Читать Harry Potter and Shafik / Гарри Поттер и Шафик: Глава 48 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Harry Potter and Shafik / Гарри Поттер и Шафик: Глава 48

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Рон! Отпусти его, отдай ему мышь!" крикнул даос Лингсу, заделывая все щели пространственным ремонтом.

"Нет, Скабберс мой". "Если мышь не Питер, я куплю тебе сову". воскликнул Гилберт.

Ради совы Банбан был продан хозяином. Люпин схватил его за хвост, а мышь все еще сопротивлялась и кричала. Люпин отпустил ее, а мышь продолжала бежать, ища выход, чтобы спастись.

"Остановите его, не дайте ему убежать!"

"Гарри, иди туда, остановись. Быстро!"

"Верните его в исходное тело!" Сириус взял даосскую палочку Лингшу "Extreme Edition Super Expensive Wand" за 1200 галеонов и произнес заклинание, и бегущая мышь мгновенно превратилась в человека. Маленькие глазки, водянистые, очень мало волос, тусклые, всклокоченные с небольшими залысинами. Мышиное лицо и острый нос.

"Ремус? Это Блэк? Мой старый друг!" Даос Лингсу увернулся, и Питер столкнулся с ним. "Что это, невидимая стена!"

"Вернись ко мне, предатель!"

"Гарри, Гарри, посмотри на себя, ты действительно похож на Джеймса, мы же старые друзья!" Питер улыбнулся и наклонился, чтобы посмотреть на Гарри, который, казалось, был в недоумении.

"Ты, ублюдок, как ты смеешь разговаривать с Гарри?" Блэк подбежал к Питеру. Питер издал звук, похожий на мышиный, и скрылся за роялем. "Ты посмел упомянуть Джеймса?"

"Это ты продал Волдеморту места Лили и Джеймса?" Глаза профессора Люпина были полны гнева.

"Вы не знаете, какое мощное оружие есть у Темного Лорда! Будь ты на его месте, Блэк, что бы ты сделал?"

"Я скорее умру, чем предам своих друзей".

"Хорошо, дядя. Он тоже это признал. Давай отведем его в замок".

"О, да благословит Мерлин тебя и твое дитя".

"Хилл, как ты можешь отпустить этого ублюдка?" прорычал профессор Люпин.

"Сегодня полнолуние, профессор Люпин, вы приняли лекарство?"

"Нет... нет".

"Пока луна не вышла. Поторопитесь и уходите?"

Даос Лингсу разбудил Северуса и рассказал ему всю правду. Затем он достал из рукава веревку, произнес заклинание и крепко обвязал веревку вокруг Питера. "Это сухожилие, которое я достал из тунтянской черепахи, когда убил ее в Восточно-Китайском море. После того как я его усовершенствовал, оно стало моим острым оружием для ловли людей и вещей. Я был связан с ней. Твой Анимаг Си не может им пользоваться. Питер! Послушно уходи".

Сириус и Гарри помогли Рону подняться. Снейп и Лингксу охраняли Питера. Дафна достала из кармана бутылочку с лечебным зельем и протянула профессору Люпину. Люпин откупорил ее и выпил. "Гермиона, Хилл, вы двое идите и сообщите директору и министру, чтобы они привели сюда профессора, дементоров и авроров".

Спустя полчаса Вопящая ива была окружена людьми.

Световая магия учеников освещала окрестности, как дневной свет.

На стволе ивы Люпин, Блейк и Питер были крепко связаны, а перед ними проплывали ветви ивы.

Сбоку от них стояли Дамблдор, четыре декана и другие профессора, не попавшие в зону поражения ветвей ивы. Рядом с профессорами стояли только что прибывший министр магии Фадж и его доверенные лица. У всех было серьёзное выражение лица. Именно потому, что он так заботился об иве, во втором классе летающая машина Гарри и Рона сломала иву, и он пришел в ярость и пригрозил исключить их. У ивы есть малоизвестный секрет - детектор лжи. Северус сказал министру Фаджу: "Одна из особенностей Стылой ивы - если прижать и держать шрам на ее ветке более 1 минуты, и в то же время вылить на ее ствол какое-то специальное зелье, она может различать шрамы, привязанные к дереву. Говорит ли человек на стволе правду или ложь. Если он говорит правду, то Whomping Willow не будет его атаковать. Если же он говорит неправду, то ива нападет на него".Фадж повернулся, чтобы посмотреть на знаменитого ученого Ньюта Скамандера. Ньют кивнул. Просто отдал приказ.

"Тогда пришло твое время". Гилберт похлопал Гарри по плечу и сказал: "Просто спроси о том, что случилось тогда".

Затем даос Лингшу наколдовал стул и стол, и все уселись за стол, попивая напитки и поедая торт.

Ньют Скамандер рассказал озадаченной Дафне, что этот метод - один из методов распознавания лжи, одобренных Министерством магии. В предыдущих материалах Министерства магии есть много примеров успешной детекции лжи с помощью этого метода. "

Сначала Питер хотел сказать Гарри, что его обидели, но его потянула за собой ветка ивы, чтобы он сказал правду.

В итоге, как и ожидал даосский Лингшу, отец Гарри и его крестный отец, как и положено по сюжету, разыграли хитрость, а в итоге сыграли с собственной жизнью.

Правда о предательстве Поттеров была раскрыта с помощью ивы.

Обиды Блэка также были разрешены под покровительством министра магии Фу Цинтяня. Честь, которой изначально был удостоен Питер Петтигрю, перешла к Блэку, и он также получил компенсацию.

В конце концов дементоры вернули Питера Петтигрю в Азкабан. Без питательной поддержки черви Гу в теле Питера пожирали питательные вещества в его теле и даже органы в его теле, пока он не вырвался наружу. Живот лопнул и он умер.

Гарри Поттер наконец-то может попасть в объятия своего крестного отца, но, к сожалению, он не может переехать к Блэку, пока ему не исполнится 17 лет. По физическим причинам Сириусу Блэку пришлось переехать в поместье Шафик, чтобы немного восстановить силы. Аллен Лина также заново познакомилась со своим кузеном, которого она никогда раньше не видела.

"Гарри, Гарри, пока твой крестный здесь, давай, выкладывай".

"Разрешение скоро будет".

"Дядя, я вынужден задержать тебя на некоторое время. Иди и подпиши!"

"Я, Сириус Блэк. Крестный отец Гарри Поттера. Разрешаю ему посещать Хогсмид".

"Гарри, я сейчас восстанавливаюсь в поместье Шафик. Приезжай ко мне на каникулы! Помни об этом!"

"Но я должен поехать к тете".

"Что... как? Разве Хилл не сказал тебе?"

"Как я уже сказал, эта вязовая шишка появилась не сама по себе".

"Что вы двое сказали?"

"Гарри, кроме друзей, у тебя есть я и еще один родственник. Это бабушка Хилберта, миссис Шафик. Тетя твоего отца. Последняя оставшаяся в живых родственница вашей семьи Поттеров. "

"Вы можете приехать ко мне на каникулы!"

"Профессор Люпин, что вы чувствуете, глядя на полную луну?" спросила Дафна.

"Раньше я ее боялась. Теперь мне это нравится".

"А вы знали, что директор Дамблдор был геем. Блэк рассказал мне этот секрет, он и..."

На следующий день профессор Люпин из Хогвартса и Сириус Блэк, два хороших брата, которые вместе попадали в неприятности, снова были привязаны к иве. Говорят, что директор Дамблдор стоял рядом с ним с сердитым лицом.

Здесь я выражаю свои глубочайшие соболезнования.

http://tl.rulate.ru/book/102593/3548792

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку