Читать Transmigrating To Ancient Times With A Kitchen / Перенесение в Древние времена вместе с кухней: Глава 43: Разговор :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Transmigrating To Ancient Times With A Kitchen / Перенесение в Древние времена вместе с кухней: Глава 43: Разговор

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— В чем дело? Давай поговорим о еде. Скажи, зачем ты пришел ко мне домой? Что это за вяленое мясо? Оно такое дорогое!

Деревенский староста знал, что семья Цзянь Цинцин занимается производством тушеного мяса. У них все шло довольно хорошо, и меньше чем через месяц они уже начали строить дом. — Как может небольшой перекус сравниться с дружбой моего деда, старосты деревни? Я долго занимаюсь бизнесом и никогда не проявлял сыновнего уважения к деду старосты. В прошлом ты столько раз помогал моей семье. А теперь разреши мне предложить тебе свою стряпню!

Деревенский староста не сдержался и громко рассмеялся. — Ты лучший! Ты такой заботливый! Давай, ешь свои овощи. Почему ты меня ищешь? Если я смогу помочь, я обязательно помогу!

Когда разговор стал серьезным, Цзянь Цинцин с напускной торжественностью сказала: — Дедушка, глава деревни, я пришла к тебе за лекарственными травами с восточной горы. Если ты будешь преуспевать, вся деревня сможет разбогатеть.

— Что?! — услышав о лекарственных травах, деревенский староста был крайне удивлен. — Откуда в горах могут быть лекарственные травы? Даже если бы они там и были, мы бы их не узнали. Мы никогда не осмеливались забраться глубже в горы. Что хорошего мы можем найти в этом краю?

Цзянь Цинцин достала жимолость и железнокожий дендробиум: — Дедушка, посмотри, это жимолость. Ты ведь знаешь, сколько их на горах. Свежие цветы, которые еще не распустились, можно продать за 50 фунтов стерлингов за катти, а обработанные — за 120 фунтов стерлингов. А виноградные лозы можно продать по цене 1 вэнь за катти, даже если они высушены.

Деревенский староста понимал, что эти цветы повсюду на восточной горе и вдоль дороги, и его удивление только нарастало. — Неужели эти цветы действительно можно продать? Разве их так дорого продают? Они же везде!

— Да, но я предлагаю вам продавать свежие цветы. Если вы их обработаете, то навряд ли получите даже половину цены на сухие цветы из свежих. Если качество обработанных цветов будет плохим, я боюсь, что торговцы травами их просто не примут.

— Продавать свежие цветы за 50 фунтов стерлингов — это уже слишком. Мы все невоспитанные, и не можем заниматься переработкой. А как насчет этого? Это тоже лекарственное растение? Я помню, что оно росло на горной стене, верно? — сказал староста, указывая на железнокожий дендробиум.

Цзянь Цинцин улыбнулась. — У дедушки старости отличное зрение. Это он и есть, растущий на каменной стене. Называется железнокожий дендробиум. Это очень ценное лекарственное растение. Свежие можно продавать по 300 лен за килограмм, а обработанные — по 500 лен.

— Что, что?! — деревенский староста чуть не задохнулся. Он схватился за сердце и ахнул. — Ты, ты, ты, ты, ты, за сколько, по-твоему, это можно продать?

Сыновья и невестки старосты, которые сидели за столом, тоже были шокированы. Они с удивлением взглянули на небольшой участок зеленых растений на столе. Цзянь Цинцин поддержала деревенского старосту и помогла ему похлопать себя по спине, чтобы восстановить дыхание. Наконец, староста пришел в себя, протянул дрожащую руку и указал на растение. — Это, это действительно можно продать за такую цену?

Увидев, что лицо деревенского старосты больше не покраснело, Цзянь Цинцин села. — Да, я сегодня утром ходила в зал Цзи Шаня, чтобы узнать. Старший брат, который там преподает медицину, даже научил меня готовить это лекарство.

Однако, услышав ее слова, на лице деревенского старосты не появилось счастливой улыбки, напротив, он стал выглядеть печальным, а его глаза покраснели. Цзянь Цинцин была в недоумении. Сын и невестка старосты тоже выглядели грустно, а его младшая невестка даже заплакала. — Что с вами, ребята? Разве вы не рады, что можете продать их за деньги? Почему вы такие грустные?

Не в силах сдержать слез, деревенский староста сказал: — Цинцин, я виноват. Моя семья собрала довольно много этих целебных трав, когда строила дом несколько лет назад. Сколько денег это стоило? У меня болит сердце!

Цзянь Цинцин не знала, смеяться ей или плакать. Она утешительно произнесла: — Все в порядке, все в порядке. Вы можете просто вытащить их и выбросить. Они все еще могут расти. Более того, я видела это вчера. Там все еще довольно много. Подумайте об этом с другой стороны: это неожиданная удача. Независимо от того, много вы продадите или мало, все это будет чистой прибылью.

http://tl.rulate.ru/book/103018/3568899

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку