Готовый перевод This Kryptonian is Too Steady / Этот криптонианец слишком стойкий: Глава 59

Пока Сайберг пребывал в оцепенении, Суртур обхватил рукоять меча обратным хватом и вонзил его в землю.

От соприкосновения Сумеречного Меча с почвой вырвалось всеопаляющее пламя, разметавшее по гроту яростный ветер и огненный смерч.

Как древнее существо, прожившее тысячелетия, Суртур встречал немало врагов, ловких на подвижки. В молодости у него, возможно, не было способа справиться с подобными противниками.

Однако после нескольких тяжелых поражений он обдумал ситуацию и создал серию приемов специально против такого типа врагов. Сейчас он применил один из них.

Этот прием не только представлял собой атаку на 360 градусов, не оставлявшую противнику пути к бегству, но и позволял управлять окружающими огненными стихиями, образуя особое силовое поле и лишая врага возможности выбраться наружу.

В ответ на бурлящее пламя Сайберг глубоко вдохнул, выпятив грудь, а затем с силой выдохнул вперед, вновь задействовав супер-дыхание.

Столкнувшись с могучей стужей, языки огня замерли, и в воздухе повисла белая завеса тумана, постепенно заполнившего всю пещеру.

В итоге колос диких злаков оказался слабее, и его постепенно подавлял непрекращающийся ледяной ветер.

Видя, что ситуация ухудшается, Суртур выхватил Сумеречный Меч и отпрыгнул в сторону, уходя из зоны обстрела морозных струй.

Затем он размахнулся длинным клинком, сконцентрировав все силы, и рубанул в направлении Сайберга.

Сплошной столб пламени вырвался с острия Сумеречного Меча, легко пробив ледяной ветер и настигнув ничего не успевшего предпринять Сайберга.

«Я думал, смогу продолжать сдерживать противника, полагаясь на супер-дыхание, но не ожидал, что удар Суртура окажется столь мощнее, чем прежде».

Пораженный пламенным столбом, Сайберг только и успел выставить руки, чтобы защитить голову, и грубой силой выдержать серию атак.

При телосложении криптонца обычное пламя в десятки тысяч градусов не должно было ему повредить. Однако огонь противника являлся не только физической атакой, но нес в себе еще и магический урон.

Взглянув на опаленную и тут же зарубцевавшуюся правую ладонь, Сайберг холодно бросил:

— Недурно.

«Достойно бывшего существа уровня Небесного Владыки. Даже утратив Вечный Огонь и значительно ослабев, он все же может пробить мою защиту».

«Однако это лишь показывает, насколько силен Один, чтобы победить Суртура в полной мере».

Увидев, что Сайбергу ничего не стоило пережить атаку, Суртур понял, что ему предстоит тяжелый бой. Его второй по мощи прием лишь оцарапал противника, который мгновенно зарубцевался.

«Без Вечного Огня я не могу использовать самое сильное оружие. Как мне сражаться с ним?»

Впервые за двадцать с лишним лет он вновь испытал боль от ран. Сайберг наконец-то оставил пренебрежение к Суртуру и по-настоящему насторожился.

Все его тело начало сотрясаться с головы до ног, сперва медленно, затем все быстрее, пока фигура окончательно не размылась.

— Подожди, мы можем договориться... — увидев действия Сайберга, Суртур попытался вмешаться, но понял, что тот не настроен на милости.

Он вскинул левую руку, и от земли вспыхнули пять багровых язычков пламени, закружившихся вокруг него на бешеной скорости.

— Что за... — он поднял левую руку, чтобы управлять огнем, но вдруг обнаружил, что она больше не слушается.

Нет, не только рука!

Опустив взгляд, Суртур увидел, что в какой-то момент лишился всех конечностей, медленно отделявшихся от тела.

— Как такое возможно... — прежде чем он успел договорить, застывшее на лице выражение изумления сменилось, когда голова отделилась от шеи и скатилась к его ногам, оставив торчать лишь рогатый череп.

— Ха... — облегченно выдохнул Сайберг и опустил правую руку, только что бывшую острым ножом.

Это был трюк, который он перенял у Обратной Молнии.

Использовать биосиловое поле, чтобы вибрировать на высокой частоте, достигая эффекта высокочастотного оружия.

К тому же тело криптонца намного тверже обычного металла и само по себе является самым смертоносным оружием.

Одной рукой-ножом он легко пробил огненную защиту Суртура и расчленил его тело.

Правда, из-за отсутствия Силы Скорости Сайберг не мог, подобно Стремительным, проходить сквозь другие вещества, полагаясь только на вибрацию.

Более того, Сайбергу приходилось принудительно добиваться подобного эффекта за счет криптонского телосложения. Без защиты Силы Скорости этот режим сильно перегружал его собственные клетки.

Если точнее, чтобы достичь уровня Обратной Молнии, Сайбергу требовалось нарастить скорость до нескольких километров в секунду на расстоянии всего 0,1 мм.

Это означает, что при каждом ускорении на него давила сила порядка 100 миллионов тонн, и этот процесс он должен был повторять десятки миллионов раз в секунду.

Не будь он криптонцем, к этому моменту от него уже не осталось бы ничего, кроме гнилой плоти.

Поэтому в обычных условиях Сайберг предпочитал не пользоваться этим навыком.

Подобрав валявшуюся на полу корону Суртура, Сайберг желал также прихватить понравившийся Сумеречный Меч, но не обнаружил его нигде.

Со сжимавшим черепной венец в руке, он некоторое время задумчиво всматривался в глазницы Суртура. После чего Сайберг скривил губы и обернулся к дыре в каменной стене чуть поодаль.

Пролетев сквозь отверстие в пещеру, он увидел скрюченное существо длиной 20-30 метров, всё покрытое языками пламени, похожее на гигантского западного дракона.

— Ты понимаешь, что я говорю? — подлетев к драконьей голове, Сайберг попытался объясниться на языке каменных тварей, но не получил ответа.

Казалось, дракон его не слышал, продолжая закрывать голову крыльями.

— Раз не понимаешь, придется убить, — пробормотал себе под нос Сайберг, и в его глазах вспыхнули багровые отблески, нацелившиеся на драконью голову.

— Гхоо! Гхоо! — почуяв опасность, гигантский дракон не выдержал. Он убрал крылья и жалобно зарычал дважды, бросив умоляющий взгляд на Сайберга.

— Ах вон оно что, понимаешь, — приподнялись уголки рта Сайберга, и он рассеял сиявшую в глазах энергию, а тон стал насмешливым.

Дракон замотал головой, словно курица, и проворно вычертил когтями на земле: "Да".

«Оказывается, это был говорящий по-английски дракон».

Улыбка Сайберга стала шире, и он продолжил:

— Твой прежний хозяин пал от моей руки. Не желаешь ли отомстить?

Гигантский дракон замотал головой, тряся бубенцами рога, и когтем указал на цепь на шее, давая понять, что его связь с Суртуром была крайне натянутой.

— А, вот оно что, — кивнул Сайберг, в его глазах вновь вспыхнул багрянец, и прежде чем дракон успел отреагировать, он прицелился в оковы на его шее и выстрелил.

Бранг!

Цепь со звоном упала на пол, и гигантский дракон возликовал, беспорядочно кружась на месте.

Наблюдая за переполненным восторгом зверем, Сайберг сделал пару шагов вперед, помахал кулаком и вопросил:

— Мне всего лишь нужно оседлать тебя. Хочешь служить мне?

Едва завидев это гигантское чудище, Сайберг возжелал забрать его себе в качестве ездового животного.

В конце концов, что может быть круче, чем стать рыцарем-драконидом?

Столь потрясающий питомец ценится куда выше любых мифрил-роидов, молотов и прочего, я уж не говорю!

http://tl.rulate.ru/book/102107/3844005

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь