Читать Harry Potter: The Dragonmasters / Гарри Поттер: Мастера драконов: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Harry Potter: The Dragonmasters / Гарри Поттер: Мастера драконов: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Резкая перемена отношения окружающих ударила Тенеба по самому больному. Все, словно по мановению волшебной палочки, отстранились от него, будто он был заражён чумой. Не то чтобы относились к нему плохо, нет, никто не осмеливался. Он всё ещё был сыном советника короля, другом принца. Просто… отдалились. Маленький вундеркинд, которым он был, исчез, как мираж в пустыне. Учителя избегали его, как огня, и так называемые друзья, словно по волшебству, испарились. Остались лишь трое: Инир, Оферия и Кобальт. Может, они и не одобряли, но молчали, словно каменные изваяния. В груди Тенеба заскребло болью, но, как он сам сказал Гарри, теперь он знал, кто его настоящие друзья.

Первые дни были неловкими, словно неуклюжий танец. Никто не знал, как вести себя рядом друг с другом. Но неловкость растаяла, как утренний туман, под напором усиленных тренировок к церемонии слияния. Тенеб проводил с Гарри три часа по утрам и четыре вечера. Они шли вперёд, но было очевидно, что у каждого есть свои любимые занятия. Тенеб, к ужасу Гарри, был искусным лучником, а ещё у него были таланты в исцеляющей магии и рукопашном бою. Он мог идти по следу, словно по светящимся неоновым панелям. Гарри же преуспевал в фехтовании, верховой езде, наступательной магии и силе стихий. Оба были искусны в магии разума. Теперь им было комфортно рядом друг с другом – не лучшие друзья, нет, но партнёры. Напарники, которые в данный момент пытались победить друг друга.

Оба подняли мечи на уровень глаз, внимательно изучая друг друга. Внезапно они бросились в атаку. Мечи звякнули, словно два колокола, сотрясая воздух. Тенеб надавил на свой меч, пытаясь вывести Гарри из равновесия. Юный волшебник улыбнулся, словно хитрая лиса. Он опустился на ноги и зашарил по земле, чтобы заставить эльфа споткнуться. Но Тенеб уже попадался на эту уловку раньше. Он подпрыгнул, мгновенно нанося удар, направленный в грудь Гарри. Мечи встретились, и Тенеб почувствовал вибрацию металла в своей руке. У него не было времени раздумывать, он увернулся от ответного удара. В ответ он сделал выпад вправо, чтобы нанести удар по правому боку Гарри. Он искал брешь в защите другого. Они продолжали обмениваться ударами, не уступая друг другу ни в силе, ни в быстроте. Наконец, Тенеб увидел её. Не раздумывая, он бросился в атаку, вкладывая в неё всю свою силу. Увидев, что Гарри сдвинулся с места, Тенеб выругался. Его снова обманули. Через несколько секунд он уже лежал на земле, а его меч был в нескольких метрах от него.

— Я победил! — заявил Гарри, улыбаясь.

— Перестань тыкать мне в лицо, ладно? — пробурчал Тенеб, поднимаясь с земли.

Гарри протянул ему руку. Тенеб взял её, и прежде чем Гарри успел что-либо сделать, он оказался на спине, на земле.

— Устраивайся поудобнее, — спросил Тенеб, стоя над Гарри.

— Это было жульничество! — возмутился Гарри.

— Это была месть, — Гарри поднял бровь. — Правда? Тогда ты не будешь возражать, если я это сделаю!

Он схватил Тенеба за ногу и потянул за неё, отправив Тенеба на землю.

— Это означает войну, — пробормотал Тенеб, поднимаясь на ноги.

Вскоре они сошлись в рукопашной схватке, исход которой был предсказуем: Тенеб 1 Гарри 0.

— Вы закончили вести себя как дети? — прозвучал голос Арксерена.

— С тобой не весело, Арксерен, ты знаешь. — ответил Гарри.

— Ну, по крайней мере, у меня нет зрелости десятилетнего ребенка. — возразил Арксерен.

— Это комплимент от того, у кого зрелость четырехлетнего ребенка. — отпарировал Гарри.

— Спасибо… Эй! Это не так! — протестовал Арксерен.

Гарри рассмеялся.

— Ладно, теперь о более серьезных вещах. — сказал Арксерен, пытаясь придать своему тону серьёзность.

— Ты не можешь быть серьезным, даже если бы пытался. — отметил Гарри.

— Не мог бы ты заткнуться на пару минут. — попросил Арксерен.

— Если ты вежливо попросишь, я, возможно, подумаю. — протянул Гарри.

— Гарри! — воскликнул Арксерен.

— Хорошо. Я слушаю. — согласился Гарри.

— Хорошо. Ты знаешь, что можешь тренироваться в плане духа. — сказал Арксерен.

— Да, ты приводил меня туда однажды. — ответил Гарри.

— Я встречался с хранителем Тенеба, и мы обсуждали твое обучение. — продолжил Арксерен.

— Правда. — Гарри приподнял бровь.

— Мы решили взять вас обоих в духовный план, чтобы тренировать вас вместе. — заявил Арксерен.

— … ЧТО!!! Простите. Остановитесь, перемотайте, включите снова. — Гарри был в шоке. — Мы собираемся привести вас обоих в… Ладно, хватит. А теперь скажите мне, что вы пили перед тем, как прийти? — продолжал Гарри. — Я серьезно, и прежде чем вы что-то скажете, серьезно, как в S.E.R.I.O.U.S.

— Портит. Но ты не ответил на мой вопрос. — усмехнулся Арксерен.

— Гарри… Не надо Гарри. Ты сказал мне, что не может быть такого, чтобы кто-то видел чужого опекуна или встречался с кем-то в плане. — протестовал Гарри.

— Я знаю, знаю. Но нам с Каэлией удалось немного нарушить правила… Каэлия? Та, с которой, как ты мне сказал, у тебя было свидание? — сказал Арксерен.

— Ну, да… но не в этом дело, с этого момента ты будешь проводить утро, тренируясь по плану. Пока! — заявил Арксерен, и его дух исчез, к досаде Гарри.

— Эй! Подожди! — крикнул Гарри, но было уже поздно.

У него оставалось несколько вопросов к хранителю. Но с этим придется подождать. Он взглянул на Тенеба, у которого был такой же остекленевший взгляд, как и у него самого.

— Ты тоже этому научился? — спросил Гарри.

Эльф кивнул.

— Почему у меня плохое предчувствие? — прошептал Тенеб.

Тем временем в мире волшебников дела шли неважно. Нападение на Лондон было первым из целой серии. Каждое из них было таким же убийственным, как и предыдущее. После выхода статьи о лондонской бойне началась паника. Люди пытались покинуть страну. К сожалению, другие европейские страны были уже небезопасны, а попасть на другой континент можно было только на портключах, которые были уничтожены, или с помощью магловских способов, что теперь было опасно. Авроры были слишком неорганизованны, чтобы представлять угрозу для армии Волдеморта, а когда им удалось перегруппироваться, было уже слишком поздно. Волдеморт уже создал свою базу в старом доме Риддлов, превращённом в крепость. Их лидер, решив, что Волдеморт не успел создать оборону, приказал атаковать его, несмотря на предупреждение Дамблдора. Были отправлены почти все авроры, кроме тех, кто был назначен для охраны ключевых фигур. Вернулись очень немногие, а те, кому удалось сбежать, принесли ужасные новости:

Волдеморт превращал себя в некроманта.

http://tl.rulate.ru/book/103231/3581224

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку