Глава 17: Три кубка, танец мечей под осенней луной; Долгий ветер, разбивающий волны
Сяо Исянь кивнула головой. С таким старшим даже если бы вся группа наемников Лангтоу была здесь, они бы не смогли справиться даже с одним его пальцем.
Когда они вышли, Му Ли прищурил глаза и странно улыбнулся.
Облизав губы, он окинул развратным взглядом еще не развившуюся грудь Сяо Исянь. Он мрачно усмехнулся: «Мудрый человек знает, когда нужно уступить. Сяо Исянь, не волнуйся. Пока ты хорошо служишь мне, я не лишу тебя жизни».
Позади Сяо Исянь стоял Ван Яо Чжай. Группа наемников Лангтоу пока не хотела их обижать, поэтому, пока они не убьют ее, господин Яо из Ван Яо Чжая ничего не скажет.
«Па! Ты, зверь в человеческой шкуре! Думаешь, ты достоин провести со мной ночь?»
Му Ли нахмурил брови, в его голосе зазвучал гнев: «Сяо Исянь, ты отказываешься от тоста только для того, чтобы тебя заставили выпить штрафной? Тогда не вини меня за невежливость».
«Люди, схватите Сяо Исяня! Как только это будет сделано, вы все получите свою долю. Что касается этого парня, убейте его. У него наверняка много денег».
Му Ли с усмешкой посмотрел на Линь Чэ, а затем приказал своим людям атаковать.
Линь Чэ презрительно фыркнул. Эти простые Доу Чжэ осмелились бросить вызов Доу Хуану? Они действительно не знали своего места.
Когда Линь Чэ шагнул вперед, его мощная Доу Ци взвилась под ногами, подняв в воздух несколько торнадо. Ужасающая энергия мгновенно окутала все вокруг.
Зрачки Му Ли сузились, и он закричал прерывающимся голосом: «Доу... Доу Хуанг!»
«Что... Он действительно Доу Хуанг...»
«Настоящий силач Доу Хуан...»
Члены группы наемников Лангтоу были в ужасе, они тут же упали на колени и стали неистово кланяться. «Старший, мы ошиблись, мы ошиблись...»
Даже Му Ли обмочил штаны от страха, лежа на земле и постоянно умоляя о пощаде.
«Молодой брат... нет, старший, я не знал, что ты - сила Доу Хуан! Если бы я знал, то никогда бы не сделал и шага против тебя. Пожалуйста, старший, пощадите меня. Сяо Исянь, пожалуйста, ты же добрый человек, не дай ему убить меня, я прошу тебя. Мой отец...»
Резкий звук расколол воздух!
Меч вспыхнул, кровь Му Ли брызнула, а его голова взлетела в небо. Его тело с глухим стуком рухнуло на землю.
Наемники из группы Лангтоу, увидев внезапную смерть своего вице-капитана, в ужасе отшатнулись, их ноги ослабли, а по лицам потекли слезы и сопли.
«Старший, у меня дома новорожденный ребенок и восьмидесятилетняя мать. Они ждут меня...»
Свист, свист, свист...
С леденящим душу звоном обнажился меч.
Наемники, все еще молившие о пощаде, даже не успели среагировать, как упали в лужу крови.
Сяо Исянь испуганно опустила голову. Она впервые видела, как кого-то убивают, особенно таким жестоким способом: отрубленные головы, кровь, окрашивающая воздух.
В воздухе витал густой запах крови.
Линь Чэ снял с пояса кувшин с вином, вылил прозрачный ликер на меч, убирая пятна крови, и спокойно сказал: «В этом мире слабые становятся добычей сильных. Если бы меня сегодня здесь не было, возможно, ты уже была бы осквернена этим человеком».
Сяо Исянь слегка прикусила губу и кивнула: «Я понимаю, старший».
Вернувшись в лагерь наемников, Линь Чэ убил оставшихся членов группы наемников Лангтоу. Так как они уже были врагами, он не хотел оставлять концы с концами.
Иначе в будущем они станут проблемой.
Сяо Исянь стояла на коленях и умоляла: «Старший, пожалуйста, заберите меня отсюда».
«Хоть я и присоединилась к Ван Яо Чжаю, я знаю, что за человек господин Яо. Если он узнает, что я добыл сокровище, то, скорее всего, убьет меня».
Линь Чэ посмотрел на Сяо Исянь, стоявшую на коленях на земле, и равнодушно сказал: «Не боишься, что я могу стать таким же, как они?»
«Боюсь». Сяо Исянь слегка нахмурила брови и ответила: «Но я не думаю, что старший такой человек. Иначе ты бы не отдал мне все сокровища из пещеры. Поэтому я считаю, что ты не такой, как они».
Выслушав объяснения Сяо Исянь, Линь Чэ с улыбкой кивнул и сказал: «Три кубка, танец мечей под осенней луной; длинные ветра, разбивающиеся волны. Придет время».
«Раз так, то ты можешь последовать за мной в Горный Хребет Магического Зверя. Когда придет время, ты сможешь уйти сам. Иначе ядовитое тело внутри тебя может заставить меня искать новое место для поселения».
«Меня зовут Линь Чэ. Я называю себя Бессмертным Мечом Вина. Вы можете называть меня «господин»».
Сяо Исянь глубоко опустила голову: «Господин, вы ведь все время знали, не так ли?»
Ядовитое тело было редкой конституцией, и на всем континенте Доу Ци было всего несколько записей. Эти люди были очень особенными, им требовалось потреблять высокотоксичные вещества, чтобы подавить яд внутри себя. По мере роста их силы находить такие токсичные вещества становилось все труднее.
Большинство людей с Ядовитым телом в конце концов погибали от яда, мучительно страдая от десяти тысяч токсинов, разъедающих сердце, и в итоге погибали.
Линь Чэ кивнул: «Перед силой Доу Хуанга любое сокрытие бесполезно».
«Ядовитое тело не является неизлечимым. Если в будущем представится возможность, я найду способ помочь тебе подавить его».
Глаза Сяо Исянь засияли, и она поспешно спросила: «Старший, вы можете вылечить мое Ядовитое Тело?»
«Ты узнаешь об этом в свое время».
...
Вернувшись в свою резиденцию.
Сяо Исянь смотрела на яркий бамбуковый лес перед собой, ощущая странное чувство покоя.
Из-за своего Ядовитого тела Сяо Исянь не хотела ни с кем сближаться. Любой, кто прикасался к ее телу, был разъеден ядом и в конце концов умирал мучительной смертью.
Она была свидетелем этой боли и не хотела никому причинять вреда.
Ее мечтой было стать выдающимся алхимиком. Она была мягкой и добросердечной, но это не означало, что она не была осторожна с другими. Любой мужчина, пытавшийся приблизиться к ней, получал вежливый отказ.
Для защиты она также носила с собой несмертельные порошки.
Благодаря ее доброте порошки, созданные Сяо Исянь, не были смертельными ядами.
Сяо Исянь была чувствительной натурой. Ей не нужно было многого, достаточно было немного доверия, чтобы на ее лице появилась красивая улыбка.
Из-за своей мечты стать алхимиком Сяо Исянь обожала лекарственные травы. Для нее найти редкую траву было гораздо интереснее, чем получить огромное богатство.
Именно поэтому Сяо Исянь относилась ко всем с такой добротой.
Однако на безжалостном континенте Доу Ци ее натура не могла долго продержаться.
Только став безжалостным, можно было выжить в этом мире.
«А что, ты не привыкла?»
Возле Бамбукового павильона Хуайшуй вода мерцала под светом.
Линь Чэ небрежно положил оружие на стол, затем повернулся и посмотрел на ошеломленную Сяо Исянь и тихо спросил.
«А...» Сяо Исянь вынырнула из своих мыслей, быстро повернула голову и почтительно поклонилась: «Простите, старший. Я просто была очарована красотой этого места и на мгновение потеряла себя. Надеюсь, вы простите меня».
(Конец главы)
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/102319/4680045
Использование: