Читать Naruto god level assistant / В Наруто с системой помощника уровня бога: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Naruto god level assistant / В Наруто с системой помощника уровня бога: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

### Глава 34

Прошла ночь, и к девяти часам следующего утра все участники собрались в центре тестирования для второго экзамена.

Когда Ци Му с тремя своими товарищами прибыли на место, множество кандидатов уже ожидали начала испытания. После того как на первом экзамене Ци Му проявил небывалую боевую силу, многие присутствующие не решались приблизиться к нему и настороженно отступали. В результате вокруг него и его команды образовалось пустое пространство. Даже Команда 10, находившаяся неподалеку, не подошла, но Нара Шикамару бросил Ци Му взгляд, который словно говорил: «Не рискуй, прояви терпение».

На самом деле, сила Команды 10 оставляла желать лучшего, и, по мнению Сайки, решение Шикамара было разумным — с такими умственными способностями, как у него, пройти второй экзамен было проще простого. Из всех выпускников своего курса, единственным, кто обратил внимание на Сайки, оказался Узумаки Наруто, который воспринимал его как соперника — правда, до приветствия дело не дошло. В данный момент Наруто был занят своими мыслями и рассматривал других кандидатов.

Среди остальных участников экзамена Митараши Анко, у которой на лице застыла угрожаючающая улыбка, произнесла:

— Это место, где мы будем сдавать второй экзамен, Учительская Площадка № 44, известная также как Лес Смерти.

Площадка № 44 отличалась от обычных тренировочных полей: сюда нельзя было заходить без разрешения. Это было круглое, полностью огороженное место для выживания в дикой природе, имеющее 44 входа. Расстояние от входа до центральной башни составляло десять километров. Для юных ниндзя, таких как они, это не представляло большой сложности. Хотя на пути встречались леса и реки, основная трудность заключалась в столкновениях между командами и сборе необходимых свитков.

В то время как Митараши Анко объясняла правила игры, Узумаки Наруто запутался в своих действиях, и его перепугала угрожающе настроенная Анко. В этот момент Сайки с интересом наблюдал за «женщиной» в числе её учеников, внутренне размышляя: «Как же это интересно!»

Хината, выглядела озадаченной и спросила Сайки:

— Что случилось? Сайки-кун, все в порядке?

На это Сайки ответил, покачав головой:

— В целом, кое-что не так, но это нас не касается. Позже, когда войдем, главное — как можно быстрее пройти экзамен.

Послушная Хината смотрела на него с пониманием:

— Поняла.

Свой взгляд обрамляли темные очки, Абураме Шино, молчаливый и сосредоточенный, внимательно следил за окружающими. Эффект тысяч мелких жуков на его штанах привлекал внимание, но вся его натура была пронизана хорошей подготовкой — это был не тот случай, когда он оставлял что-то на потом.

Скоро 26 групп, участвующих во втором экзамене, начали получать свитки и подписывать документы о согласии со смертельным исходом. Разные страны открыто интриговали друг против друга, явно многие участники были настроены на решительные действия.

Подписать этот формуляр — было неизбежно.

— Давайте, — произнес Сайки, когда они получили свиток с иероглифом «тянь». С опрятностью они направились к входу № 16.

— Шино, можешь ли ты определить местоположение определенной команды? — спросил он.

Абураме Шино, надвинув очки на нос, уверенно ответил:

— Без проблем, мои жуки уже сообщили мне о местоположении большинства команд.

Ци Му улыбнулся:

— Здорово! Тогда Шино, веди нас!

— Не вопрос! — согласился Шино.

Скоро приближалось время. Когда чууни, отвечающий за ворота, открыл их, Ци Му и его товарищи бесстрашно вошли, словно животные с разинутыми пастями.

— Ближе к делу! — Сайки обратился к Хионте и Шино. — Включите свои способности!

Хината мгновенно активировала своë зрение, внимательно изучая окружение:

— Сайки-кун, рядом несколько команд. Я вижу Седьмую Команду. Мы должны что-то предпринять?

Однако, у Бьякугана были лимиты, и в этот момент Хината не смогла разглядеть дальше, что совсем не удивляло.

— Ничего не делай с Командой 7, — ответил Сайки. — Наша первая цель — это команда песчаных ниндзя. Шино, знаешь ли ты их местоположение?

— Я проведу нас, идите за мной! — уверенно заявил Абураме Шино и, как только он закончил, его фигура уже резко прыгнула на дерево, оставив всех позади.

Сайки и Хината переглянулись и быстро последовали.

...

В Лесу Смерти одна команда быстро двигалась вперед.

— Теперь я могу доказать свою ценность? — размышлял Гаара, его глаза сверкали безумием, в то время как он не обращал внимания на Темари и Канкуро, идущих рядом.

Темари с Канкуро в одно мгновение насторожились, как будто ощутили на себе опасность. Как же Гаара собирается это доказать?

Убийством!

— Я... Гаара, нам все еще нужно... — начала Темари, но у неё в голосе уже звучала нотка тревоги. Она попыталась убедить братца сосредоточиться на задании.

Однако, как только Темари открыла рот, Гаара с яростью произнес:

— Замолчи! А то убью и вас двоих!

Темари проглотила комок в горле, чувствуя страх перед братом, и вновь замерла. Она не знала, что Гаара, разозлившись на Сайки, теперь горел жаждой доказать свою сущность.

— Где он... тот человек? — думал Гаара, его уголки рта задрожали от волнения.

В этот миг...

— Искусство: огненный меч! — раздался громкий крик.

Бум!

Огромный огненный шар, диаметром в три-четыре метра, стремительно полетел в сторону команды.

— Опасность! — воскликнула Темари, мгновенно остановилась и прыгнула в сторону, чтобы уклониться.

Канкуро и Гаара быстро среагировали на атаку, резко увернувшись от огненного шара.

БANG!

Пламя разбилось о большое дерево, оставив за собой лишь обгорелую кору. Стоя, Гаара и его компаньоны, увернувшись от атаки, посмотрели в сторону нападавшего.

Сайки, Хината и Абураме Шино стояли неподалеку, наблюдая за ними.

Смотрев на безумные глаза Гаары, Сайки слегка улыбнулся:

— Чёрноглазый парень, я здесь, чтобы одолеть тебя.

http://tl.rulate.ru/book/103423/4611393

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку