Читать A player in Jujutsu Kaisen / Игрок в «Магической битве»: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод A player in Jujutsu Kaisen / Игрок в «Магической битве»: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 29. Она становится лучше

"Остановись", внезапно сказал Кензо, и Маки не могла не почувствовать смесь замешательства и предвкушения. Она была полностью вовлечена в битву, на грани открытия новых уровней своей силы. Почему Кензо решил прервать этот напряженный обмен мнениями? Что он хотел сказать?

Озорная ухмылка Кензо стала шире, и он не смог удержаться от того, чтобы не поддразнить ее еще больше. "О, так ты хочешь сказать, что просто не можешь насытиться мной, да?" усмехнулся он, его голос был полон игривой насмешки. "Ну, я не могу сказать, что виню тебя. В конце концов, кто может устоять перед этим неотразимым очарованием?"

Его слова были наполнены игривым подтруниванием и намеком на флирт, рассчитанные на то, чтобы вывести Маки из себя.

Ему нравилось нажимать на ее кнопки и наблюдать за ее реакцией, зная, что их динамика процветала благодаря этому игривому соперничеству.

Но еще больше из-за того, что она хотела надрать ему задницу, что, вероятно, сыграло в этом огромную роль.

Она не сможет побить его задницу, так как сейчас она несильна, может, если она вдруг получит огромный бафф на силу, у нее будет шанс, но у него есть противодействие этому, и оно есть.

Рассылает спам миньону особого уровня и вытряхивает из нее все живое, можно сказать, групповуха...

Это прозвучало так неправильно... ему нужно перестать проводить время с Годжо.

Это дерьмо слишком сильно влияло на него. Короче говоря, он очень быстро рос за короткое время, и если бы она стала сильнее его, он мог бы просто добавить кучу очков статистики, которые он копил, и стать вдвое сильнее...

Это несправедливо... возможно, но Годжо существует, поэтому все сбалансировано, и именно это он собирался использовать для каждой способности, которую получит.

Оправдание тому, что Годжо существует... почему... потому что Годжо - чертов обманщик... обманщик, как, черт возьми, кто-то может быть так благословлен силой и генетикой, как плотина.

Пока Маки стояла там со смесью раздражения и веселья, мерцающей в ее глазах, дразнящее замечание Кензо повисло в воздухе. Он хотел держать ее в напряжении, поддерживать то игривое напряжение между ними, которое подпитывало их общение.

С дерзкой ухмылкой и озорным блеском в глазах Кензо ждал ответа Маки.

Это определенно будет грубо.

Их связь процветала благодаря этому дразнящему и игривому обмену мнениями, постоянному танцу остроумия и подшучиваний, который укреплял их связь.

Глаза Маки слегка сузились, когда до нее донеслись дразнящие замечания Кензо. Смесь раздражения и веселья промелькнула на ее лице, демонстрируя ее стойкость перед лицом его игривого подшучивания.

Ей были не чужды подтрунивания Кензо, и хотя временами это раздражало ее, какая-то часть ее души находила в этом странную прелесть.

Подавив улыбку, которая грозила расползтись по ее губам, Маки собралась с духом, чтобы ответить вызывающе. "О, пожалуйста", возразила она, и в ее голосе зазвучали нотки игривого вызова. "Не обольщайся слишком сильно. Я видела обаяние получше у проклятого духа."

(Среднестатистический дух проклятия выглядит примерно так)

В ее словах был дразнящий оттенок, игривый выпад в противовес попыткам Кензо проникнуть к ней под кожу.

"Ой... мои чувства... как ты смеешь", сказал Кензо, слегка держась за грудь.

Маки не позволила его поддразниваниям нарушить ее самообладание, решив отдать все, что у нее есть. Под маской холодного безразличия в ее глазах плясали искорки веселья.

В глубине души Маки ценила подшучивание, поскольку оно добавляло дополнительный уровень волнения в их общение. Поддразнивание Кензо выявило в ней энергичную сторону, ту, которая приняла вызов и подтолкнула ее к дальнейшему самоутверждению.

"Ты знаешь, как ударить парня по больному месту".

Его игривый поступок был встречен игривым закатыванием глаз Маки. Она не могла удержаться от смеха над его преувеличенной реакцией, видя насквозь его театральность.

"О, прошу", парировала она, ухмылка играла на ее губах. "Я уверена, что твои чувства быстро восстановятся. Ты слишком самоуверен, чтобы позволить моим словам подействовать на тебя."

Обиженный вид Кензо быстро сменился озорной улыбкой, его глаза весело заблестели. "Ты поймала меня", признался он, и его тон вернулся к обычному дразнящему характеру. "Я думаю, мои чувства просто слишком сильны, чтобы быть уязвленными твоими остроумными ответами".

'Но неужели тебе нужно было сравнивать меня с духом проклятия, от которого я злюсь?' подумал Кензо.

Панда и Инумаки наблюдали за игривой перепалкой между Маки и Кензо, и их лица свидетельствовали о противоположных реакциях.

Панда, известный жизнерадостным и спокойным поведением, тихо рассмеялся, услышав этот обмен репликами. Его глаза весело блеснули, когда он наблюдал за перепалкой между ними двумя. Он ценил их энергичное соперничество, понимая динамику отношений между ними.

Внезапно на лице Панды появилась улыбка, как будто он что-то понял, но прежде чем он успел что-либо сказать, в его голове, похоже, всплыло неприятное воспоминание, поскольку он вздрогнул от страха и ничего не сказал.

Инумаки, с другой стороны, хранил молчание, не сводя взгляда с продолжающегося спарринга. Он выражал мысли в обычной манере, его слова состояли исключительно из ингредиентов для рисовых шариков. "Лосось... тунец... морские водоросли", пробормотал он, поделившись наблюдением о том, что поддразнивания и подшучивания придавали их тренировке неповторимый колорит.

Панда, заметив молчаливую, но наблюдательную позу Инумаки, повернулся к другу и ухмыльнулся. "Похоже, Маки и Кензо снова взялись за дело, да?" прокомментировал он, и его голос был полон теплоты. "Они знают, как сделать все интересным".

Инумаки кивнул, его глаза сосредоточенно сузились. "Рис... кунжут... слтва", ответил он, указывая на то, что игривый спарринг между Маки и Кензо добавил приятную изюминку в их тренировочный процесс.

"Рыба... авокадо... соевый соус", пробормотал он, подчеркивая гармонию и равновесие, которые создавало их соперничество.

Пока продолжался спарринг между Маки и Кензо, Панда и Инумаки наблюдали за ним с большим интересом, оценивая энергию и дух товарищества, которые витали в воздухе.

Игривая улыбка Кензо стала шире, когда он не смог устоять перед возможностью подразнить Маки еще больше. Он посмотрел на нее сверху вниз, озорной блеск в его глазах соответствовал дразнящему тону его голоса.

"У тебя вспыльчивый характер для такого невысокого человека", заметил он, и в его голосе прозвучала игривая насмешка. Он знал, что рост Маки был для нее щекотливой темой, и не смог удержаться, чтобы не подшутить над этим.

Маки, в глазах которой светилась решимость, встретилась с игривым взглядом Кензо лицом к лицу. Она отказывалась поддаваться его поддразниванию, ее лицо было непреклонным.

"Размер не определяет силу", возразила она ровным и напористым голосом. "И я могу заверить тебя, что, несмотря на рост, я обладаю неплохим ударом".

Кензо усмехнулся, искорка веселья заплясала в его глазах. "О, интересно, где еще я слышал, что размер не имеет значения", сказал он с усмешкой.

Она стояла, ошеломленная.

Хе-хе-хе, он получил ту реакцию, которую хотел...

http://tl.rulate.ru/book/101987/3634901

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку