Когда настала очередь Фреда и Джорджа идти в дом Сильвии, весь стиль живописи полностью изменился. Сильвия и понятия не имела, что эти двое такие милые, что и Тед, и Андромеда очень любят этих двух детей.
- Веселого Рождества! Мистер Тонкс! Миссис Тонкс! - Оба уже собирались спеть рождественскую песню. - Веселого Рождества, мисс Тонкс! - Даже с Дорой очень вежливы.
- Веселого Рождества, мальчики, - фыркнула Дора, она точно знала, какие Фред и Джордж в школе.
- Давайте поиграем в моей комнате, - сказала Сильвия, и оба последовали за ней наверх.
- Ты живешь на втором этаже?
- У твоего дома только два этажа? - спросили Фред и Джордж, прыгая по лестнице.
- Это совсем не похоже на структуру вашего дома, - рассмеялась Сильвия над странной структурой Норы. - Восемьдесят раз, - "я живу на чердаке".
Она указала на деревянную дверь, ведущую к лестнице, примыкающей к стене.
- Чердак?
- Там живут наши привидения.
- Давайте поднимемся и посмотрим, мисс Привидение, - Фред похлопал Сильвию по плечу и рассмеялся вместе с Джорджем.
- Веришь не веришь, я откручу вам головы? - пригрозила Сильвия сквозь зубы.
Маленький мир.
- Круто! - Оба присвистнули, когда их головы высунулись из узкого прохода.
- Что насчет того, чтобы вы, двое, играли двухголового Цербера? - Сильвии было неимоверно весело, когда она увидела, как они оба пытаются вместе залезть по лестнице и застревают в проходе.
- Это тоже двухголовый лев, - я действительно не знаю, что Фред исправляет.
- Не можете залезть? - сказала Сильвия со скрещенными на груди руками, и они посмотрели друг на друга, а затем вдруг одновременно резко дернулись и застряли, - забудьте, делайте что хотите. - Сильвия беспомощно улыбнулась и села на ковёр.
- Красота, какая большая комната. - Фред все-таки сумел забраться первым.
- Всё твоё. - Джордж влез и прикрыл люк.
- И своя ванная! - Фред широко распахнул дверь с удивлением, Сир быстро взмахнула палочкой, и дверь автоматически захлопнулась и заперлась.
- Это тоже круто, - с удивлением сказал Джордж.
- Это ерунда, давайте я покажу вам по-настоящему мощную штуку. - Сильвия махнула рукой, чтобы они отошли, она встала на низкую табуретку и открыла люк на крыше, и после двух-трех щелчков влезла наверх.
- Залезайте, разве мне нужно вас тащить? - Сильвия присела на крыше и посмотрела на них обоих, Фред и Джордж встали на низкую табуретку с довольными улыбками. - Братик Птица! Подвинься! - Сильвия попросила Братика Птицу наклониться, и Братик Птица улетел на дерево с отвращением.
- Круто, - оба снова застряли в люке.
- Это ваше традиционное искусство? - улыбнулась Сильвия и освободила им место.
- Вид отсюда прекрасен.
- Хотя не так хорош, как из нашего дома. - Оба вылезли из люка и сели рядом с Сильвией.
- Есть еще лучше. - Сильвия залезла на большое дерево по прочной ветке, ведущей на крышу. - Братик Птица! Пропусти меня! - Сильвия снова попросила, и Братик Птица хлопнул крыльями по лбу хозяйки, прежде чем улететь.
- Вонючая птица! Сегодня не хочешь есть! - Сильвия закрыла лоб и прошла к концу ветки, чтобы сесть. Фред и Джордж тоже прошли к ней и сели рядом.
- Ну как? - Сильвия посмотрела на дальние горные вершины. - Здесь ночью, глядя на звёздное небо, очень красиво!
- Может, нам тоже посадить такое дома.
- Лет через пятьдесят мы сможем так же залезать. - Оба рассмеялись.
- Я выбиралась отсюда, когда раньше шалила, - сказала Сильвия с улыбкой. - Они не знали, думали, что я запираюсь в комнате одна.
- Нам тоже надо найти способ, Джордж.
- Да, нас мама всегда возвращает обратно. - Оба вздохнули, держа голову.
- Эй! Что это? - Фред указал на положение ствола дерева, Сильвия инстинктивно посмотрела туда, и вдруг зрачки расширились, и она отпрянула и чуть не упала.
- Эй! - Фред ухватил Сильвию за плечи, чтобы она не упала.
- Уберите эту штуку. - Сильвия закрыла глаза и закричала, но не посмела пошевелиться.
Мерлин! Почему этот гусеница такая толстая! Почему у меня такое острое зрение!
- Всё в порядке, всё в порядке, - сказал Джордж, поднял гусеницу и бросил её в другую сторону.
- Правда? - Сильвия не посмела пошевелиться.
- Правда. - Фред изо всех сил старался не улыбаться.
- Если вы посмеете мне солгать, я вас изобью. - Сильвия грозно размахивала кулаком, другой рукой всё ещё прикрывая глаза и не решаясь её опустить.
- Кому ты угрожаешь? Джордж, достань того жука. - Фред и Джордж обменялись коварным взглядом.
- Нет! - закричала Сильвия, глаза по-прежнему плотно зажмурены.
- Я оглох, Сирл, - испугался Фред.
- Всё в порядке, правда. - Джордж рассмеялся и похлопал её по плечу.
Сильвия медленно опустила руку и осторожно открыла глаза. Фред не мог сдержать смех.
- Слишком опасно, я ухожу. - Сильвия ступила на ствол и в шоке вернулась в комнату.
- Ты и вправду из Гриффиндора? - Фред быстро последовал за ней.
- Кто поспорил, что я была в Гриффиндоре? - Сильвия сердито посмотрела на него, притворяясь, что закрывает люк.
- Откуда ты тогда узнала. - Фред быстро схватил ручку люка и прыгнул в комнату.
- Перестаньте шалить, в чем смысл? - Джордж тоже тут же последовал и закрыл люк.
- Фильм? - Сильвия подошла к полке, куда складывала кассеты.
- Что такое фильм? - спросили Фред и Джордж одновременно.
- Конечно же, это хорошая штука, - сказала Сильвия, выбирая видеокассету.
Это были прекрасные каникулы, возможно потому, что Сильвии удалось произвести впечатление на всех тем, что Сильвия ест мясо, возможно потому, что Фред и Джордж были такими забавными, даже Тонксам они оба понравились, или, возможно, Сильвию тепло приняли в семье Уизли.
Хотя все трое и немного озорные, живые дети всегда не раздражают.
Ну, кроме Снейпа.
- Вы совсем не изменились, мисс Тонкс, - сказал Снейп позади Сильвии своим обычным насмешливым тоном.
- Я ненавижу многощетинковых червей. - Сильвия закрыла одной рукой глаза, смотрела на жуков на разделочной доске сквозь пальцы и держала нож в другой руке.
Снейп презрительно усмехнулся:
- Если вы хотите провалить этот предмет, продолжайте. - Повернувшись, чтобы уйти, Слизерин снова тихо захихикал.
Зачем опять резать!
- Брат Ли! Помоги мне! - Сильвия с мольбой посмотрела на Ли.
- Снейп смотрит! Фред и Джордж не могут тебя спасти, что я могу сделать? - с горечью сказал Ли.
- Мистер Уизли, если вы продолжите суетиться, в моём кабинете ещё много лягушек, которые нужно освежевать. - Казалось, у Снейпа глаза и сзади были, Фред и Джордж слегка убрали свои дёргающиеся руки. - На полу у Филча много этажей, которые нужно отскрести, мистер Джордан. - Ли беспомощно покачал головой Сильвии.
Это определенно препятствие, которое Сильвия не сможет преодолеть в своей жизни.
Сильвия покачала головой.
- Я предлагаю вам больше помогать профессору Спраут. Сейчас сезон нашествия насекомых, и я попрошу её, чтобы мисс Тонкс помогала. - Снейп презрительно усмехнулся.
- Сейчас зима! Какое нашествие насекомых? - сказала Сильвия, уставившись.
- Вы проучились в Хогвартсе семестр и всё ещё не поняли, что вы волшебница? Какая жалость. - Снейп презрительно усмехнулся, а Слизерин снова рассмеялся.
- Хорошо, хорошо. - Сильвия закатила глаза.
- Это сезон жуков дихион, - вздохнул Роберт.
- Что это? - Сильвия посмотрела на него.
- На последнем уроке травологии упоминалось, что в холодный сезон размножается вид насекомых, и вы тоже получили предупреждение о насекомых в несезон. - сказал Роберт с некоторым сомнением.
- Я так говорила? - Сильвия совсем не помнила.
- Я действительно не понимаю, почему вы так быстро схватываете вещи, почему ваш мозг не очень умный. - Роберт вздохнул.
"Враг жизни - беспозвоночные". Сильвия с силой ударила по столу. Только что её заблокировала сосновая гусеница, брошенная слизеринцами.
Честно говоря, ей очень повезло, что она болтала с близнецами и не увидела появления сосновой гусеницы внимательно.
- Это живое! Чуть не отправило меня на тот свет. Сильвия задыхалась.
- Я им устроила.
- Монтегю и Перси со Слизерина, - сказали рядом Фред и Джордж.
- Они просто завидуют тому, что ты делаешь на уроках чар и истории магии, - утешила её Анджелина.
- Они громко смеялись каждый раз, когда Снейп ставил тебя на место на зельях, - немного возмутилась Арья.
- Я думаю, Фред и Джордж донимали их, поэтому они подозревают месть, - проницательно сказал Роберт.
- Что вы с ними сделали? - Сильвия посмотрела на Фреда и Джорджа.
- Это наши мальчишечьи шалости.
- Неважно! Хочешь ещё картофельного пюре? - Оба перевернули миску с картофельным пюре сверху головы Сильвии и грохнули её перед ней.
- Помнишь последний урок полётов? - сказала Анджелина. - Четыре мальчика должны были соревноваться друг с другом, и всех сбросили сломанные мётлы.
- О, какая разница? - Сильвия немного растерялась.
- Они оба думают, что летают лучше нас.
- Вы, два идиота, не дайте им увидеть, как хороши мы, - оба подмигнули и сказали.
Ну, может это и есть радость мужчин.
- Сильвия, что такое вечный двигатель? - Оливер посмотрел в свой учебник по маггловедению и в отчаянии почесал голову.
- Ты вечный двигатель, когда играешь в квиддич, Оливер, - сказала Сильвия с улыбкой.
Редко когда я делала такую крутую шутку, и только Перси рассмеялся?!
- Что ты имеешь в виду? - Оливер посмотрел на неё.
- Там же чётко написано в книге, - Перси взял свою книгу и указал ему.
- Там всё по-английски, я понимаю каждое слово по отдельности, но почему не могу понять вместе? - сказал Оливер в отчаянии.
- Ты не читал маггловские задачи по математике, - сложил руки Перси. - Это вообще непонимание. - рассмеялась Сильвия.
- Над чем смеёшься? - Оливер посмотрел на неё.
- Я думаю, при мне я увижу, как Перси сдуется в учёбе, - сказала Сильвия, не в силах сдержать смех, Фред и Джордж тоже рассмеялись.
- Я скоро всё пойму, - Перси высокомерно задрал голову.
- Конечно.
- Ты примерный ученик, Перси, - близнецы взглянули на Перси, а тот строго на них посмотрел.
- Сильвия, твоя трудовая повинность вечером, - подошёл к Сильвии Чарли и протянул пергамент.
- Чёрт возьми! Как это можно считать трудовой повинностью! Разве не помощь это имеется в виду?
- Профессор Снейп так сказал профессору Спраут, - Чарли пожал плечами и положил пергамент на стол перед ней.
Это же месть за шампунь! Этот скряга!
- Давай, - Ли похлопал её по плечу с сожалеющим выражением.
- Ничего страшного, Сирл, - сочувственно посмотрел на неё Фред.
- Эти жуки намного милее сосновых гусениц, - утешил Джордж.
- Почему я плохо себя чувствую из-за того, что вы считаете милым? - Сильвия слегка нахмурилась.
Ничего хорошего.
Эти жуки отвратительны.
Мерлин! Отвратительно!
В основном ещё живые!
http://tl.rulate.ru/book/102628/3613820
Готово:
Использование: