Читать Harry Potter - A Brand New Start / Гарри Поттер - Новое начало: ▶. Часть 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта!

Готовый перевод Harry Potter - A Brand New Start / Гарри Поттер - Новое начало: ▶. Часть 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя он был рад узнать, что цены в Косой Переулке и, возможно, в Ноктюрне выросли, его огорчало, что Хогвартс может превратиться в школу для чистокровных. Он должен поговорить с премьер-министром, чтобы узнать, сможет ли кто-нибудь из магглорожденных найти способ обнаружить случайную магию. Тогда они смогут открыть в Британии школу для новых волшебников и ведьм. Он напишет письмо позже.

Отбросив эти мысли, он взял в руки громоздкий мобильный телефон и попытался понять, как им пользоваться. Массив рун, питающих его, был достаточно прост, но он не позволял ему пользоваться телефоном. Поскольку телефон появился на рынке недавно, в нем не было ничего особенного. Он приобрел один из тарифных планов, чтобы пользоваться услугами, но это сбило его с толку: плата за межгород, за роуминг и другие странные расходы - мало что из этого имело смысл. Но если то, что они с Джорджем обнаружили, было верным, то скоро у него будет телефон, который позволит ему обойти все это.

Он работал с телефоном до конца дня, делая заметки об инвестициях на будущее. Он видел в этом устройстве большой потенциал. Завтра он должен был пойти в брокерскую фирму и сделать именно это. Он также должен будет подумать, стоит ли вкладывать деньги в Microsoft и другие перспективные компьютерные компании. Поскольку на создание уравнений для путешествий во времени уйдет больше времени, ему понадобится больше денег.

На следующий день Гидрус открыл немагический банковский счет на 5 000 фунтов стерлингов и спросил, кого они рекомендуют в качестве брокерской фирмы. Они порекомендовали Smith & Anderson, куда и обратился молодой человек. Он купил акции Motorola, Apple и Microsoft, а также нескольких небольших технологических компаний.

***

Июнь наступил быстро, и эти месяцы были полны удивительных событий. Гидрус и Джордж заработали кучу денег на своих изобретениях. У них были калькуляторы, плохо сделанные мобильные телефоны с дорогими тарифными планами, мини-радиоприемники и дрянные компьютеры, не подключенные к Интернету. Не говоря уже о всевозможных штуковинах для розыгрышей. Они работали над приобретением немагических развлечений, таких как видеокамеры (с кассетами VHS), видеомагнитофоны, игровые приставки и телевизоры. После долгих споров они решили не пускать в магазин читателей книг.

У Джорджа был свой запас лучших приспособлений, и он все еще пытался понять, как сделать свой собственный карман. Рыжий по-прежнему считал, что это большая шалость по отношению к чистокровным, чтобы приучить их к немагическим развлечениям. Он копил деньги на тот момент, когда идиоты поймут, что используют магловские технологии. Он знал, что приверженцы традиций перестанут их покупать, даже если они окажутся полезными и вызывающими привыкание, и ему, возможно, придется начать свой бизнес в другом месте. Он держался поближе к Британии, возможно, к Франции, чтобы не слишком обижать маму. Гидрус разрешил Джорджу получить патенты. Таким образом, если будет создана новая ветвь временной линии, Джордж станет ее единственным владельцем, и ему не придется беспокоиться о том, что он оставит их рыжей в своем поддельном завещании.

Он отправил Сангини несколько писем, и вампир общался с другими вампирами, которым нравилось жить в немагическом мире. Он дал бессмертному подростку рецепт зелья, которое заставит его состариться, хотя принимать его придется ежемесячно. В благодарность юный бессмертный подарил ему читалку, в которую он загрузил романтические романы. Он находил забавным, что Темное существо читает такие душещипательные книги, но каждому свое. Сангини был в восторге от подарка и пообещал, что если он захочет еще что-то посоветовать, то напишет ему.

Гидрус выходил из дома в немагический Лондон только тогда, когда на Аллеи обрушивался ливень несчастий. Теперь он сам делал покупки, поскольку Кикимер стал слишком стар, чтобы выходить из дома. Он также сохранил свой абонемент в спортзал; он даже уговорил Джорджа присоединяться к нему раз в неделю. Он взял с собой магглорожденного, который учился с ним на отлично. Он хорошо справлялся сам, но по мере изучения математики и естественных наук ему требовались устные подсказки.

На этих уроках он должен был оставаться в образе мальчика-героя, ведь у Блэка была такая мрачная репутация чистокровного. Уроки проходили в библиотеке, расположенной далеко от его дома, потому что он не хотел, чтобы люди знали, где он живет. Он добирался до библиотеки, нырял в переулок и произносил заклинания, а когда уроки заканчивались, он делал все наоборот.

Его психические расстройства проходили, и он чувствовал себя счастливее. Депрессия и чувство вины, так долго мучившие его, остались в прошлом. С тех пор как он перестал быть таким эмоциональным, он проработал все, что случилось с ним в детстве и в годы учебы в Хогвартсе, и теперь мог осознать, что ему нужно было спасти своего младшего, ну, по его мнению. Кроме того, он хотел начать жизнь с чистого листа, так почему бы не защитить всех, кого только можно. В конце концов он позвонил родителям и Сириусу и поговорил с ними, как мог. Они сказали ему, что гордятся им и одобряют его планы. Он пообещал, что больше не будет звонить им, если это не будет важно.

Терапия создала для него еще одну проблему - прошлое не совпадало с настоящим. Месть на этой временной шкале усыпляла его бдительность. Однако именно такие люди, как Дурсли, Скитер, Снейп, Пожиратели смерти и Амбридж, стали причиной стольких смертей, не говоря уже о том, что превратили его детство в ад. С этими людьми нужно было как-то разобраться. Об этом он должен был подумать. Её мысли о Дамблдоре были противоречивы: он по-прежнему считал его хорошим человеком, просто заблуждавшимся в своих попытках принести "высшее благо".

http://tl.rulate.ru/book/101523/3935849

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку