Читать HP : Vengeance / ГП: Месть: Том 1. Часть 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод HP : Vengeance / ГП: Месть: Том 1. Часть 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Подожди, Невилл, прости, но ты застал меня врасплох. Я имею в виду... откуда это взялось?»

«Я пытался в общей комнате, но меня никто не слушал, а когда они начали кричать на тебя, меня отпихнули в сторону, когда я пытался до тебя дотянуться. Я пытался найти тебя, но ты всегда исчезала, как только я начинал делать шаг, ты не ела в Большом зале, и, честно говоря, я просто не был уверен, что ты захочешь со мной разговаривать. Прости, что не старался больше».

«Нев, это действительно много значит, и забудьте об извинениях, я сожалею о своем исчезновении. Я избегал грубых замечаний и осуждения со стороны моих великодушных школьных товарищей и пользовался тайными ходами и короткими путями, чтобы обойти их. Спасибо, что рассказал мне, и, наверное, я должен поблагодарить тебя за то, что ты позаботился о том, чтобы меня не выгнали из башни в ту первую ночь; я слышал, как Рон, Симус и Дин говорили об этом, и как ты вмешался, чтобы рассказать им о том, что могло произойти, я очень тебе благодарен».

Невилл скромно пожал плечами.

«Ты бы сделал то же самое для меня, я понял, что что-то не так, как только прозвучало твое имя. Только идиот мог понять, как сильно ты не хотел там быть».

Гарри взглянул на Дафну, она улыбнулась ему и микроскопическим движением головы указала на другого мальчика.

«Мы с Дафной собирались пообедать, а потом отправиться в библиотеку, чтобы придумать, как сохранить мне жизнь, не хочешь ли ты присоединиться?»

Лицо Невилла расплылось в широкой ухмылке.

«Веди, приятель».

Они отправились в путь, но Невилл был совершенно ошеломлен, когда вместо того, чтобы направиться в Большой зал, они остановились перед портретом фруктов. Они пощекотали грушу и, смеясь над его ошеломленным выражением лица, провели его через дверной проем и спустили по ступенькам на хогвартскую кухню.

Здесь всё было точно так же, как обычно во время обеда: эльфы беспорядочно бегали по кухне и щёлкали пальцами по тарелкам с едой, на которых громоздились бутерброды с ветчиной и сыром, куриные пироги, тушёные овощи, варёный картофель и свиные отбивные - всего и не перечислишь! Печи были переполнены сверкающими медными кастрюлями, и хотя воздух был горячим, он не был удушливым. Невилл только успел закрыть рот от такого зрелища, как его глаза чуть не вылезли на лоб, когда к Гарри метнулась маленькая фигурка.

«Хозяин Гарри Поттер, сэр, вы снова навещаете Добби!» Глаза, похожие на большие теннисные мячики, наполнились слезами, а широкая улыбка заставила Дафну тихонько захихикать. Гарри рассказывал ей о прошлогодней истории с Добби, но видеть ликование маленького эльфа воочию - это нечто иное.

«Добби, сколько раз тебе повторять, это просто Гарри. И да, это я, как ты поживаешь?»

«Великий просто Гарри хочет знать, как я!» Добби крепче сжал Гарри и одобрительно застонал.

«Добби, мы можем пообедать и присесть, я не могу рисковать Большим залом».

Через несколько секунд все четверо - Гарри уговорил Добби немного посидеть и поболтать - были усажены за удобный столик в углу, подальше от суеты, и перед ними были разложены бутерброды с беконом, овощная смесь, макароны, эклеры и трифл.

«Добби - это Дафна Гринграсс, ледяная королева, Слизерин до глубины души и один из самых замечательных людей, которых я знаю, а это Невилл Долгопупс, гриффиндорец, герболог на обучении и просто хороший парень. Невилл, а это Добби, свободный домовой эльф и мой друг».

Как поживаете, мистер Добби?» официально сказал Дпан, и маленькое существо покраснело до самых кончиков ушей и яростно замотало головой.

«О нет, мисс Даффи, я просто Добби».

«Гарри, я не настолько хорош в этом. Приятно познакомиться, Добби».

Глаза Добби, прослезившиеся от замечания Гарри, комично расширились при виде Невилла.

«О, два великих волшебника и колдуна наслаждаются обществом Добби. Добби очень повезло, но он должен вернуться к работе».

Добби ускользнул и вскоре затерялся в общем хаосе, который царил на кухнях Хогвартса.

«Черт возьми, Гарри, он практически боготворит тебя».

«Ты не представляешь, Невилл, Гарри спас его от прежних хозяев и завоевал его вечную преданность и любовь». Дафна насмешливо хлопала ресницами, глядя на Гарри.

«Заткнись, я сделал то, что делает любой нормальный человек, когда видит, что кому-то больно».

«Но не просто кто-то сделал что-то, а ты». На последних словах Дафна схватила его за руку, отчего Гарри слегка вздрогнул, но блондинка проигнорировала это и сжала ее, после чего продолжила есть, как будто то, что она сделала, было совершенно нормально. Удивленное выражение лица Невилла свидетельствовало об обратном, и Гарри почувствовал, как в его горле поднимается смех от замешательства в глазах другого мальчика.

«Я не хочу показаться любопытным, но как давно вы двое дружите?» Честный, любопытный вопрос, который он задал, стал приятной передышкой после того, как большинство членов ее дома заговаривали, когда хотели получить сочную сплетню, и она ответила, бросив короткий взгляд на Гарри, решив, что скрывать это незачем.

«Мы были знакомы последние два года, а в прошлом году моя сестра попала в инцидент, о котором позаботился Гарри, и с тех пор мы обычно общаемся. Со всем этим я решила, что он нуждается во мне больше, чем я в том, чтобы оставаться незамеченной».

http://tl.rulate.ru/book/101737/3899651

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку