Читать Transmigrating To Ancient Times With A Kitchen / Перенесение в Древние времена вместе с кухней: Глава 236 Комбикорм :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Transmigrating To Ancient Times With A Kitchen / Перенесение в Древние времена вместе с кухней: Глава 236 Комбикорм

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мать Цзянь благодарно улыбнулась и сказала: — «Большое тебе спасибо, сестра Лю. Я сделаю тебе скидку, когда придет время».

— «Тогда ты все еще хочешь пойти в другие гостиницы, чтобы продавать свои изделия? Или ты предпочитаешь просто торговать здесь?»

— «Это…» — Матушка Цзянь немного сомневалась. — «Мне нужно вернуться и спросить Цинцин. Она сказала, что их можно продавать только в гостиницах. Когда покупатели спросят, она скажет, что кондитерская нашей семьи специализируется на продаже этих блюд. Когда придет время, мне не придется беспокоиться о покупателях. Я все еще не знаю, как Цинцин хочет организовать продажу. Моя идея — просто продавать их здесь. Мы обе сможем заработать, но я все еще должна посоветоваться со Старшей сестрой».

Матушка Лю кивнула. — «Этот вопрос требует серьезного обсуждения. В данный момент нет никакой спешки. Приходи и скажи мне, когда все обдумаешь».

— «Эх, ладно».

Во второй половине дня матушка Цзянь поинтересовалась несколькими оставшимися магазинами. Запомнив расположение каждого из них, она вернулась домой. Цзянь Цинцин готовила корм для цыплят. В ее семье было 30-40 цыплят, что идеально подходило для эксперимента. У нее было пять видов кормов. Один из них состоял на 50% из риса, смешанного с рисовой мякиной и травами, которые могли есть цыплята. Рис в основном был приготовлен из выдержанной рисовой мякины; если бы трав было больше, можно было бы использовать вместо них листья сладкого картофеля. Второе блюдо также состояло на 50% из риса, но соотношение рисовой мякины и зеленых овощей было изменено. Оставшиеся три варианта имели процентное содержание рисовой мякины от 60 до 65. Если бы рисовой мякины было больше, ее доля увеличивалась бы, а доля зеленых овощей — уменьшалась. Цыплят разделили на пять групп и наблюдали за питанием каждой из них. В результате Цзянь Цинцин обнаружила, что цыплята, которые получали 70% риса в корме, ели быстрее и чище всего, а цыплята, которые получали 60% риса и 20% трав, занимали второе место. Этого следовало ожидать: цыплятам не нравилось есть рисовые крошки. Если бы количество рисовых крошек увеличилось, они бы ели значительно медленнее. Однако обойтись без рисовых крошек не получалось, поэтому оставалось лишь увеличить количество трав. Она планировала попробовать другие соотношения на следующий день. В этот момент она увидела, что мама Цзянь вернулась с улыбкой и спросила: — «Как дела сегодня?»

Матушка Цзянь улыбнулась и ответила: — «Почти готово. Сегодня я искала твою тетю Лю. Она познакомила меня с несколькими магазинами. Я посетила их все». Затем она рассказала о ситуации в этих магазинах. Наконец, она спросила: — «Старшая сестра, как ты думаешь, какой магазин лучше?»

Цзянь Цинцин задала ей встречный вопрос: — «Мама, а что думаешь ты? Какой из них лучше?»

Матушка Цзянь на мгновение задумалась и ответила: — «Я предпочитаю столярную мастерскую. Я сказала твоей тете Лю, чтобы она сначала выставила на продажу несколько десертов. Когда покупатели выйдут из ее дома, они могут прийти к нам, чтобы купить их. Это удобнее. Кроме того, этот магазин самый большой. Я планирую установить несколько столов внутри. Если будут покупатели, которые захотят остаться поесть, они смогут сделать это там. Однако… этот магазин также самый дорогой».

Цзянь Цинцин кивнула, улыбнулась и сказала: — «Мама, все зависит от тебя. Этот магазин твой, так что давай сделаем, как ты хочешь. Если у вас не будет достаточно денег, просто приходите ко мне за ними. Но поскольку ты говоришь, что магазин достаточно велик, я предлагаю сделать маленькие коробки, как у меня. В конце концов, все те, кто может позволить себе десерты, вывихнутся из больших семей. Им может не нравиться есть на улице в общественных местах. Десерты в основном предназначены для дам и детей, поэтому лучше украсить упаковку. Женщины и дети также будут есть с большим удовольствием».

Матушка Цзянь внимательно выслушала, кивнула и сказала: — «Тогда я покупаю эту столярную мастерскую?»

http://tl.rulate.ru/book/103018/3596266

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку