Читать The Father of Superheroes / Отец Супергероев: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Father of Superheroes / Отец Супергероев: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я не ем конфеты! — Кларк отдернул руку от ладони Джокера.

Внезапно он вспомнил историю, рассказанную отцом, глаза его загорелись, словно он увидел что-то интересное, и он выпалил: — Ты хочешь меня похитить конфетами? Ты плохой человек, ты — торговец людьми!

Клоун закатил глаза.

Этот маленький гад!

Увидев, что кто-то из окружающих уже заинтересовался криком Кларка, он не стал церемониться, крепко схватил Кларка, прижал к себе и, забирая его на руки, бросился бежать.

Кларк гневно посмотрел на него и сказал: — Отпусти меня, или я буду груб с тобой, если ты этого не сделаешь!

— Тебе будут рады? — Клоун усмехнулся: — Через секунду ты узнаешь, как быть «рад».

Кларк открыл рот, клоун подумал, что он хочет позвать на помощь, и прикрыл ему рот.

Кларк закатил глаза и занес кулак.

Клоун усмехнулся — этот маленький кулачок? Сто восемьдесят ударов — и он даже бровью не поведет.

Но…

«Бах!»

Кларк ударил Джокера по челюсти.

Глаза клоуна округлились, он болезненно вскрикнул и отшатнулся назад. Прежде чем он рухнул на землю, несколько зубов вылетели изо рта.

— Фу! Фу! — Кларк спрыгнул с клоуна, открыл рот, сплюнул и пробормотал: — Твои руки такие вонючие!

Клоун схватился за разбитую челюсть, с ужасом смотрел на Кларка и всхлипывал.

Когда окружающие увидели эту сцену, они с любопытством собрались вокруг.

Увидев это, клоун в ужасе поднялся с земли, прикрыл рот и бросился бежать.

Кларк закатил глаза и крикнул: — Ловите его! Я его не знаю, он везет меня!

Услышав это, окружающие были какое-то время совершенно не в курсе, в чем дело, и немедленно остановили того, кто бежал. Нескольких из них горячая кровь заставила даже поприветствовать этого человека кулаками.

Кларк улыбнулся, вышел из толпы, как ни в чем не бывало, и послушно сел на скамейку.

— Что? — Рювен появилась из туалета, наблюдала за происходящим, нахмурилась и быстро подошла к Кларку: — Что случилось? Ты в порядке?

Кларк покачал головой, снова вытер рот своей маленькой рукой и сказал: — Тетя, отведи меня мыться.

Сказав это, он спрыгнул со скамейки и, потянув за собой озадаченную Рювен, снова побежал в туалет.

Когда на небе засияли звезды, отражаясь в огнях Лас-Вегаса, делая этот район похожим на рай, трое — Майк, Логан и Реми ЛеБо — спустились с небес в ночной туман.

— Давайте выпьем! Отпразднуем то, что Страйкер отправился в ад.

Как только они вышли из самолета, Реми ЛеБо пригласил их обоих.

— За него! — Логан сделал глубокий вдох и сказал: — Нет проблем!

Оба посмотрели на Майка.

Майк пожал плечами и сказал: — Мне нужно к сыну.

Он не видел маленького почти два дня, и уже успел соскучиться по его миленькому лицу.

Логан похлопал Майка по плечу, выражая понимание, а Реми ЛеБо с удивлением посмотрел на Майка: — Ты уже ступил на путь к могиле?

— Хе-хе… Ты тоже.

Майк помахал им рукой, повернулся и ушел, говоря: — До встречи, если будет возможность.

Роган крикнул: — Спасибо, Майк.

Майк остановился, повернулся к Логану и сказал: — Звони, если будут проблемы.

Сказав это, Майк ускорил шаг и скрылся в ночной темноте под взглядами двоих.

Роуз-отель.

Майк толкнул дверь и вошел. Он подошел к двери Кларка. Собираясь ее открыть, он замер, поправил одежду, похлопал себя по лицу, достал ключ и открыл дверь.

«Вжик!»

Тонкая и сильная нога, словно хлыст, ударила Майка в голову.

Веки Майка подпрыгнули, но он не собирался уворачиваться.

И действительно, нога остановилась у него над ухом.

— Ты не боишься получить по голове и стать дураком? — с гневом спросила Рювен.

Майк улыбнулся.

Рювен закатила глаза, и ее тонкие ноги снова скользнули по его ушам.

Майк на мгновение опешил, словно не ожидал от Рювен такого.

Рювен посмотрела на Майка, ее тонкие ноги лежали у него на плечах, но ее тело медленно наклонялось к нему.

В этот момент…

— Папа!

Кларк потер глаза и сел на кровати, с удивлением глядя на Майка, а затем застыл, увидев позу Майка и Рювен.

Майк и Рювен выглядели смущенными.

Кларк резко закрыл глаза и громко сказал: — Папа, где ты?

Он упал, одеяло подтянулось, и послышался храп.

— Ха!

Рювен не смогла сдержать смех, сняла ноги с Майка и пробормотала: — Маленький гад!

Майк отступил назад, слегка закашлялся и сказал: — Он не доставил тебе хлопот, правда?

— Кларк очень послушный. — Она бросила взгляд на Майка и сказала: — Я послушнее тебя.

Майк кивнул и сказал: — Ты отлично потрудилась за эти два дня.

Рювен игриво моргнула, когда ее лицо приблизилось к Майку, она сказала: — Как ты собираешься меня отблагодарить?

— Разве я не спас тебя?

Рювен пристально посмотрела на Майка, холодно фыркнула, толкнула его к двери, вышла и с хлопком закрыла ее за собой.

Майк горько усмехнулся.

Кларк посмотрел на Майка своими глазами: — Папа, почему тетя Рювен злится?

— Ты поймешь, когда вырастешь.

— Ох, женщины!

Кларк вздохнул и сел на кровати.

— Ха-ха! — Майк усмехнулся, подошел к Кларку, сел на кровать, UU читать www.uukanshu.com, протянул руку и щелкнул его по лбу: — Что ты знаешь?

Кларк высовыл язык, обнял Майка, зевнул и сказал: — Я же тебе говорил, сегодня тетя Рювен водила меня в парк развлечений, и мы с ней…

Кларк рассказывал о том, что произошло сегодня, его голос становился все тише и тише…

Майк слегка улыбнулся, уложил маленького на кровать, накрыл одеялом и направился в ванную.

На следующий день погода снова была ясная и солнечная.

После того, как Майк закончил умываться, он выдавил зубную пасту Кларку. Оглянувшись назад, он увидел, что маленький все еще обнимает одеяло, храпит во сне, пуская слюни. Он легко закашлялся и сказал: — А, тушеная свинина.

— Тушеная свинина! Где?

Кларк резко открыл глаза, закричал и подскочил с кровати.

— Ха-ха!

Кларк возмущенно посмотрел на Майка и сказал: — Папа! Ты снова мне соврал!

Погладив Кларка по голове, Майк сказал: — Вставай, умывайся, завтракай, а потом мы пойдем.

— Пойдем? — Кларк наклонил голову и потер глаза: — Мы едем домой?

Майк ответил.

— Но разве наш дом не взорвали?

Майк вытащил Кларка из кровати и сказал: — Вернемся в Нью-Йорк.

— О… — Кларк, который еще был в замешательстве, округлил глаза, посмотрел на Майка и с удивлением сказал: — В Нью-Йорк?

— Да, в Нью-Йорк.

— Но папа, ты же говорил, что мы едем домой?

— В Нью-Йорке тоже есть папин дом. — Майк указал на ванную и сказал: — Пойдем! Иначе ты опоздаешь на самолет.

— А, да!

Кларк радостно закричал и побежал в ванную.

P.S.: Поставьте лайк, если вам понравилась история!

Спасибо пользователю Tian Yi Meng Tian Dao за премиум-подписку!

http://tl.rulate.ru/book/102336/4210361

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку