Глава 13: Упивание
«Небо и земля безжалостны, они относятся ко всему сущему как к соломенным собакам. Мудрец безжалостен к людям и относится к ним как к соломенным собакам».
Беззаботный голос Линь Чэ разносился по бамбуковой роще, он слегка покачивал в руке тыкву с вином, излучая беззаботность.
Яо Чэнь, сидевший в кресле, отпил глоток из стоявшего на столе кубка и негромко сказал: «Может быть, ты знаешь прошлое старика?»
«Если вы не будете говорить об этом, я, естественно, не стану лезть в чужие дела. У каждого есть свои секреты, не так ли?» Линь Чэ слабо улыбнулся. Он уже давно знал прошлое Яо Чэня и не собирался копаться в прошлых событиях.
Горькая улыбка Яо Чэня отражала следы затаенной печали на его постаревшем лице. Он решил не раскрывать свое прошлое, намереваясь навсегда похоронить эту боль.
Линь Чэ с нежным и утонченным видом отставил кувшин с вином, слегка повернулся и посмотрел на мерцающую гладь озера. Бамбуковые листья колыхались на ветру, вычерчивая в воздухе идеальные дуги, а затем оседали на воду, вызывая рябь.
«Яо Чэнь, мы живем в такие благополучные времена; мы должны стремиться ввысь, как великий грач».
«Если бы я был таким же беззаботным, как ты, я бы так не закончил», - ответил Яо Чэнь, слегка покачав головой.
«Хахаха.» Линь Чэ схватил тыкву с вином, сделал несколько больших глотков, вытер уголок рта и от души рассмеялся. «На протяжении всей истории мудрецы были одиноки; помнят только пьющих».
«Быть свободным и необузданным - разве это не похоже на звезду, сияющую между небом и землей?»
Яо Чэнь уставился на беззаботного и безудержного Бессмертного Винного Меча Линь Чэ. Он надолго погрузился в раздумья, и в его сердце зародилось странное чувство. Возможно, именно такой жизни он больше всего желал в прошлом.
Люди рождаются между небом и землей, и рано или поздно они туда вернутся. Почему бы не насладиться этой так называемой мирной эпохой, пока еще есть время?
Как раз в тот момент, когда Яо Чэнь собирался говорить, он почувствовал особое присутствие неподалеку. В одно мгновение он превратился в клубок белого дыма и вернулся на кольцо.
Яо Чэнь не был готов к тому, что другие узнают о его местонахождении, иначе годы скрывания превратятся в пыль.
Линь Чэ улыбнулся и кивнул. «Госпожа весьма пунктуальна. Вы уже закончили решать вопросы своей секты?»
Женщина была одета в облегающий золотой халат с фиолетовой отделкой, ее длинные черные волосы были уложены в плач феникса. Она излучала благородное изящество, а ее безмятежные и прекрасные черты лица напоминали чистый источник в уединенных горах. Ее благородный статус внушал благоговение, но в то же время вызывал у окружающих чувство задумчивости.
Новичком был не кто иной, как Юнь Юнь, мастер секты Юнь Лан.
Юнь Юнь переоделась в чистый повседневный наряд, отчего стала еще красивее и пленительнее.
Она аккуратно убрала волосы за ухо, а ее глаза, похожие на драгоценные камни, сверкали неповторимым светом.
«Раз уж я согласилась с вами, как я могу быть невежливой?»
«Действительно, человек слова. Юнь Юнь, ты действительно человек с характером. Пойдем, выпьем и повеселимся».
Линь Чэ взял Юнь Юня за запястье и полетел к центру озера.
Лунный свет каскадом падал вниз.
По озеру медленно скользила небольшая лодка.
По воде пробегала рябь, рассеивая лунный свет и наполняя озеро звездным светом.
Линь Чэ сидел на носу лодки и, небрежно передав кувшин с вином Юнь Юнь, улыбаясь, сказал: «У меня есть такая красивая сцена и прекрасная спутница, я ни о чем не жалею в этой жизни».
Юнь Юнь прикрыла губы и захихикала. «Такой молодой, а уже думаешь о женщинах. Интересно, как тебя учил учитель?»
«Ты шутишь. Я всегда занимался в одиночку, без руководства учителя. Ты должен был заметить это еще несколько лет назад».
Юнь Юнь слегка приподнялась, от нее исходил слабый аромат, и она двинулась рядом с Линь Чэ. Мелькнула белоснежная нога, похожая на нефрит, и она показалась очень очаровательной.
«У меня есть друг-алхимик. Если вам что-то понадобится в будущем, сообщите мне, и я познакомлю вас с ним», - с улыбкой сказала Юнь Юнь, слегка поджав губы.
«Кристалл Фиолетового Духа, который ты достал в прошлый раз, ты ведь добыл для своей ученицы Налань Янран, верно?»
Юнь Юнь кивнул и ответил, не уклоняясь от темы: «Да, моя ученица Налань Янран тайно отправилась к семье Сяо, чтобы разорвать помолвку. Но я слышал, что мальчик семьи Сяо больше не пустой и уже восстановился до трехзвездочного бойца Доу. Я боюсь, что у Янран могут появиться внутренние демоны, поэтому я намерен помочь ей».
Выражение лица Юнь Юнь выражало беспомощность. После стольких лет она всегда относилась к Янран как к будущему мастеру секты.
Теперь, когда ее ученица попала в беду, как она, учитель, могла не помочь?
Но ведь некогда пустой Сяо Янь теперь стал гением. Никто не мог сказать, какого уровня могущества достигнет мальчик из семьи Сяо через три года.
Линь Чэ не стал продолжать расспросы. Он просто спокойно пил вино, преобразуя его в доу-ци, чтобы улучшить свою силу.
К рассвету Юнь Юнь, лицо которой раскраснелось, тоже ушла.
В последнее время в секте происходило много событий. Как уважаемый мастер секты Юнь Лан должна была вернуться и проконтролировать все. В противном случае она бы задержалась, чтобы поговорить по душам с Линь Чэ.
В полдень, под ярким солнцем, в окружении пения птиц и цветущих цветов, Линь Чэ в белых одеждах приехал в город Циншань, чтобы купить травы для приготовления изысканного вина.
Город Циншань был одним из городов империи Цзя Ма, расположенным в северо-восточной провинции, недалеко от горного хребта Волшебного Зверя. Из-за близости к горному хребту Волшебного Зверя его также называли Городом Волшебного Зверя. Жители города были в основном наемниками, которые ежедневно слизывали кровь со своих клинков.
Они передвигались группами, обхватив друг друга за плечи, и громко хвастались на улицах, какие женщины в городе самые соблазнительные, какие вина самые крепкие, а какие волшебные звери самые свирепые.
В шумном городе повсюду сновали наемники, направляющиеся в Горный Хребет Волшебного Зверя. Многие свирепые глаза постоянно задерживались на Линь Чэ, словно уже пометили его.
В городе Циншань было всего три группы наемников, в каждой из которых насчитывалось около сотни человек, большинство из них были выше уровня доу-бойца.
Поговаривали, что все лидеры этих трех групп наемников были экспертами уровня Доу Ши, что делало их одной из самых мощных сил в городе Циншань.
«Хахаха, ты, должно быть, пришел купить травы, верно, брат? У тебя необычная осанка».
С искренним смехом из соседней группы охранников вышел довольно красивый молодой человек и широко улыбнулся.
Линь Чэ взглянул на юношу, а затем взял в руки травы, лежавшие на столе, и внимательно их осмотрел. «Кто ты?»
«Я Му Ли, молодой лидер группы наемников «Волчья голова». Судя по вашему поведению, вы, должно быть, ищете какие-то травы. Наша группа наемников «Волчья голова» собирается отправиться в горный хребет Волшебного Зверя на поиски трав. Если вы заплатите нам, то сможете пойти с нами. Как насчет этого?»
(Конец главы)
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/102319/4680041
Использование: