Фоукс издал трель, явно выражающую согласие, и с пламенем вывел обоих из кабинета, оставив Снейпа и Дамблдора в полном недоумении. Дамблдор оправился первым и заговорил дрожащим голосом. "Ну, вот и все, не так ли, я посмотрю воспоминания и решу, что делать дальше".
Снейп тупо кивнул и вышел за дверь, все еще пытаясь понять, сколько новых вопросов у него появилось к Гарри. Он знает мое прошлое, он знает правила апелляции, он знает, как вытащить воспоминание, он знает, где Дамблдор хранит свою ручку, - первокурсник не должен знать ничего из этого. И Фоукс: "Рад видеть тебя снова...", как будто они уже встречались раньше. Что за секрет у этого мальчика?
Снейп не знал этого, но Дамблдор был в таком же состоянии.
Когда Гермиона и Тонкс оказались в Большом зале, они заняли места и быстро начали отодвигать все мясные блюда от своего места и подносить ближе все вегетарианские. Они думали, что просто удивят Гарри после, должно быть, неудачной встречи, но в итоге были просто разочарованы разнообразием. Они наполняли свои тарелки, когда прямо за спиной Гермионы вспыхнул огонь, она вскрикнула и попыталась отпрыгнуть в сторону, но споткнулась о скамейку и упала на лицо перед смеющимся Гарри.
"Не думал, что отомщу так скоро". сказал Гарри, улыбаясь ей. "Помочь подняться?"
"Откуда ты взялся?" спросила Гермиона, беря его за руку и поднимаясь на ноги.
"Из кабинета Дамблдора через феникс-путешествие". сказал Гарри, садясь. "Гермиона, Тонкс, это Фоукс, феникс Дамблдора. Фоукс - это Гермиона Грейнджер и Тонкс, они мои друзья".
"Почему у вас феникс профессора Дамблдора?" спросила Гермиона.
"Мы там болтали, и Фоукс спустил меня вниз". сказал Гарри. "Я предложил поесть, где-нибудь есть виноград?"
"Да, вот здесь". Тонкс пододвинула к нему миску с виноградом. "Ты действительно можешь его понять?"
"Это скорее сочувствие, чем слова, но я понимаю, что он пытается сказать". Гарри покормил Фоукса виноградом. "И не смотри сейчас, что все на тебя пялятся".
"Они смотрят не на меня, Гарри, они смотрят на тебя". ответила Тонкс. "С чего бы им на меня смотреть?"
"У тебя зеленые волосы".
"У тебя на плече случайно болтается чрезвычайно редкое и могущественное магическое существо". ответила Тонкс.
"Значит, я выиграл?" спросил Гарри с улыбкой.
"Заткнись, Поттер". ответила Тонкс, угрожающе размахивая картофельной долькой. "Здесь действительно нет хорошего выбора для вегетарианцев, а угрожать людям картошкой - унизительно".
"Ну так как, в какие неприятности ты попал?" спросила Тонкс несколько минут спустя.
"Наверное, никаких, они могут жаловаться и снимать столько баллов, сколько захотят, но у нас нет правил против неуважения, так что они не могут выписать за это отчисление или исключение. Есть также правило, которое гласит, что вы можете обжаловать несправедливые дисциплинарные действия, например, назначение отчислений за неуважение". Гарри пожал плечами. "Худший Дамблс действительно может прочитать мне лекцию".
"Вероятно, урок зелий стал для тебя намного сложнее". сказала Гермиона.
"Да, репетитор - это все еще приемлемый вариант". ответил Гарри. "Кто знает, может, это приживется, и Снейп останется преподавать сам".
"Откуда ты знаешь все эти правила?" спросила Гермиона, наконец-то поняв, что ее беспокоило.
"Я уже больше месяца не был на Косой Переулок. За месяц там можно найти и выучить множество вещей". сказал Гарри.
"Ты собираешься использовать это как оправдание для всего?" потребовала Гермиона. "Не может быть, чтобы один человек за месяц сделал столько, сколько, как ты утверждаешь, он сделал".
"Не для всего, а только для тех вещей, для которых это правда или которые я не хочу объяснять". сказал Гарри. "Другими словами, когда я говорю, что это, скорее всего, неправда".
"Значит, ты просто собираешься лгать нам?" спросила Гермиона в ужасе.
"Люди злятся, когда им говоришь, что их что-то не касается, и легко сказать, что ты где-то о чем-то читал, не вызывая подозрений у случайных наблюдателей". Гарри сказал. "А ты не случайный наблюдатель, Гермиона. Могу поспорить, что у тебя есть список всех странных поступков, которые я совершил с тех пор, как мы познакомились".
"Откуда ты знаешь?"
"Добавь это в свой список". Гарри ухмыльнулся. "Или я могу просто сказать, что узнал об этом из книги с Косой Переулок".
"Я бы хотела, чтобы ты нам доверял". сказала Гермиона.
"Я доверяю вам, но это не значит, что я собираюсь делиться всеми или даже любыми своими секретами по первому требованию". Гарри сказал. "Точно так же я не ожидаю, что ты будешь полностью откровенен со всеми своими секретами. Кроме того, некоторые вещи я не рассказал вам только потому, что еще не пришло время о них узнать".
"Может быть, вы расскажете мне, откуда вы так много обо мне знаете?" спросила Гермиона.
"Когда-нибудь, надеюсь, раньше, чем позже, но я не знаю, что мне нужно для этого. В конце концов, я просто почувствую, что это уместно". сказал Гарри. "Хотя я скажу тебе, что это все случайно, так я узнаю о профессорах и некоторых других студентах. На самом деле этот один действительно большой секрет вычеркнет большую часть твоего списка".
Покончив с обедом и попрощавшись с Фоуксом, трое покинули зал, направляясь на историю. Дамблдор успел догнать их по пути. "Гарри, можно тебя на пару слов?"
"Конечно, сэр". ответил Гарри. "Это прогулка и беседа или разговор в пустой комнате?"
"Не разговор, а просто слово. На этот раз я отменил наказание профессора Снейпа, но вы должны проявлять к своим профессорам уважение, которого они заслуживают". Дамблдор сказал дедовским тоном.
"Простите, профессор, но Пожиратели смерти не заслуживают никакого уважения". сказал Гарри.
"Профессор Снейп вернулся на нашу сторону до конца войны и, рискуя собой, шпионил в нашу пользу". Дамблдор сказал. "Я полностью доверяю ему".
"Однажды Пожиратель смерти, всегда Пожиратель смерти". сказал Гарри. "Вы когда-нибудь узнавали, как накладывается на человека темная метка?"
"Ну, нет. Это не имеет значения, хотя профессор Снейп неоднократно демонстрировал свою преданность на протяжении многих лет". твердо сказал Дамблдор.
"Только потому, что у него нет хозяина, к которому он мог бы вернуться теперь, когда он бесполезен как шпион. На вашем месте я бы допросил его под веритасерумом и спросил, кому он будет верен, если Волдеморт воскреснет".
"Я доверяю Северусу". сказал Дамблдор.
"Тогда вы частично ответственны за любой ущерб, который он нанесет". сказал Гарри. "Я дам ему уважение, которое, как он считает, он заслужил, если и когда он докажет, что не является Пожирателем смерти, и отбросит свою детскую обиду. Он считает меня ответственным за поступки людей еще до моего рождения, а я считаю его ответственным только за его собственные. Если он будет продолжать, я перестану ходить на уроки зельеварения и найму репетитора, который будет открыт для всех, кто не считает Снейпа достойным учителем".
"Не вам решать, кто достоин или не достоин преподавать". сказал Дамблдор.
"И я не могу добиться его увольнения, меня это устраивает, но это не значит, что я должен идти и подвергаться насилию, чтобы ничему не научиться". Гарри сказал. "Урок вот-вот начнется, профессор. Можем мы отлучиться?"
"Очень хорошо". сказал Дамблдор с разочарованным видом, после чего повернулся и пошел прочь.
"Вы назвали его имя..." сказала Тонкс.
"Да, и, вероятно, я собираюсь произнести его еще много раз в будущем". сказал Гарри. "Тебе тоже стоит".
"Мне нужно подумать". Она сказала и, не говоря ни слова, вошла в кабинет истории. Гарри, смеясь, последовал за ней, кивнул Крэббу и Гойлу, помахал рукой Ханне и Сьюзен и сел между Тонкс и Гермионой.
"Что ты делаешь?" Гермиона наконец вынырнула из своих мыслей, когда Гарри сел и улегся вздремнуть.
"Хочу вздремнуть". сказал Гарри. "Биннс ничего не заметит и будет читать учебник дословно".
"Ты этого не знаешь!" резко прошептала Гермиона.
"Страница 5, следуйте за ним. Я слышал это от того, у кого он был раньше". Гарри закрыл глаза. "Разбуди меня, когда придет время лететь".
http://tl.rulate.ru/book/101416/3485409
Готово:
Использование: