Читать The Strongest Dragon in the Era of Beast Taming / Эпоха Повелителей Зверей: Сильнейший Драконий Талант: Глава 36. Алхимические эксперименты :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод The Strongest Dragon in the Era of Beast Taming / Эпоха Повелителей Зверей: Сильнейший Драконий Талант: Глава 36. Алхимические эксперименты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чэнь Вэй твердо решил взять дело в свои руки. В конце концов, его талант 【Сила Повелителя Драконов】 требовал немалого количества тонизирующих средств. Можно было даже сказать, что ни одна трапеза не обходилась без них. Одну-две порции порошка еще можно было достать, но закупать такое большое количество оптом в аптеке было для Чэнь Вэя непрактично и дорого.

Вспомнив странный взгляд продавщицы, полный сожаления, когда он в прошлый раз купил сразу несколько больших пакетов порошка Хуоли, Чэнь Вэй поморщился. Его тело было в отличном состоянии, настоящий крепкий мужчина, и такие взгляды его раздражали.

Решив действовать, Чэнь Вэй быстро заказал через приложение торговой площадки укротителей зверей по десять порций ингредиентов для изготовления порошка Хуоли и порошка восстановления ци, а также специально приобрел глиняный горшок для приготовления лекарств. Выбор пал на горшок, а не на печь для приготовления пилюль, потому что это был самый дешевый и быстрый способ изготовления лекарств, который он смог найти. Небольшие печи, которые часто использовались учениками алхимиков, были Чэнь Вэю не по карману.

За считанные минуты баланс на его счету уменьшился еще на десять с лишним тысяч звездных монет. К счастью, затраты на покупку лекарственных трав были не так велики. По сравнению с порошком Хуоли, который стоил три тысячи звездных монет за порцию в Аптеке Даньдин, ему нужно было потратить всего триста с лишним звездных монет на покупку ингредиентов для изготовления одной порции. Чэнь Вэй подумал о разнице в цене, которая составляла десять к одному, и ему стало немного жаль дополнительных расходов на покупку готового порошка Хуоли ранее.

В тот же день после обеда Чэнь Вэй, вернувшись в квартиру, сразу же забрал посылку, полную пакетов с лекарственными травами. Придя на кухню, он тщательно вымыл глиняный горшок, налил в него много чистой воды и начал нагревать. Глядя на все лекарственные травы перед собой, уже рассортированные и упакованные, Чэнь Вэй начал тщательно проверять каждый пакет, распознавая названия трав и их лекарственные свойства.

Почесав голову и на мгновение задумавшись, он решил начать с изготовления самого простого — порошка Хуоли. Сначала Чэнь Вэй высушил большую часть лекарственных трав, таких как драконья агава, тысячелистник, женьшень и пурпурные плоды. Затем, используя измельчитель для трав, он превратил эти высушенные травы в мелкий порошок размером с гранулы.

Глядя на десяток с лишним аккуратно разложенных кучек порошка перед собой, Чэнь Вэй вздохнул. Процесс изготовления пилюль некоторыми алхимиками был гораздо проще. Им нужно было только бросить ингредиенты прямо в печь для приготовления пилюль, а затем очистить их с помощью сильного огня и высокой температуры, извлекая эссенцию лекарств за считанные секунды. В его ситуации, когда он готовил на кухне, а температура пламени была недостаточной, приходилось использовать более примитивный метод сушки и измельчения.

Травы, обработанные таким способом, неизбежно теряли небольшую часть своих лекарственных свойств. Но, к счастью, это лишь немного уменьшало эффективность изготовленного порошка Хуоли и не влияло на вероятность успеха.

Подготовка ингредиентов была завершена. Перед тем как официально начать изготовление, Чэнь Вэй на всякий случай еще раз посмотрел в свой блокнот. Хотя процесс изготовления, записанный там, был очень подробным, и даже особо отмечались моменты, на которые нужно обратить внимание при изготовлении каждого лекарства, он все равно немного нервничал.

Медленно выдохнув, Чэнь Вэй включил плиту на максимальную мощность. Когда он почувствовал, что температура внутри глиняного горшка уже достаточно высокая, он быстро налил туда чашку нефритовой росы. Глядя, как нефритовая роса постепенно закипает в глиняном горшке, он добавил туда порошок драконьей агавы. Тут же по кухне начал распространяться легкий аромат лекарств.

Чэнь Вэй полностью сосредоточился на светло-сером лекарственном растворе перед собой, который бурно реагировал. Он не хотел, чтобы его первая попытка закончилась неудачей из-за невнимательности. Наблюдая, как цвет раствора постепенно становится темнее, Чэнь Вэй добавил в глиняный горшок порошок женьшеня и пурпурных плодов, а затем начал постоянно помешивать. Слияние лекарств — непростое дело, ему нужно было постоянно помешивать тонкой нефритовой палочкой.

Через несколько минут Чэнь Вэй, уже немного вспотевший от жара, высыпал в глиняный горшок все остальные подготовленные порошки трав. Увидев, что цвет раствора изменился с серого на черный и начали постепенно выделяться кристаллические вещества, Чэнь Вэй быстро схватил нефритовую росу со стола.

Шшш!

После добавления нефритовой росы над глиняным горшком тут же поднялись клубы белого дыма, затем Чэнь Вэй добавил туда немного порошка огненных кристаллов источника низкого уровня. Жидкость в глиняном горшке из-за этого постепенно стала красной, на ее поверхности появилось слабое красное свечение. Основная цель добавления этого порошка кристаллов источника заключалась в повышении температуры внутри глиняного горшка и лучшем смешивании и соединении этих лекарств.

Наконец, Чэнь Вэй накрыл глиняный горшок крышкой. Он уже скрупулезно выполнил все шаги, необходимые для изготовления лекарства, согласно инструкциям в блокноте. Теперь оставалось только спокойно подождать пятнадцать минут.

Открыв крышку и увидев порошок с мягким желтоватым сиянием на поверхности в глиняном горшке, Чэнь Вэй удовлетворенно улыбнулся. Судя по цвету и блеску, его первая попытка изготовления лекарства, похоже, увенчалась полным успехом!

Он взял ложку и зачерпнул немного порошка из глиняного горшка, сначала наклонился и слегка понюхал, а затем положил в рот, чтобы тщательно попробовать.

«Тьфу, тьфу...»

Зрачки Чэнь Вэя внезапно сузились, он поспешно выплюнул горький порошок изо рта. Его брови плотно сдвинулись, он чувствовал, как в его теле медленно поднимается жар. Обычно он выпивал немало порошка Хуоли и с трудом мог его проглотить. Почему же порошок Хуоли, который он изготовил сегодня, оказался таким горьким?

Подумав долго и не найдя ответа, Чэнь Вэй беспомощно покачал головой. Как раз в этот момент он заметил Цайлин, которая с любопытством смотрела на него издалека, и на его лице тут же появилась озорная улыбка. Он мысленно подумал, что Цайлин, вероятно, пришла сюда позже, привлеченная ароматом лекарств, и, наверное, не видела, как он морщился и давился. Возможно, это как раз поможет отбить у нее интерес к порошку Хуоли.

«Я только что закончил изготовление порошка Хуоли, хочешь попробовать на вкус?» — с улыбкой спросил Чэнь Вэй.

«И!» (*^^*) (Хочу)

Услышав это, глаза Цайлин тут же засияли. Укротитель зверей перед ней каждый вечер выпивал большую бутылку раствора порошка Хуоли, и она уже давно была любопытна, каков же его вкус. Просто каждый раз, когда она хотела попробовать, Чэнь Вэй отказывал ей, постоянно говоря, что это лекарство невкусное, и советовал не есть его.

Она чувствовала, что этот странный аромат должен быть довольно приятным на вкус. К тому же, если бы это было невкусно, почему бы ее укротитель зверей каждый день так жадно пил его, никогда не отказываясь? Она ведь Ледяная нефритовая змея, прожившая больше месяца, неужели он думал, что ее так же легко обмануть, как трехлетнего ребенка среди людей? Просто умная змея не хотела разоблачать его.

Глядя на нетерпеливую Цайлин перед собой, Чэнь Вэй поднес ложку с порошком к ее рту, его взгляд все еще был полон любопытства. Цайлин высунула свой змеиный язык и слегка понюхала. Точно, это тот самый знакомый странный аромат. Она так долго мечтала об этом, и наконец-то сегодня сможет узнать, каков он на вкус!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/102345/5039882

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку