наполнились адреналином, которому он так упорно сопротивлялся раньше.

 

Его зеленые глаза потемнели, и он, казалось, снова слился с окружающей средой.

 

-

 

[Вы повысили уровень!]

 

[Вы получили три очка характеристик!]

 

[Archer Lv.2 HP: 120 MP: 120]

 

Джейку потребовалось десять волков, чтобы повысить свой уровень.

 

Это заняло довольно много времени, поскольку он не лез на рожон, а неукоснительно следовал своим принципам и советам Ричарда. Если бы он сейчас вёл стрим, то зрителей было бы немного из-за его чрезмерно выверенной игры.

 

Он не стремился в бой ради опыта, напротив, думая о будущем он оттаскивал трупы к отмеченной точке. Это зрелище было похоже на волчью ночёвку.

 

Таким образом, он собрал множество туш, чтобы впоследствии изучить навыки выживания.

 

Уже стемнело, и лес, казалось, покрылся еще большим мраком, из-за чего Джейку было трудно идти дальше. Теперь он был уверен, что, вступив в схватку с одним из волков в такой час, точно получил бы ни один укус.

 

Разглядеть волка в такой темноте было бы слишком сложно.

 

Тем не менее для новичка, не имеющего опыта стрельбы из лука, было удивительно не получить ни одного ранения на своей первой охоте. Это говорило о таланте и трудолюбии Джейка, что заставило бы его сестру и друзей вздохнуть с безнадежной улыбкой.

 

- Ричард! Ты здесь? - крикнул Джейк, вскарабкавшись по корням и устроившись на небольшом свободном участке.

 

Ричард поднял маленький фонарь и помахал им, чтобы показать свое присутствие.

 

Джейк улыбнулся:

 

- Не поможешь мне с тушами? У меня тут целых десять штук.

 

Дав понять лампой, что не возражает, Ричард повесил лампу на бок и без труда перемахнул через корни, словно телепортировавшись к Джейку.

 

Он прошептал:

 

- Не кричи так. Монстры становятся смелее в ночное время. Впрочем, ещё только вечер, так что мы пока в безопасности.

 

- Виноват, но я не знаю, как общаться с тобой иначе. Я не был уверен, что ты войдешь в лес, чтобы помочь мне, - усмехнулся Джейк.

 

Тем временем Ричард оценивал успехи Джейка. Подняв целый уровень на Джейке не было ни ран, ни царапин. Это означало, что ни одно чудовище не смогло подобраться к нему и что он так аккуратно преодолевал все препятствия, что ни одна веточка не испортила его одежду.

 

Такое усердие было редким, слишком редким.

 

- Я перенесу их через заросли корней в хижину на скале. Ты можешь спокойно возвращаться и ждать меня там... Я закончу через пять минут, - сказал Ричард с уверенной улыбкой.

 

После этой охоты его отношение к Джейку улучшилось ещё больше.

 

Понимая, что, должно быть, он неплохо справился, Джейк принял его любезность. Он преодолел огромные корни и побежал к вершине скалы, следуя за луной, рисующей ему путь. Воздух казался намного вкуснее, чем раньше, а мышцы, хоть и болели, но, похоже, радовались такому свежему воздуху.

 

- Еще недельку потренируюсь в охоте на волков, а потом попробую ближний бой с луком, о котором я думал все это время! - крикнул Джейк в безоблачное небо, провозглашая свой путь.

 

Его улыбка была такой широкой, что он был похож на ребенка, получившего долгожданную игрушку.

 

Несмотря на то что его стиль игры был настолько редким, что найти товарища для совместной игры казалось сродни поиску иголки в стоге сена, Джейк не слишком задумывался об этом и даже был бы не против большую часть времени играть в одиночку.

 

Джейк добрался до вершины позже, чем думал.

 

Он с удивлением увидел, что девять из десяти волчьих туш уже там.

 

Последняя упала с неба, увенчав кучу трупов.

 

"Он просто закинул их сюда? И так метко?" - размышлял Джейк.

 

Ричард оказался более крутым NPC, чем он думал.

http://tl.rulate.ru/book/103587/3614005

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку