Читать Sakura's death and rebirth / Наруто: Смерть и возрождение Сакуры: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Sakura's death and rebirth / Наруто: Смерть и возрождение Сакуры: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

( 。◕‿‿◕。)

Двое приспешников были привязаны к дереву, а мы впятером окружали их.

Пока Какаши объяснял ситуацию и выяснял их намерения, я снова погрузилась в свои мысли.

Мы боялись.

Я знаю.

Мы всегда будем бояться, не так ли?

Мы были бы идиотами, если бы не боялись. Но... мы все равно действовали, не так ли?

Это правда.

Кроме того... храбрость не в том, чтобы бояться. Она в том, чтобы принять и преодолеть свой страх.

Ооо, мудрые слова.

Мм. В любом случае... Я уверен, что со временем станет легче. Может быть. Я никогда не попадал в ситуации жизни и смерти так часто.

И ты хотел стать пропавшим нином.

Ради Кисаме-сама? Да, черт возьми. Если бы я не была важной частью сюжетной линии, то была бы по уши в этом синем милашке.

Думаешь, он милый?

Безусловно. Я просто хочу его погладить. Его и Какаши. И Какузу. Но Какудзу меня убьет. А Какаши, наверное, подумает, что я сошел с ума. Кисаме-сама, наверное, тоже сочтет меня сумасшедшим, раз уж я об этом подумал.

А мы разве не такие?

Аа. Да, это так. Как лучше объяснить, что мы все еще не прочь продолжить опасную для жизни миссию?

Жажда крови и садизм тоже подойдут.

Я не настолько садист.

Но ты же не отрицаешь, что жаждешь крови.

Может быть, совсем чуть-чуть.

"...В любом случае... Это, конечно, тяжелая ноша. Давай вернемся в деревню и вылечим Наруто, - пробурчал Какаши, отрывая меня от размышлений.

Наруто уставился на него, его глаза гневно потемнели. Затем он быстро достал кунай и воткнул себе в руку.

Неудачная эмо-попытка Наруто, подумал я и внутренне захихикал.

Naruto Abridged. Ftw.

Прекрати делать пародийные отсылки.

Ничего не могу с собой поделать. Это чертовски смешно.

Естественно, я не стал озвучивать свое веселье, а уставился на Наруто, приподняв бровь, наблюдая, как из него вытекает кровь. "Почему я такой разный...? Почему я всегда...? Проклятье!"

"Наруто, - вздохнул я, - ты очаровательный идиот".

Какаши вздохнул. "Наруто, хорошо, что ты убрал отравленную кровь. Но теперь ты умрешь от потери крови".

Пауза.

Какаши сморщил глаза в своей "я улыбаюсь и или ухмыляюсь, очень сильно, под моей маской из твоего идиотизма". Он появился из-за спины Наруто. "Это нехорошо, если ты не прекратишь это сразу же. Серьезно."

"...НООО! Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет. Я не могу так умереть!" кричал Наруто, прыгая и двигаясь как сумасшедший.

"Успокойся и покажи мне свою руку", - спокойно приказал Какаши. Наруто бросился к нему.

Я увидел свой шанс.

"Вообще-то, Какаши-сенсей, - быстро сказал я, - вы не против, если я посмотрю?"

Какаши поднял взгляд от руки Наруто. "Хм?"

Я подошел и осторожно взял Наруто за руку. "Последние три недели я тренировался как ниндзя-медик".

"Что? Правда, Сакура-чан?" спросил Наруто, широко раскрыв глаза.

"И где же ты проходил обучение?" небрежно спросил Какаши.

"Сама и немного от Хинаты-чан", - пробормотала я, поднимая правую руку и нахмурив брови.

"Хм?" пробормотал Какаши.

"Книги у меня в сумке, я занимался как сумасшедший после всех наших миссий и тренировок с Хинатой. Она очень помогла мне с контролем чакры", - рассеянно ответил я, сосредоточившись на своей руке.

Я почувствовал знакомый прилив теплой чакры к своей руке. Она засветилась бледно-голубым светом.

Сасукэ придвинулся ко мне и посмотрел на мою руку, приподняв одну бровь в легком любопытстве. Какаши тоже наблюдал за мной.

Голубая чакра несколько раз мерцала бледно-зеленым цветом, а затем стала полностью зеленой и стала удерживаться. Я опустил руку на руку Наруто и сосредоточился. Я представил, как сшиваю кожу и мышцы Наруто, как закрывается рана.

Глаза Наруто расширились, когда моя картинка стала реальностью. Даже у Сасукэ глаза стали чуть шире. Хотелось бы представить, что я удивил и Какаши, но я не мог видеть его так ясно через уголок глаза.

Вскоре рука Наруто полностью зажила, и я убрал руку, расслабившись.

От напряжения, вызванного точным контролем чакры, на меня нахлынула небольшая волна усталости, но я отогнал ее, моргнув глазами.

"Впечатляет", - сказал Какаши, все еще глядя на руку Наруто. "Обычно требуются месяцы тренировок под руководством сенсея, прежде чем ты приобретешь способность делать то, что сделала сейчас, Сакура. А ты тренировалась сама?"

"С помощью книг и Хинаты-тян", - поправила я.

"Это так круто, Сакура-чан!" воскликнул Наруто, ухмыляясь.

"Понятно", - сказал Какаши, - "Очень впечатляюще, Сакура".

Я усмехнулась его похвале и слегка надулась. "Книги были очень понятными, а Хината-чан помогла мне с контролем чакры. Без нее я бы не справилась так быстро".

"Хм. Хорошо", - пробормотал Сасукэ, отводя взгляд.

"Хорошо?" воскликнул Наруто. "Это больше, чем хорошо! Это пипец!"

"Задница в заднице", - сказал я, все еще чувствуя огромную гордость за себя после похвалы Какаши, - "не думаешь ли ты, что пора отправляться в путь?"

Какаши кивнул головой. "Сакура права. Ладно, команда, пошли".

http://tl.rulate.ru/book/101941/3523474

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку