Гермиона спросила: "Профессор, что делает этот рунический контур?"
Феликс взмахнул волшебной палочкой, и ореховые кусочки, которые были в её руках, поднялись в воздух, захватив с собой их взгляды.
"На этом кусочке орехового дерева есть только один взрывной рунический контур, который очень нестабилен, достаточно лишь немного направлять его, вот так..." Он легко щелкнул пальцами.
"Бум!"
Ореховые кусочки внезапно взорвались, сопровождаемые ярким огнем и ревом, что напугало Гермиону.
После этого Феликс продемонстрировал ей несколько рунических контуров, дав ей базовое представление о сфере исследований профессора.
"Просто приходи сегодня, а завтра я действительно научу тебя древним рунам."
Незаметно для себя время перевалило за девять с половиной.
Гермиона вернулась в общую комнату и увидела Гарри, лежащего на столе, покрытом пылью и измотанного, возившегося с шахматной фигурой, а "униженный" рыцарь продолжал колоть Гарри пальцы миниатюрным копьем в руке.
Рон доделывал домашнее задание по зельеварению и держал перед собой одновременно три образца ответов.
Увидев Гермиону, Гарри не сдержался и спросил: "Как прошёл твой первый день ассистентом в классе Древней Руники?"
Гермиона улыбнулась: "Отлично!"
Рон немного любопытствовал о содержании её работы: "Что ты делала, проверяла работы?"
"Ну, я отвечала за часть экзаменационных работ пятого и седьмого курсов. Нужно знать, что студентов, выбирающих Древнюю Рунику на шестом и седьмом курсах, не так много. Они учатся вместе в четырёх колледжах."
Рон вдруг ожил: "Если бы я был на твоём месте, я бы точно снял баллы у Слизерина."
Гермиона серьёзно ответила: "Рон, я должна быть верна своим обязанностям."
Рон обмяк на столе, словно сдувшийся шарик.
"А ты, Гарри, как продвигается твоя подготовка к Кубку по Квиддичу?" — спросила Гермиона.
"Всё то же самое, особенно после того, как Фред и Джордж получили информацию от Слизерина, модель Nimbus 2001 слишком быстрая, чтобы разглядеть их лица." — Гарри выглядел пессимистично.
Гермиона ничего не могла поделать, и всей школе было мало надежд на первый матч между Гриффиндором и Слизерином. Орловый колледж и Когтевран хотели использовать эту игру, чтобы оценить реальную боеспособность модели Nimbus 2001 и провести целенаправленную подготовку.
Команда была не в настроении, и Вуду втайне сказал Гарри: "Наши метлы не такие хорошие, как у Слизерина, но если ты достаточно быстр, чтобы захватить Золотую Снитчу раньше..."
Это только усилило давление на Гарри.
...
В воскресенье вечером Гермиона снова пришла в кабинет профессора Древней Руники.
Вдалеке она внезапно заметила фигуру Малфоя, выходящую из кабинета, и Гермиона поспешно спряталась за колонну, наблюдая за тем, что говорили профессор Хепп и Малфой, который неизменно кивал.
Её настроение вдруг стало сложным.
В кабинете Гермиона тихо сидела на диване, наблюдая, как Феликс взмахивает своей волшебной палочкой и складывает десятки пергаментов в угол стола.
Неужели это была работа Малфоя?
Мысли носились в голове Гермионы, и она хотела спросить профессора Хеппа, почему здесь был Малфой, но мудро ничего не сказала.
Феликс сидел на другой стороне низкого столика, как и вчера, перед ним лежало десять ореховых пластинок, каждая из которых была украшена руной.
"Сегодня мы официально изучаем древнюю руну полезности." — он подчеркнул слово "полезность".
"Магические значения этих десяти рун различны, например, эта," — он указал на первую ореховую пластинку, "она представляет собой значение связи. Конкретно, она может соединять руны одного типа, например, жидкость, поток; или понятия общих относительных категорий, таких как взрыв и стабилизация..."
"На практике я обнаружил, что её форма может трансформироваться в семь типов, которые подходят для..."
После часа разговора Феликсу стало сухо в горле.
"Далее мы проведём практические тренировки."
Увидев, как Гермиона достаёт свою волшебную палочку, Феликс улыбнулся: "Нам не нужна палочка для наших упражнений."
"Я уже говорил профессору МакГонагалл, что у меня особые методы преподавания."
Гермиона всё ещё была немного озадачена, но Феликс уже наклонился и легко коснулся палочкой лба маленькой ведьмы, шепча заклинание.
Она вдруг почувствовала, что её зрение затуманилось. Мебель в кабинете задрожала и исказилась, словно вода, и различные цвета смешались вместе, заставляя её чувствовать себя, будто она в абстрактной картине.
Но вскоре искажённое окружение восстановилось.
Она была удивлена, обнаружив, что она и профессор всё ещё сидят на диване, но с маленьким столиком между ними в качестве разделительной линии, вся комната разделена на две части, и та, что принадлежит профессору, полна тысяч томов различных книг.
Книги сгруппированы в десятки стопок, которые, казалось, представляют разные категории.
Но самое заметное — это древние руны, бьющиеся на книгах. Они разных цветов, ярко-красные, изумрудно-зелёные, кипарисовые, с металлическим блеском...
Сотни древних рун, словно маленькие эльфы, скакали по половине комнаты.
Гермиона не сдержалась и встала. Она взглянула на профессора Хеппа, и молодой профессор слегка махнул рукой, указывая, что она может свободно осматриваться.
Маленькая ведьма пересекла невидимый барьер, и древняя руна подлетела к ней. Гермиона не сдержалась и подняла малыша, позволив ему прыгать у неё на ладони.
Только когда малыш ускакал, она нехотя отвлеклась. Она остановилась и шла среди стопок книг, бегло просматривая их названия —
"История Древней Руники", "Исследование Древней Руники", "Квест Древней Алхимии", "Принцип Магии", "Анализ Высокой Магии", "Трансфигурация", "Книга Дуэлей", "Искусство Дуэлей Когтеврана", "Рукописи Когтеврана (Том 1)", "Иллюстрация Опасных Магических Существ", "Магия", "Продвинутая Руна", "Очарование Алхимии"...
Их было слишком много, и все они были томами, и Гермиона даже увидела книгу высотой в два фута и толщиной в полфута.
Даже будучи учёной, она не могла не чувствовать себя неловко. Она тайно решила, что в будущем прочитает столько книг...
Она перешагнула через высокую стопку книг, избегая тёмно-зелёной драпировки без ветра, и перед ней была куча книг маглов: "Мысленный Эксперимент", "Тайны Человеческого Мозга", "Анализ Ума", "Мир Юмора"...
Она даже обнаружила полную Энциклопедию Британскую, её детскую любимицу!
Помимо этих относительно нормальных, в углу комнаты было семь-восемь книг, сложенных здесь и там, постоянно испускающих чёрный туман вокруг них. Если на них смотреть, можно было смутно услышать вопль волшебника.
Ну, не черная ли это магия? Маленькая ведьма была немного в замешательстве, и она тайно взглянула на профессора.
http://tl.rulate.ru/book/103501/4416272
Готово:
Использование: