— Что это значит? — взревел Рон, глаза его вспыхнули гневом.
— Прости, просто раньше ты никогда не отличался проницательностью, — отшутился Гарри, стараясь сгладить ситуацию.
— Он прав, — согласилась Гермиона, повернувшись к Рону. — Ну и ну, спасибо за поддержку, — пробурчал Рон, обида звучала в его голосе.
— Честность, Рон. Помнишь? — напомнила ему Гермиона.
— Отлично. Значит, я был не просто болваном, а невежественным болваном. Может, теперь вернемся к теме? — спросил он, чувствуя себя подавленным.
— Ты не невежда, Рон. Я все еще не могу обыграть тебя в шахматы, — успокоил его Гарри. Рон усмехнулся. — Да, это правда.
— Теперь, когда эго поглажено, мы можем приступить к делу? — спросила Гермиона, явно не желая тратить время на пустые споры.
— Да, извините, — извинился Гарри, чувствуя себя неловко. — Что вы хотели узнать?
— Как я уже сказал, мы знаем большую часть этого. Но то, о чем ты написал этим летом, — это что-то новое. Гарри, я не хочу тебя злить, но я должен спросить тебя вот о чем. Мог ли ты преувеличить то, что произошло? — спросил Рон, его голос звучал серьезно.
— Нет, — твердо ответил Гарри. — Вы уверены? Я знаю, что когда я злюсь, я иногда… — начал было Рон, но Гарри перебил его.
— Все пройдет гораздо быстрее, если ты увидишь все своими глазами, — сказал он, решительно потянувшись к стопке книг. Взяв в руки сито для перьев, которое дал ему Грюм, он протянул его Рону. Увидев предмет, похожий на чашу, Рон расширил глаза. — Откуда она у тебя?
— Мне его дал Грюм, — объяснил Гарри. — Это презентационное сито, которое использовали авроры.
— Ты уверен, что знаешь, как им пользоваться? — обеспокоенно спросила Гермиона, глядя на Гарри. Не утруждая себя ответом, Гарри нашел нужные ему воспоминания и одно за другим положил их в чашу. Закончив, он трижды постучал по чаше и почти улыбнулся, когда Гермиона покачала головой от звонкого звука, который издавало перьевое сито при каждом постукивании.
— Ух ты! — воскликнул Рон, когда над чашей появились воспоминания. Все трое замолчали, наблюдая за повторным воспроизведением воспоминаний. Пока Гарри вновь погружался в свои воспоминания, Рон и Гермиона смотрели друг на друга, не зная, что и думать.
— И это те люди, которые должны вести нас через войну? — пробормотала Гермиона, ее голос дрожал от ужаса.
— Но Фред, Джордж и я рассказали Дамблдору о том, как твои родственники обращались с тобой в начале второго курса, — воскликнул Рон, его лицо покраснело от гнева. — Он сказал нам, что позаботится об этом!
Гарри фыркнул. — Он солгал, Рон.
Увидев шокированное выражение лица Гермионы, Рон наклонился вперед. — Ты что, думаешь, Дамблдор не способен лгать для достижения своих целей?
— Какие цели он может преследовать, позволяя так обращаться с тобой? — сердито спросила Гермиона. Гарри протянул обе руки ладонями вверх и пожал плечами. — Я не знаю. Все, что я знаю, это то, что в конце пятого курса, когда он рассказал мне о пророчестве, он сказал, что знал, на что обрекал меня, когда отдавал к родственникам. Он знал, к чему я возвращалась каждое лето.
— И все равно настаивал, что ты должна быть там, — добавил Рон. — Из-за кровных вардов? — спросила Гермиона, разгрызая костяшку пальца.
— Первые десять лет? Да, я могу это понять. Но после того, как он поступил в Хогвартс? Для этого не было никаких причин, — сказал ей Рон.
— Это было самое безопасное место для него, — сказала Гермиона.
— Не совсем, — возразил Рон, быстро подумав. — С точки зрения стратегии, штаб-квартира была бы самым безопасным местом. Дом Дурслей не спрятан. Волан-де-Морт может найти его там. Правда, он не сможет прорвать оборону, но в любой момент, когда Гарри выйдет из дома, Пожиратели смерти могут схватить его.
— Боже, он прав, — прошептала Гермиона, ужасаясь последствиям. Рон повернулся к Гарри и покачал головой. — В этом нет никакого смысла. Дамблдор должен был знать, насколько ты там уязвим.
— Если только он не полный идиот. Но если он знает, почему он продолжает отправлять меня обратно? — с горечью спросил Гарри.
Рон немного беспомощно посмотрел на Гермиону. — У тебя что-нибудь есть?
— Только то, что Дамблдор не идиот, — ответила она. Увидев, что Гарри нахмурился, она уточнила. — Я не защищаю его, но это правда. Он умный человек, а значит, есть что-то еще, что мы не смогли выяснить.
— Что бы это ни было, ничего хорошего это не сулит, — пробормотал Рон. — Во всяком случае, не для Гарри. Так что же нам делать? — спросила Гермиона, глядя на своих лучших друзей.
— Не знаю, что вы двое собираетесь делать, но я не собираюсь ничего предпринимать, — твердо заявил Гарри. Когда друзья начали протестовать, он улыбнулся и повысил голос, чтобы его услышали. — Я не собираюсь делать ничего, чего бы ни хотел от меня Дамблдор или кто-то другой. Если бы я мог придумать, как не ехать в Хогвартс, я бы остался здесь и позволил Дамблдору сгнить.
— Это довольно просто решить, — сказал Рон. — Выйди за пределы заклинания Фиделиуса и используй свою палочку.
— Нет! Гарри, ты не можешь пренебрегать своим образованием! — горячо возразила Гермиона. Гарри закатил глаза.
— Я бы не стал. Мы оба знаем, что репетиторы доступны, и я могу нанять их достаточно легко. Кроме того, идея Рона - это не гарантия. Дамблдор может достаточно быстро разобраться со всем в Министерстве. В конце концов, он уже делал это раньше.
— Я об этом не подумал, — сказал Рон, вытирая глаза рукой. — Полагаю, вы могли бы напасть на Снейпа.
— Я уже сделал это, — сказал Гарри, ухмыляясь.
— Что? — вскрикнула Гермиона. — И я это пропустил? Гарри, ты должен воспроизвести это воспоминание для нас! — воскликнул Рон, его глаза заплясали. Наблюдая за Гермионой, Гарри покачал головой.
— Может быть, позже, Рон, — тихо пробормотал он.
— Я слышала, — фыркнула Гермиона. — Мне кажется, мы немного отклонились от темы, — быстро сказал Гарри, надеясь отвлечь Гермиону от предстоящей лекции. — Дамблдор привел вас обоих сюда, чтобы отговорить меня от дома. Ничего не выйдет. Никто из вас не сможет сказать ничего, что убедило бы меня в том, что мне лучше жить в другом месте.
http://tl.rulate.ru/book/101907/3935680
Готово:
Использование: