Читать Harry's a dragon, and that's okay? / Гарри - дракон, и это нормально?: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry's a dragon, and that's okay? / Гарри - дракон, и это нормально?: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри пришлось доказывать, что у него действительно есть два вскрытых письма, и указывать на те детали, которые в них были просто нелепы. Но, в конце концов, дело было сделано, и тётя Петуния, с некоторой неохотой, отдала ему три письма, которые пришли в тот день.

Всего их было пять, хотя примерно половина всё еще оставалась в конвертах. Гарри слегка вздохнул, рассматривая свою новую коллекцию. Они были милыми и, безусловно, принадлежали ему, но ему хотелось бы, чтобы в них было больше смысла.

На четвёртый день на половичке лежало десять писем. Все они снова оказались в шкафу Гарри, и он также потратил полчаса, помогая дяде Вернону прибивать доски, пока тот вбивал гвозди в дверь. Эти доски загораживали почтовый ящик, что показалось десятилетнему Дадли несколько чрезмерным, но Гарри вынужден был признать, что это уже начинало его раздражать. Разве отправка всех этих писем не стоила дороже, чем получать их обратно? И что, по их мнению, он собирался делать с этими письмами? Гарри зашевелил хвостом, размышляя о том, что именно могли подумать загадочные отправители писем. Может, они решили, что письма пойдут на дрова? Потом он чуть не поставил подножку своему кузену, когда Дадли взбежал по лестнице, и его снова отправили в шкаф. Гарри скоротал время, вскрывая ещё три конверта и пытаясь понять, сможет ли он сделать из них оригами.

Несмотря на смутное предвкушение и беспокойство Гарри по этому поводу, на пятый день через почтовый ящик не пришло ни одного письма. Все домашние встали довольно рано, ожидая, сработает ли план с досками, но к тому моменту, когда Гарри начал завтрак — на час позже обычного — все решили, что неортодоксальный план дяди Вернона сработал. Напевая мелодию, которую он слышал по телевизору через дверцу шкафа, Гарри разбил первое яйцо на сковородку. Вместо белка и желтка из него вылетело свернутое письмо, которое с слабым шипением упало на сковороду. Нахмурившись, Гарри достал письмо — не боясь горячего масла, потому что драконы, похоже, не испытывали особого дискомфорта от жара, — и отложил его в сторону, прежде чем разбить второе яйцо. Из него тоже вывалилось письмо, и на этот раз Гарри смог рассмотреть его подробнее. Письмо было написано изумрудно-зелеными чернилами. — "Тётя Петуния?" — позвал он.

— "Что такое?" — спросила его тётя, входя на кухню. — "Я же сказала по два яйца для Даддера и Вернона, и..."

Она сделала паузу, глядя на пустые яичные скорлупки, отсутствие яиц на сковороде и свернутые письма. Пользуясь случаем, Гарри разбил третье яйцо из коробки с двенадцатью, и из него тоже вывалилось письмо. — "О," — сказала тётя Петуния. Гарри разбивал яйцо за яйцом, перебрав всю дюжину, и не получал ничего, кроме свернутых писем. — "Может, мне вместо этого сделать бекон и тосты?" — спросил он.

— "Да, конечно, стоит," — ответила она. — "Вернон! Вернон, они что-то сделали!"

Гарри слушал разговор вполуха, а большую часть своего внимания уделял спасению и без того позднего завтрака. Чтобы сэкономить время, он ел, пока готовил его — и яичную скорлупу, и письма, которые в самом деле были довольно вкусными. На самом деле он собирался съесть только одно, но на вкус оно оказалось гораздо лучше, чем обычно, и Гарри съел восемь штук, прежде чем понял, что у него осталось несколько, чтобы добавить их к своему пока ещё крошечному запасу. Может, именно поэтому им удавалось удерживать учеников от обгладывания таких вещей, как котлы или питомцы? Если бумага здесь была настолько вкуснее обычной, он непременно бы в этом убедился.

На шестой день, за несколько дней до своего дня рождения, с самого утра ничего не происходило с письмами. Яиц по-прежнему не было — тётя Петуния отказалась их доставать, — и вместо них на завтрак были большие куски тостов с беконом и сосисками. После этого Дадли скрылся наверху, чтобы поиграть на специально привезённой из Японии игровой приставке, а Гарри провёл большую часть утра, наводя порядок в гостиной. Тётя Петуния посоветовала ему делать это без пылесоса, чтобы не беспокоить Дадли, что было вполне справедливо, и он уже почти закончил чистить ковры, когда в дымоход влетело письмо. А потом ещё одно. Гарри осторожно отступил назад, стараясь не опрокинуть ведро с мылом, и из камина хлынул поток из сотен писем, которые летели с огромной силой. Некоторые из них парили в воздухе, другие врезались в диваны и кресла и падали на пол. Когда поток наконец прекратился, Гарри закатил глаза и фыркнул, услышав, как его назвал один из детей в школе. Затем он начал собирать письма по двадцать штук за раз и убирать их в шкаф. Ему было бы гораздо легче относиться к этим письмам, если бы они не усложняли ему жизнь.

Несколько часов спустя, улегшись на слой пергамента высотой в дюйм, Гарри уже более спокойно относился к странным письмам, которые пытались буквально заполонить дом. Может, дело было во вкусе, а может, в том, что они повышали комфорт его спального места, но Гарри чувствовал, что лежать поверх всех этих вещей, которые принадлежали ему, как-то... правильно. Может, именно это драконы и хранили? Гарри знал, что некоторые драконы в сказках хранили золото, хотя другие ничего не хранили, но драконы в сказках жили очень давно, и золото больше не использовалось в качестве денег. Теперь всё было бумажным, по крайней мере, ценные вещи — некоторые деньги были монетами, но они стоили не так много. И если в старые времена драконы хранили золото, даже если это были не монеты — а Гарри точно помнил, что в книгах в кладах были блестящие вещи, не являвшиеся монетами, — то в наши дни драконы, возможно, хранили бумагу, даже если это были не банкноты.

На следующее утро дымоход тоже был заколочен досками. Гарри нахмурился и спросил дядю Вернона, нельзя ли присылать письма по бокам двери, и дядя Вернон ещё полчаса стучал молотком, заколачивая досками все стороны передней и задней двери. К счастью, тётя Петуния накануне ходила за покупками, так что в холодильнике и шкафах было довольно много еды, и, на удивление, день прошёл относительно нормально. Это означало, что тётя и дядя Гарри немного расслабились, поскольку никаких писем через трубы или из-под обоев не приходило, а Дадли даже попросил Гарри прийти и поиграть с ним на Супер Нинтендо.

Вернее, скорее, он попросил, потому что Дадли хотел поиграть в игру для двух участников, но Гарри брал всё, что попадалось под руку. По крайней мере, это была игра, в которой нужно было работать с другим игроком.

Когда Гарри проснулся во вторник, его хвост слегка подрагивал из стороны в сторону, пока он размышлял о том, получит ли он что-нибудь на свой день рождения на следующий день. Иногда это было делом случая. В прошлом Гарри это сильно расстраивало, но он научился смотреть на ситуацию философски, и, если подумать, многие вещи, которые получал Дадли, его вовсе не интересовали. Лежа на своём бумажном ложе, он размышлял о том, что было бы неплохо получить несколько книг. Книги, или, во всяком случае, сборники рассказов, были теми вещами, которые ему нравились, а Дадли, как он знал, их не любил… Может быть, это причина того, что он был драконом, который собирал бумагу, как решил накануне? Пока он погружался в свои глубокие размышления, сверху раздался сильный грохот, сопровождаемый воплем тёти Петунии.

— "Пет?" — позвал дядя Вернон, достаточно громко, чтобы все в доме его услышали. — "Что случилось?"

Сверху раздался ещё один грохот и скользящий звук, последний из которых быстро продвигался вниз по лестнице. Гарри встал и вылез из шкафа, чтобы увидеть на лестничной площадке поистине огромную кучу писем.

— "Чердак!" — произнесла тётя Петуния, пытаясь собрать слова воедино. — "Я собиралась подняться на чердак, а он совершенно завален письмами! Они выпали!"

Гарри принялся собирать письма в шкаф, прикидывая, сколько из них туда влезет, прежде чем ему придётся начать их есть.

Поздно вечером того же дня, когда часы приблизились к полуночи, Гарри спал на своей новой кровати. Лежа на этой груде вещей, даже таких странных и в такой необычной ситуации, он чувствовал себя необычайно комфортно. Возможно, дело было в том, что он делал то, что традиционно делают драконы, но с другой стороны, он никогда не испытывал необходимости использовать огненное дыхание — это было чересчур опасно. Хотя он мог это делать… это было просто умение, не более того. На новой кровати он ощущал себя совершенно иначе. Поэтому его сон был глубоким и ровным — хвост свернулся под крылом, он наполовину перевернулся на бок, шея и остальные части тела были слегка неудобно изогнуты, но он давно к этому привык, и ему даже не было трудно заснуть. В гостиной часы тикали, а потом все три стрелки выстроились в одну линию — полночь. И тут раздался громкий стук в дверь. Гарри слегка подвинулся, спрятав голову под крыло, и продолжил видеть сон о том, как его старый учитель начальной школы устраивает благотворительную распродажу книг, чтобы собрать средства на замену совам.

P.S. Если вы не понимаете, что такое магия, то письмо из Хогвартса покажется совершенно бессмысленным. Даже если вы далеки от магии, многие детали все равно выглядят довольно странно. А если вы дракон, который может есть олово? Это как меню к ужину.

Примечания к дизайну дракона-Гарри:

Черная чешуя с несколькими менее черными отметинами, включая тёмно-коричневый шрам в виде молнии на лбу. Глаза почти не изменены, хотя слегка прищурены. Очки ему не нужны, но он всё равно их носит, потому что привык. Они покоятся на ушах, которые не очень-то похожи на уши, и он обычно держит их неподвижно, чтобы поддерживать очки; стоит его удивить, и они сразу слетят, когда уши поднимутся. Рост — чуть меньше пяти футов, если стоять на задних лапах и слегка изогнуть шею, но обычно он гуляет на четвереньках, поднимая хвост, чтобы никого не споткнуть. Размах крыльев около 7 футов, когда они полностью расправлены; крылья довольно "глубокие". Любой маггловский аэродинамик сказал бы, что с такими крыльями он не сможет летать, но сможет скользить; Гарри может летать сам, хотя и может нести только свой вес. Крылья могут удерживать вещи, но это сложно и под силу только крупным предметам. Передние лапы же полностью подвижны и ловки, и он может писать довольно хорошо для одиннадцатилетнего ребенка. Хвост не имеет плавников или лопаток и сужается к острию. Отдельных плавников нет, только основная пара крыльев. Крылья поддерживаются аларными фалангами, крайние из которых длиннее, и вставляются примерно на уровне задних лап (по сути, это красный дракон 3.5 из "Драконикона").

http://tl.rulate.ru/book/102404/3539619

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00%

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку