Глава 46 Алхимия
Покинув пещеру Сюй Мина, Сюй Фэн взмахнул рукой и вытащил небольшую яхту длиной 10 футов, после чего быстро полетел в сторону Цзиньдин Сяньченг.
В штаб-квартире Торговой палаты Тяньбао, благодаря обслуживанию Сяосюэ и Сяороу, Сюй Фэн завершил ремонт большого меча.
В отдельном кабинете Сяосюэ массировала ему плечи, а Сяороу била по ногам.
«Ха-ха, я завидую благословению и хорошей жизни благородного гостя».
Средних лет толстый управляющий постучал в дверь и вошел, с завистью наблюдая за этой сценой.
«Я хотел бы также поблагодарить управляющего Панга за то, что он познакомил меня с этими двумя красавицами».
Во время разговора Сюй Фэн вытащил нефритовый свиток и передал его средних лет толстому управляющему.
«Небольшой заказ более чем на 100 высокосортных духовных камней, не задерживайте его».
«О чем вы говорите, даже если это заказ на духовный камень, наша Торговая палата Тяньбао воспримет это всерьез».
Средних лет толстый управляющий принял нефритовый свиток обеими руками и взглянул на список внутри.
«Вы что, еще и алхимик?» — немного удивился средних лет толстый управляющий.
Он уже знал личность и происхождение этого знатного гостя как свои пять пальцев, но не понимал, что у него есть талант к алхимии.
«Недавно Дан Дао Сяоченг получил приказ от Цзунмень».
«Так что закуплю у вас немного эликсира и посмотрю на моих двух маленьких служанок». — Сказал Сюй Фэн, нежно поглаживая Сяороу по ноге.
«Дорогой гость, прописанный и необходимый вам эликсир уже готовятся, и это займет еще четверть часа. Пожалуйста, подождите немного».
Средних лет толстый управляющий достал волшебное оружие, вроде зеркала.
«Дорогой гость, в нашей торговой палате часто требуется эликсир, и закупочная цена определенно находится на лучшем уровне, чем в той же торговой палате. Если вы хотите продать эликсир, вы можете подумать об этом». — Сказал он и передал волшебное зеркало Сюй Фэну.
«Вы постоянно называете меня знатным гостем и знаете, что я алхимик, поэтому готовы дать мне эксклюзивное волшебное оружие в своей торговой палате». — Надулся Сюй Фэн.
С этими словами средних лет толстый управляющий чуть не опешил, поэтому быстро извинился и налил чаю, все объясняя.
Как раз в этот момент слуга постучал в дверь с мешочком для хранения.
«Хорошо, я приду купить партию эликсира через несколько дней и поговорю об этом тогда».
Сказал Сюй Фэн и ушел под неохотными взглядами Сяосюэ и Сяороу.
В алхимической комнате особняка пещеры Сюй Фэн сначала взглянул на купленную им формулу алхимии.
«Таблетка для усиления Ци, таблетка для восполнения крови, таблетка для нового меридиана, успокаивающая таблетка, таблетка жизненной силы».
«С таким большим количеством, кажется, битва на передней линии стала более интенсивной».
В алхимической комнате марионетка начала суетиться, убирая все виды эликсира и готовясь к алхимии.
Сюй Фэн же невозмутимо и внимательно изучал Данфанг.
Пока марионетка не переработала весь эликсир, Сюй Фэн начал использовать лекарство для идентификации каждого эликсира.
Из алхимической печи вспыхнул шар духовного огня, и Сюй Фэн начал официальную алхимию.
Половина месяца спустя, на пике Духовных лекарств, под наблюдением мастера алхимии Сюй Фэн успешно очистил пять смертных пилюль.
«Молодые люди потрясающие, племянник Сюй, почему бы вам не прийти на мой пик эликсира». — Крепко схватив Сюй Фэна за руку, сказал главный мастер алхимической линии.
«Сердце младшего с Мастером зверей. Алхимия — это всего лишь побочная практика, старший, простите меня».
Глядя на главу зала трансформационной стадии перед ним, Сюй Фэн безжалостно отказался.
В его глазах, хотя алхимики и имеют высокий статус, они все же полагаются на других, чтобы защитить их.
"Забудьте об этом. У каждого свои стремления". Мастер отдела алхимии открыл завесу света, чтобы удостоверить личность Сюй Фэна как алхимика, и отпустил его.
"Жаль, что хороший саженец..."
Глядя на пять бутылок пилюль высшего сорта, очищенных во время оценки, мастер отдела алхимии почувствовал небольшое сожаление.
Зал дел, сегодня мастер зала все еще на дежурстве.
"Дядя-мастер, вот пять эликсиров, очищенных младшим. Они в полном объеме и высокого качества. Старшие прошу вас проверить".
Сюй Фэн легко взмахнул рукой, и десять тысяч бутылок с пилюлями поплыли в воздухе, а на каждой бутылке было указано название пилюли.
"Ты очистил их за полмесяца?"
Мастер зала дел махнул рукой и наугад выбрал бутылку пилюли Синьмай.
Впоследствии несколько дьяконов зала дел начали проводить выборочные проверки.
В это время внешних учеников в главном зале также привлекла эта сцена, и они все пришли понаблюдать за волнением.
"Шанпинь Синьмай Пилюля, неплохо".
Мастер зала дел высыпал пилюлю Синьмай для проверки.
"Пятьдесят бутылок пилюли Жизнеспособности, все высшего качества".
"Пилюля Хуэйци, пятьдесят бутылок, высший сорт".
"Пилюля Шеньшень, пятьдесят бутылок, высший сорт".
Также раздался голос дьякона, проверяющего эликсир.
"Все высшего сорта. Я не ожидал, что ты, мальчик, действительно алхимик". Мастер зала дел посмотрел на смертного алхимика, сертифицированного Сюй Фэном, и рассмеялся.
"За эти пилюли секте нужно внести свой вклад или камни духов".
За задание по алхимии во внешней секте секта вознаградит учеников за их вклад или камнями духов в зависимости от ценности эликсира.
"Все они были заменены камнями духов. Чтобы купить эту партию эликсиров, были потрачены все камни духов на моем теле". Сюй Фэн сказал без колебаний.
На самом деле, было бы более уместно изменить вклад секты, но Сюй Фэн изменил камень духа, чтобы больше ходить в Торговую палату Тяньбао.
В это время ученики, наблюдавшие со стороны, начали с энтузиазмом обсуждать.
Некоторые из самых умных учеников начали отправлять сообщения братьям, с которыми у них были хорошие отношения.
"Идите сюда, теперь партию высококачественных пилюль от внутренних и внешних травм поставляют из наружной двери, кто первый, тот и обслужен!"
«Идите в сокровищницу 宗门 и охраняйте ее. Скоро в склад поступит партия высококачественных лечебных пилюль. Используйте весь вклад 宗门 и обменивайте столько, сколько сможете».
Мастер зала дел рассмеялся, глядя на внешних учеников, которые обменивались сообщениями друг с другом.
"Вся эта партия первоклассных пилюль будет отправлена на передовую".
Сказав это, он снова посмотрел на Сюй Фэна.
"В течение полугода 宗门 не будет поручать вам задания по алхимии. Конечно, вы можете взять инициативу и принять задания".
"Также в следующий раз просто положите пилюлю в холщовую сумку".
Он достал небольшой мешочек с первоклассными камнями духов и передал его Сюй Фэну.
"200 первоклассных камней духов, не думайте так мало".
"Дядя-мастер шутит, как может младшее поколение так мало думать".
Сюй Фэн взял Линши, оглядел внешних учеников, которые хотели окружить его, чтобы подружиться с ним, развернулся и быстро покинул Зал дел и полетел к пещере.
В пещере Сюй Фэн посмотрел на алхимическую печь, которая работала на полную мощность в течение полумесяца, и не мог не сказать: «К счастью, этапы алхимии для этих пяти видов эликсиров были упрощены».
"Помимо очистки десяти эликсиров вместе, задание было наконец завершено в течение полумесяца".
В это время золотая черепаха, которая достигла размеров мельничного камня, вошла с дверью над головой и с некоторым негодованием взглянула на Сюй Фэна.
- В это время я занимаюсь алхимией, поэтому не особо о тебе забочусь.
Сюй Фэн успокоил черепаху, поглаживая ее по голове.
- Ой~
- Мисс Девятихвостая просила передать тебе сообщение. Может, мне пойти и поговорить с ней?
Черепаха с золотой бронёй кивнула.
- Хорошо, я пойду сегодня вечером.
Он и Ли Цяньли договорились встретиться в Джиндин Сяньчэн в полдень завтра, чтобы они успели отправиться в мир гор и морей и рассказать истории.
Ночью Сюй Фэн вошел в мир гор и морей.
- Мисс Девятихвостая, простите меня, я немного запутался в исследовании алхимии в течение этого периода времени.
Духовное чутье Сюй Фэна объяснилось выше горы Цинцю.
- Все в порядке, главное, чтобы ты не забывал о своем обещании мне. - неторопливо проговорила девушка с девятью хвостами.
- Какой сценарий ты хотела бы услышать сегодня, девочка?
- Любой, лишь бы он звучал интересно.
- Тогда я расскажу девушке историю о смертном из маленького мира, который в конце концов стал императором фей.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/102183/3924651
Готово:
Использование: