× Обновление по рекламным кампаниям в ВК реклама / VK Ads

Готовый перевод Sasaki and Peeps / Сасаки и Пипс: Пытаясь насладиться спокойной жизнью в другом мире, я оказался втянут в битву сверхспособностей в современном... Кажется, девочки-волшебницы начали разминку: Глава 2. 〈Владения и титулы〉

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мы спасли Марка, положили конец борьбе за власть в торговой компании Харман и вернулись в современную Японию. Я решил отдохнуть и провести несколько спокойных дней дома с Пи-тян.

Однако эта передышка была недолгой.

По телевизору показали репортаж о ящерице-гуманоиде, которая, похоже, пришла из иного мира, и вскоре после этого мне позвонил начальник отдела Акуцу и приказал немедленно явиться на работу.

Я пришёл в комнату для переговоров в Бюро по борьбе с паранормальными явлениями.

Там были не только начальник отдела, но и госпожа Хосидзаки и Футарисидзука. Похоже, что их тоже вызвали. Они сидели напротив начальника отдела, и я сел на свободное место в том же ряду, как можно дальше от него.

За столом было шесть стульев, и только одна сторона была занята.

— Теперь, когда Сасаки здесь, давайте начнём, — сказал начальник отдела и включил свой ноутбук.

Ноутбук был подключён к большому экрану в комнате для переговоров, и на нём появился тот же репортаж, который я видел дома. Хотя звука диктора и бегущей строки не было, но это был тот же фрагмент.

На видео было показано, как существо, похожее на ящерицу-гуманоида, падает с неба и умирает.

Видео было снято камерой наблюдения магазина у дома.

В новостях некоторые части видео были вырезаны, но в версии начальника отдела было показано, как существо падает и умирает от истощения. Звук, который доносился из динамиков, определённо был на языке иного мира.

Когда видео закончилось, Футарисидзука сказала:

— Это видео выглядит так дёшево, что мне даже жаль этого монстра.

— Если бы это был спецэффект, то мы бы не собрались здесь в выходной, — сказала госпожа Хосидзаки с раздражённым видом.

Начальник отдела, убедившись, что они отреагировали, посмотрел на меня.

— Что ты думаешь?

— Я?

Я думал, что Бюро по борьбе с паранормальными явлениями, естественно, займётся расследованием этого инцидента, как только узнает о ящерице-гуманоиде. Не было бы удивительно, если бы существовала сверхъестественная способность, которая позволяла бы человеку превращаться в такое существо. В конце концов, госпожа Хосидзаки уже сталкивалась с человеком со сверхъестественными способностями, который мог превращать свою руку в оружие.

Но почему он вызвал меня, госпожу Хосидзаки и Футарисидзуку? Было много других полевых агентов, которые были свободны. И, если он хотел дать нам инструкции, то разве не было бы лучше собрать всех вместе?

— Меня беспокоит, что это видео было опубликовано…

— Я уже занимаюсь этим. Что ещё?

— Это, вероятно, был «дикий», который потерял контроль над своей способностью и умер, верно?

— Тело существа находится под контролем Бюро, и соответствующие организации проводят его анализ. Согласно последнему отчёту, его физиология сильно отличается от человеческой.

— Понятно.

Ящерицу-гуманоида, похоже, препарировали.

Это заставило меня задуматься о другом. Что, если какая-нибудь болезнь из иного мира вырвется из тела ящерицы-гуманоида и распространится через врача, который проводил вскрытие, вызвав пандемию? Это было похоже на сюжет фильма ужасов.

— Время дорого, поэтому я перейду прямо к делу.

— Да, пожалуйста.

— Футаришизука, ты же привела в Бюро экстрасенса из другой страны? Наши сотрудники проанализировали видео и пришли к выводу, что язык, на котором она говорила, с большой вероятностью совпадает с языком этого неизвестного существа, которое упало с неба.

— …Правда?

Серьёзно?

Мы прокололись.

Кто это заметил?

— Я не буду вдаваться в технические детали, но они пришли к такому выводу. Сейчас мы сотрудничаем с внешними исследовательскими институтами, чтобы провести более тщательный анализ. Мы получим отчёт в ближайшее время, и я поделюсь им с вами, если это будет необходимо.

— Невероятно, что они смогли это определить.

— Потому что это звучит похоже.

— Неужели это вы заметили, начальник отдела?

— Разве есть кто-то ещё, кто знает её?

Начальник отдела Акуцу был действительно удивительным человеком.

Мне, как его подчинённому, было трудно.

— Я думал, что это Футаришизука предоставила информацию.

Хотя это было естественно, но я не думал, что она намеренно раскроет эту информацию. Однако я должен был упомянуть имя Футаришизуки. В конце концов, я использовал её, чтобы скрыть истинную личность Эльзы, притворившись, что они друзья, поэтому я должен был сказать это.

Я посмотрел на девочку в кимоно.

Я умолял её глазами: «Пожалуйста, не говори ничего лишнего».

— Я вызвал Футаришизуку, чтобы подтвердить это.

— Понятно.

Она, похоже, поняла меня и просто кивнула.

Она не дрогнула, даже когда начальник отдела назвал её по имени.

— Ты говорила, что твоя подруга говорит на редком языке.

— По крайней мере, так она мне сказала.

— Где говорят на этом языке? Расскажи мне подробнее.

— Я не знаю точно. Мы не так близки.

— Ты стала штатным сотрудником Бюро несколько дней назад, как Сасаки и госпожа Хосидзаки, поэтому я хочу, чтобы ты немедленно приступила к работе. Я отправлю тебе это видео на телефон, и хочу, чтобы ты перевела то, что они говорят.

— Извините, но я не говорю на этом языке.

— …Правда?

— Разве я не говорила вам об этом раньше?

— …………

Начальник отдела был явно удивлён.

Он молча смотрел на Футаришизуку.

Она ответила:

— В мире много людей с языковыми барьерами. Если у человека есть ценные сверхъестественные способности, то его будут ценить, даже если он не говорит на нашем языке. В конце концов, телекинез — это очень мощная способность.

Футаришизука сказала это небрежно, как будто это было само собой разумеющимся.

Она была очень опытной и надёжной в таких ситуациях. Она не зря прожила так долго. Поскольку я не был хорош в обмане, то её присутствие было очень полезным.

— А, ты думаешь, что я лгу?

— Разве я не должен рассматривать эту возможность?

— Как грубо! Ты не доверяешь своей коллеге?

Футаришизука притворно обиделась.

Я думал, что нет более подозрительного сотрудника, чем она.

Начальник отдела, должно быть, начал подозревать её из-за видео с ящерицей-гуманоидом.

Мне нужно быть более осторожным, когда я буду путешествовать в иной мир.

— …Хорошо, я поверю своим подчинённым.

— Правда?

Начальник отдела, похоже, решил, что больше не сможет получить от неё никакой информации, и посмотрел на нас троих: Футаришизуку, меня и госпожу Хосидзаки.

Затем он сказал то, что я уже ожидал.

— В общем, я хочу, чтобы вы расследовали это дело.

— А как насчёт вербовки экстрасенсов?

— Вы можете отложить это на время.

— Да, сэр.

Похоже, что начальник отдела решил пока оставить её в покое и собрать больше доказательств.

Когда я кивнул, госпожа Хосидзаки спросила:

— Начальник отдела, я тоже буду работать с ними?

Её взгляд метался между мной и начальником отдела.

— Как ты знаешь, способности Сасаки улучшились во время инцидента с девочкой-волшебницей. Я хочу, чтобы ты пока работала с ним, чтобы узнать больше о его способностях и пересмотреть уровень опасности дел, с которыми он может справиться.

— Понятно, я поняла.

Госпожа Хосидзаки улыбнулась, услышав приказ начальника отдела.

Если бы она могла использовать больше воды, то её способности стали бы ещё мощнее. Это было бы выгодно не только для неё, но и для меня, её партнёра. Я, как её источник воды, сделаю всё возможное.

Начальник отдела приказал нам начать расследование инцидента с ящерицей-гуманоидом, и госпожа Хосидзаки, получив приказ, сразу же сказала: «Сасаки, давай поедем на место происшествия!».

Было уже больше четырёх часов дня, и начинало темнеть.

Она, вероятно, хотела получить надбавку за риск и сверхурочные.

Надбавка за риск увеличивалась в нерабочее время.

Эта старшеклассница всё ещё была одержима деньгами.

Она работала как сумасшедшая, не жалея себя, и всегда возвращалась домой на последнем поезде, как офисный планктон, который только что взял ипотеку. Я мог представить, как она с радостью смотрит на свой банковский счёт дома.

Однако я возразил, сказав, что «уже поздно», и попытался убедить её начать расследование завтра. Если бы мы поехали сейчас, то вернулись бы домой не раньше полуночи, и у меня было бы меньше времени, чтобы провести в ином мире.

Когда наши мнения разошлись, Футарисидзука предложила компромисс. Она сказала, что госпожа Хосидзаки может поехать на место происшествия, а мы с ней займёмся поиском информации о языке, на котором говорили в видео.

Госпожа Хосидзаки, которая была заинтересована в моём новом источнике воды, сказала: «Тогда отправьте Сасаки ко мне». Но, когда я сказал, что не могу оставить Футарисидзуку, которая недавно присоединилась к Бюро, одну, она согласилась и ушла.

Так что на сегодня моя работа была закончена.

Я ушёл из Бюро вовремя и вернулся в свою квартиру.

Я планировал сначала встретиться с Пи-тян, который ждал меня дома, а затем отправиться на базу Футаришизуки, чтобы обсудить наши дальнейшие действия и забрать товары на сегодня. После этого мы отправимся в иной мир.

Почему существо из иного мира появилось здесь?

Мне было любопытно, и Пи-тян тоже. Мы планировали провести собственное расследование, даже если Бюро не даст нам такого задания. Учитывая это, эта миссия была идеальной. Я мог отправиться в иной мир, не чувствуя себя виноватым.

С этими мыслями я шёл по коридору своей квартиры.

Когда я подошёл к своей двери…

— Дядя, добро пожаловать домой.

— А, да, я дома.

Это была моя соседка.

Она сидела на полу, прислонившись к двери соседней квартиры, обхватив колени руками, как обычно, и смотрела на меня. Когда мы виделись в последний раз? Я потерял счёт времени, живя в ином мире.

— Вы, кажется, были очень заняты в последнее время. Это из-за работы?

— Что? Д-да, вроде того…

Я вспомнил, как она жаловалась на шум, когда мы разговаривали в прошлый раз.

После этого я старался говорить тише, когда разговаривал с Пи-тян дома.

— Кстати, как шум? Он всё ещё беспокоит тебя?

— Всё в порядке. Извините, что задала вам такой странный вопрос.

— Нет, нет, лучше решить эту проблему как можно скорее.

Я болтал с ней о всякой ерунде и протянул ей пластиковый пакет.

В пакете было несколько сладких булочек, бутылка напитка и банка модного энергетического напитка. Я купил их в магазине у дома по дороге домой. Это был тот самый магазин, где я однажды встретил девочку-волшебницу.

— Могу ли я взять всё это?

До прошлого месяца у меня было немного денег, поскольку я потратил большую часть своих сбережений на торговлю с иным миром. Но теперь, когда мне помогала Футаришизука, я мог покупать вещи в магазине у дома, не глядя на цену.

— Я буду очень занят в ближайшее время, и мой график изменится, поэтому мы, возможно, не будем видеться так часто. Но, конечно, ты не обязана брать это.

— …Спасибо, дядя.

Моя соседка взяла пакет, когда я честно объяснил ей ситуацию.

Я отдал ей пакет.

И тут моё сердце начало бешено колотиться.

Кроме того, я почувствовал необъяснимое возбуждение. Почему? Я почувствовал прилив тепла, как будто выпил крепкий алкоголь. Тепло распространилось по моему телу и сосредоточилось внизу живота.

Проще говоря, я возбудился.

И это было сильнее, чем когда-либо прежде.

Как будто я нажал на педаль газа до упора.

— …

Мой взгляд, который был направлен на её глаза, невольно опустился.

Не успел я опомниться, как уже смотрел на грудь и ноги моей соседки. Я не мог отвести глаз от тех частей её тела, которые раньше старался не замечать. Я смотрел на её грудь, которая была больше, чем у других девочек её возраста, и на её короткие юбки, которые открывали её ноги.

— Дяденька, что с Вами?

— Н-нет, всё в порядке, всё хорошо… — пробормотал я.

Что происходит с моим телом?

Услышав её слова, я понял.

Я сделал полшага к ней.

Так дело не пойдёт.

В голове всплыло слово «арест».

— Н-ну, тогда я пойду домой, — сказал я, стараясь скрыть своё волнение.

Я развернулся и, стараясь не смотреть на неё, поспешил прочь.

Я бросился в дом, словно загнанный зверь.

Заперев дверь на все замки, я, не раздеваясь, прошёл в туалет.

Дверь в туалет находилась рядом с входной дверью, и я, словно человек, страдающий от диареи, бросился к ней. Едва я опустился на унитаз, как тут же начал читать заклинание исцеления.

К счастью, заклинание сработало.

У моих ног возникла магическая печать, и моё тело окутало мягкое свечение.

Целительная магия постепенно успокаивала меня, и нестерпимое желание, которое ещё несколько минут назад разрывало меня на части, начало утихать.

— …

Через несколько секунд я пришёл в себя.

Сердцебиение нормализовалось, жар внизу живота утих.

Однако холодный пот всё ещё стекал по моему лицу. Крупные капли пота, скатываясь по щекам, падали на пол. Я не мог скрыть своё волнение. Мои чувства к соседской девочке — это не просто фантазии.

Что это было?

Как будто у меня сердечный приступ.

Может быть, это миокардит?

В конце концов, я значительно улучшил своё здоровье с помощью магии исцеления.

Но я никогда не слышал, чтобы миокардит сопровождался повышенным либидо.

— …

Нужно посоветоваться с Пипсом.

Но мне стыдно.

Я чуть не набросился на девочку, которая только что закончила начальную школу. Мне стыдно признаться в этом. Я боюсь, что если расскажу ему, то наши отношения испортятся.

Нет, не испортятся, а разрушатся.

Будь я на его месте, я бы точно не обрадовался.

Наверное, мне нужно обратиться в полицию.

— …Л-ладно, понаблюдаю за своим состоянием.

И ещё, нужно записаться на обследование.

Поговорю с ним после обследования.

В крайнем случае, я всегда могу воспользоваться магией исцеления.


【С точки зрения соседки】

После долгого перерыва мне наконец-то удалось встретиться с дядей.

Похоже, что он ходил на работу, так как был в своём привычном костюме. Когда я заговорила с ним, он, как обычно, вежливо поздоровался и дал мне еды.

— Могу ли я взять всё это?

— Я буду очень занят в ближайшее время, и мой график изменится, поэтому мы, возможно, не будем видеться так часто. Но, конечно, ты не обязана брать это.

— …Спасибо, дядя.

Я взяла пластиковый пакет из рук дяди.

И тут я услышала чей-то насмешливый голос рядом с собой.

— Ты всё ещё его любимица.

— …………

Голос доносился откуда-то рядом с дядей.

Хотя дядя не мог его видеть, но рядом с ним парил мальчик, который называл себя демоном. Это был мальчик, который выглядел как ученик начальной школы, с белой кожей и светло-каштановыми волосами, что было необычно для японцев. На нём был роскошный плащ с эполетами и корона.

Его звали Абаддон.

Когда я встретила его несколько дней назад, то поискала его имя в онлайн-словаре в школьном компьютерном классе. Я узнала, что это имя демона, упомянутого в одной из глав Нового Завета. В еврейской Библии это имя означало «разрушитель» или «бездна». Это было довольно пугающее описание.

Я посмотрела на него.

— Хорошо, хорошо, я сдержу своё обещание… Хех.

Абаддон кивнул, как будто говоря: «С тобой ничего не поделаешь».

Обещание было контрактом, который связывал нас.

Игра на смерть между ангелами и демонами.

Мы получали награду за победу над апостолами вражеской стороны.

Я решила использовать это, чтобы сблизиться с дядей.

— …

Абаддон, который парил в воздухе, коснулся головы дяди кончиком пальца.

Эффект был мгновенным.

Взгляд дяди, направленный на меня, изменился.

Его глаза расширились, и его взгляд скользнул по моему телу, от шеи к груди и затем к моим бёдрам, которые были видны из-под короткой юбки. Это был тот же похотливый взгляд, которым смотрел на меня парень моей матери несколько дней назад.

Но, поскольку это был дядя, я была счастлива.

Да, именно этого я и хотела.

Я хотела, чтобы он смотрел на меня.

Нет, просто смотреть было недостаточно.

Я хотела, чтобы он изнасиловал меня прямо здесь и сейчас.

Давай, дядя, давай.

— Дядя, что с вами?

— Н-нет, всё в порядке, всё в порядке…

Я притворилась, что ничего не происходит, и заговорила с ним. Дядя сделал шаг ко мне, и его рука, которая держала пластиковый пакет, дрогнула. Когда я слушала объяснения Абаддона, то думала, что это бред, но эффект был очевиден.

Я представила, как он приводит меня к себе в квартиру и насилует меня.

Я едва сдерживала своё возбуждение.

Но как раз в тот момент, когда я думала, что он сделает это, он отвернулся.

— Н-ну, тогда я пойду домой.

Он развернулся и поспешил к своей квартире, как будто убегал от меня.

Его фигура быстро исчезла за дверью.

Раздался щелчок замка. Этот неожиданно громкий звук прозвучал для меня как отказ. Или моё тело было недостаточно привлекательным для него?

— Он обладает сильной волей.

Абаддон начал хвалить дядю.

Я и сама знала об этом.

Именно поэтому я так страдала.

Где моя награда?

— Ты хочешь сказать, что на этом всё?

— Подожди немного, и он сам придёт к тебе.

— Если этого не произойдёт, то у меня будут проблемы.

Я продолжала сидеть у своей двери, ожидая дядю.

Я ждала, когда он снова появится.

Я немного расставила ноги, чтобы произвести на него хорошее впечатление, когда он выйдет. Хотя Абаддон ничего не сказал, но я с нетерпением ждала реакции дяди. Я чувствовала, как мои трусики становятся влажными.

— Но, как бы это сказать… ты слишком сложная.

— …Правда?

— Почему бы тебе просто не использовать заклинание очарования на нём?

— Я уже говорила тебе, что в этом нет смысла.

— Это так, но ты же специально попросила меня только возбудить его.

— Я хочу, чтобы дядя поддался своему желанию и сам занялся со мной любовью. И после того, как он удовлетворит свою похоть, я хочу, чтобы он пожалел об этом, а затем я утешу его. Это важная часть.

— Мне жаль того, кто станет объектом твоей любви.

— Не волнуйся, дядя примет меня.

— Откуда у тебя такая уверенность?

— Потому что мы похожи.

— …Вот как.

Мы дополняем друг друга, поэтому мы идеальная пара. Так что, дядя, пожалуйста, изнасилуй меня. Я готова и телом, и душой. Ты можешь даже убить меня.

Хотя было бы жаль не увидеть реакцию Абаддона, когда его апостол умрёт.

Но как бы я ни ждала, дядя так и не вышел из своей квартиры.

Я смотрела на дверь его квартиры целый час.

— Абаддон, сколько мне ещё ждать?

— Хм, это немного дольше, чем я ожидал…

— Неужели это не сработало?

— Это должно быть непреодолимое желание для обычного человека.

— …………

Я прождала ещё около часа.

Но дядя так и не вышел.

Я встретился с Пи-тян в моей квартире и мы отправились на базу, которую организовала Футаришидзука. Поскольку наш предыдущий склад в порту был обнаружен начальником отдела Акуцу, то мы встретились в роскошном отеле, где останавливались однажды, и поехали в другое место на машине.

Мы ехали на запад по скоростной автомагистрали.

Я не рассказал им о своём непреодолимом желании по отношению к соседке. Пи-тян, увидев, как я сразу же пошёл в туалет, как только вернулся домой, заботливо спросил: «Ты в порядке?».

— Девчонка, как долго нам ещё ехать?

— Если не будет пробок, то около часа.

— …Понятно.

— Кстати, что это за ящерица-гуманоид?

— Ящерица-гуманоид — это ящерица-гуманоид.

— Такие существа живут в твоём мире?

Мы обсуждали то, что произошло в Бюро по борьбе с паранормальными явлениями, в машине. Пи-тян, который оставался в квартире, присоединился к нашему разговору. Он сидел в переноске, которую я держал на коленях.

Хотя на задних стёклах была тонировка, но лучше перестраховаться.

— Наш мир более разнообразен, чем ваш.

— Но я думаю, что он слишком разнообразен.

— Вместо этого нам стоит обсудить того человека по имени Акуцу. Это твой начальник, верно? Если он подозревает нас, то нам нужно что-то с ним сделать.

— Да, я согласен. Мне нужен ещё один партнёр, на которого наложено проклятие.

Кстати, за рулём была Футаришизука.

Благодаря этому я мог свободно разговаривать с Пи-тян в машине, не беспокоясь о том, что нас услышат. Она, вероятно, села за руль именно поэтому.

Но её детский внешний вид был очень неуместен.

Честно говоря, я очень волновался.

Мне казалось, что мы вот-вот попадём в аварию.

И сиденье водителя было отодвинуто очень далеко вперёд.

— Что случилось? Что-то не так?

Пи-тян спросил меня, когда я смотрел на Футаришизуку, которая вела машину. Я заметил, как он пошевелился, и мой взгляд переместился с водительского сиденья на него. Мы встретились взглядами через прозрачную пластиковую стенку переноски.

— А? Нет, ничего…

— Что с этой девчонкой?

— Я просто не ожидал, что Футаришизука будет вести машину.

— Это круто, не так ли? Очень стильно.

Водительское сиденье сразу же отреагировало на то, что я назвал её имя.

Я увидел её самодовольную улыбку в зеркале заднего вида.

Она выглядела немного круто, и я почувствовал себя неловко.

Что касается меня, то я не водил машину много лет. Хотя я и получил права в студенческие годы, но моя жизнь офисного планктона не оставляла мне времени на хобби. Я был типичным водителем, у которого есть права, но нет опыта вождения.

Если бы я сел за руль сейчас, то, вероятно, попал бы в аварию.

По крайней мере, я точно не смог бы водить машину по сложным дорогам Токио.

— У меня есть права на мотоцикл. Я сдала экзамен с первого раза.

— Что? Правда?

Судя по её словам, это, вероятно, было в то время, когда не было автошкол, и нужно было сдавать экзамен без подготовки. Я помню, как один из моих бывших коллег хвастался, что в то время процент сдачи экзамена был ниже, чем у экзамена на адвоката, и что вождение мотоцикла было символом статуса.

Но лично я не мог не думать о том, как ей удалось получить права с таким детским лицом.

— Водить машину — это так круто?

— Нет, это не так…

— В любом случае, это то, что птица никогда не сможет сделать.

— Твоё проклятие усилится, если ты будешь говорить такие вещи.

— Ии, это нечестно…

И, кроме того, мы ехали на большой машине.

Это был чёрный роскошный импортный автомобиль.

На капоте была статуэтка богини.

Это было очень неуместно.

— Можем ли мы подождать с проклятием для начальника отдела Акуцу?

— Почему?

— Мы не знаем, какие у него связи. Поскольку он государственный служащий, то он может сделать что-то против нас, прежде чем проклятие подействует.

— Что? Ты хочешь сказать, что я бесполезна?

— Лично я хотел бы поладить с тобой без проклятия.

— Это твои проблемы.

— Угх…

Кроме того, ситуация не была такой срочной, как с Футаришизукой.

Было бы слишком рано использовать проклятие на нём сейчас.

Поскольку это заклинание действовало мгновенно, то мы могли бы подождать и посмотреть, как будут развиваться события. В крайнем случае, мы могли бы усыпить его магией Пи-тян и отправить в иной мир.

Было бы страшнее, если бы он был свободен и затаил на нас злобу.

— В таком случае, я согласен подождать.

— Спасибо, Пи-тян.

— Я хочу, чтобы у меня было больше партнёров с проклятием. Чем больше, тем лучше.

— Но меня беспокоит, что мы ничего не делаем. Футаришизука, не могла бы ты, пожалуйста, разузнать что-нибудь о начальнике отдела? Похоже, что он как-то связан с твоим бывшим работодателем.

— Ну, это не проблема. Мне и самой интересно.

— Спасибо, что согласилась.

Мы болтали и обсуждали наши дальнейшие действия, пока ехали в машине. К сожалению, мы не смогли придумать, что делать с ящерицей-гуманоидом, и решили подумать об этом позже.

Машина прибыла в пункт назначения.

Новая база, которую нашла Футаришизука, была одним из многочисленных складов в порту на побережье залива Сагами. Он выглядел так же, как и предыдущий склад. Внутри было просторно, как в школьном спортзале, и там стояло несколько контейнеров.

Я оглядел склад.

Сахар, шоколад и другие продукты, которые я заказал в больших количествах, уже были доставлены. Она сказала, что я могу использовать их, сколько захочу. Я посмотрел на контейнеры и увидел этикетки с названиями товаров.

— Предыдущий склад тоже был в порту. Ты занимаешься морскими перевозками?

— Это просто удобнее. Пожалуйста, подумай о том, как трудно доставлять такие странные вещи, как сахар. Я нервничала, думая о том, что ты ещё попросишь меня купить.

— Понятно, спасибо за твою заботу.

Кстати, а как насчёт импорта морепродуктов?

Если подумать, то я не видел моря в городе графа Мюллера. Если он был далеко от побережья, то свежие морепродукты могли бы хорошо продаваться. Я мог бы предложить местным дворянам сашими.

Но была ли в этом мире магия льда?

Возможно, здесь уже была хорошо развита система доставки морепродуктов.

В любом случае, мне нужно было обсудить это с другими, прежде чем принимать решение о продуктах питания.

— Что ж, не будем терять времени. Давай отправимся в иной мир.

— Пи-тян, пожалуйста.

Мы попрощались с Футаришизукой и покинули современную Японию.

Прибыв в иной мир, мы первым делом отправились к графу Мюллеру.

Мы решили переместить товары, которые подготовила Футаришизука, после того, как узнаем у него последние новости. Поскольку товары нужно было доставить на склад торговой компании Кеплер, то мы обязательно встретимся с господином Йозефом, поэтому я хотел сначала узнать о ситуации в этом мире.

Мы прибыли в гостиную графа Мюллера.

Я сидел на диване напротив графа.

— Господин Сасаки, Звёздный Мудрец, добро пожаловать.

— Извините, что пришли без предупреждения.

— Юлиус, извини, что побеспокоили тебя.

Мы обменялись приветствиями.

На столе, как обычно, стояла красивая жёрдочка. После обмена любезностями Пи-тян слетел с моего плеча и перелетел на жёрдочку. Граф Мюллер улыбнулся, увидев это.

Звёздный Мудрец всё ещё был очень популярен.

— Извините, но мне нужно кое-что сказать вам, господин Сасаки.

— Пожалуйста, расскажите нам. Мы тоже хотим знать, что происходит в этом мире.

— Спасибо за понимание. Что касается борьбы за престол…

После краткого приветствия граф Мюллер рассказал нам о политической ситуации в ином мире.

И то, что он сказал, шокировало нас.

Говорят, что граф Дитрих перешёл на сторону второго принца. Это был тот дворянин, который в сговоре с владельцем торговой компании Харман пытался использовать меня против графа Мюллера, когда я впервые приехал сюда. По словам графа, их семьи враждовали с прошлого поколения.

И теперь он переметнулся на другую сторону.

В масштабах Королевства Херц это был всего лишь конфликт между местными дворянами, но, поскольку это произошло вскоре после начала борьбы за престол, и это был первый случай, когда дворянин сменил сторону, это стало большой новостью.

— И информация о нём и торговой компании Кеплер тоже просочилась.

— Вот как.

Для дворян Королевства Херц это, вероятно, было ещё более важной новостью. Я вспомнил, как граф Мюллер и принц Адонис были почтительны с Йозефом.

Но это само по себе не было плохой новостью.

Я и Пи-тян были на стороне принца Адониса и графа Мюллера, поэтому их растущее влияние во дворце было хорошей новостью для нас, которые стремились к спокойной и беззаботной жизни. Мы с Пи-тян договорились, что будем и дальше пользоваться их покровительством.

— И твоё имя тоже упоминалось в связи с этим.

— Моё?

— Ты был посвящён в рыцари по настоянию матери принца Адониса, и после этого начался весь этот переполох. И граф Дитрих лично назвал твоё имя, так что ты стал центральной фигурой во фракции второго принца.

— …Понятно.

Граф Мюллер выглядел немного виноватым.

Неужели это было то же самое, что и раньше?

Я почувствовал ту же атмосферу, что и тогда, когда получил титул рыцаря.

— Неужели мне снова придётся идти во дворец…

— Мне очень жаль, но не могли бы вы пойти со мной?

Мои опасения подтвердились.

Граф Мюллер встал с дивана и поклонился нам. Он поклонился так низко, что я мог видеть его макушку. Он был ещё более почтительным, чем раньше.

— Мне очень жаль, что я постоянно доставляю вам неприятности, господин Сасаки.

— Граф Мюллер, пожалуйста, поднимите голову.

Его голос был полон печали.

Он, вероятно, очень уважал Звёздного Мудреца, поэтому ему, должно быть, было стыдно показывать свою слабость перед ним. Я, который не стеснялся просить прощения, немного позавидовал ему.

Я также завидовал тому, что у него был человек, которого он так уважал.

— Я всего лишь жалкий человек, который зависит от доброты других. Пожалуйста, отругайте меня. Даже если вы разочарованы во мне, не могли бы вы, пожалуйста, пойти со мной во дворец? Я умоляю вас.

Он не поднял голову, даже когда я заговорил.

Если бы я оставил его в покое, то он, вероятно, продолжал бы кланяться.

— Юлиус, это на тебя не похоже.

— …!

Граф Мюллер вздрогнул, услышав небрежное замечание Пи-тян.

Он всё ещё кланялся, и его тело было напряжено.

Но он не ответил.

— Пи-тян?

Что он имел в виду этими короткими словами?

Я не понимал.

Но, похоже, что они оба поняли друг друга.

Пи-тян, который не мог оставить это просто так, сказал:

— Не мог бы ты объяснить подробнее?

— Э-это…

— Неужели я и этот человек не заслуживаем твоего доверия?

Их короткий обмен репликами был полон взаимопонимания, и это было круто. Я понял, что они провели вместе много времени. Я вспомнил портрет Пи-тян, который видел в коридоре, ведущем в тронный зал…

Блондин с голубыми глазами.

Это был Пи-тян в прошлой жизни. Молодой, но полный достоинства и спокойствия.

— …Мою дочь Эльзу взяли в заложники.

О боже.

Дворянство Королевства Херц было безнадёжно.

— Ты защищал нас, пока твою собственную дочь не взяли в заложники.

— …Я ни на что не годен. Мне очень жаль.

Ситуация была серьёзнее, чем я думал.

Это было нечто большее, чем просто гордость графа Мюллера.

Это было плохо.

Поскольку граф продолжал кланяться, то я не видел его лица, но по его дрожащему голосу я мог сказать, что он был очень расстроен.

Для него это был тяжёлый выбор.

Я был настолько поражён его словами, что не мог ничего сказать.

— Извини, это всё моя вина.

— Нет, это не так. Это моя вина, что я ни на что не годен.

И Пи-тян, похоже, понял, что граф что-то скрывает. Это было удивительно. Я был немного раздражён.

Вероятно, именно так граф Мюллер относился к Звёздному Мудрецу. Я не мог сравниться с ним ни в магии, ни в политике, но этот разговор был вне моей компетенции.

— Это сделала королева? Неужели это дело рук Адониса?

— Нет, это был приказ герцога Эйнхарда.

— Вот как. В таком случае, это действительно возможно…

Граф Мюллер назвал имя, которое я не помнил.

Это означало, что даже во фракции второго принца не было единства.

Судя по отношениям между графом Мюллером и принцем Адонисом, герцог Эйнхард, должно быть, был влиятельной фигурой. Я не знал, какой спор привёл к тому, что Эльза была взята в заложники, но это было тревожно, что он пошёл на такой шаг, который мог разозлить королевскую семью.

— Где сейчас находится твоя дочь? В герцогстве?

— Нет, я думаю, что она в его особняке в столице, Альресте.

— Что случилось во дворце?

— Как вы знаете, я был во дворце, чтобы встретиться с принцем Адонисом, и там произошёл инцидент, связанный с моей дочерью. Поскольку я всего лишь провинциальный дворянин, то герцог предложил временно взять на себя её образование.

Граф Мюллер сблизился с принцем Адонисом за последние несколько месяцев и стал самой влиятельной фигурой во фракции второго принца. Эльза была его единственной дочерью, и её мужем, вероятно, стал бы дворянин более высокого ранга, чем граф, поэтому герцог воспользовался этой возможностью, чтобы взять её в заложники.

В конце концов, Эльза была довольно наивной.

Её, вероятно, было легко обмануть.

— Хм, ты попался в ловушку герцога Эйнхарда.

— …Это всё моя вина.

Королевский дворец Королевства Херц был ужасным местом.

Даже местным дворянам было трудно ориентироваться там. Это было похоже на последний уровень лабиринта. Борьба за власть между этими людьми была страшнее, чем армия монстров.

Но на этот раз я не мог колебаться.

— Граф Мюллер, почему бы нам не отправиться в столицу прямо сейчас?

В конце концов, я тоже был в этом замешан. Я полагался на Пи-тян, чтобы свободно путешествовать между мирами, и это поставило графа Мюллера в трудное положение, хотя моё решение втянуть торговую компанию Кеплер было полностью моим собственным.

— Ты готов помочь нам?

— Это я должен извиниться перед вами.

— Извини, что постоянно втягиваю тебя в наши проблемы.

— Ты тоже создаёшь мне много проблем.

В последнее время я часто оставлял Пи-тян одного.

Я заставлял его притворяться обычной птицей на публике.

И заставлял его сидеть в тесной переноске во время путешествий.

— Мне нравится проводить время в твоей комнате, пользуясь интернетом. Потеряв человеческое тело, я понял, что у меня появилось больше возможностей замечать то, что раньше не замечал. Я думаю, что смогу провести время с пользой.

— Рад слышать это. Я тоже рад, что мой партнёр — такая заботливая птица.

— Да, это хорошо.

Я почувствовал близость к птице, которая повернулась ко мне, чтобы поговорить.

Интересно, сможет ли он когда-нибудь вернуть себе человеческое тело? Учитывая то, на что он был способен, я думал, что это произойдёт довольно скоро. Но я не осмеливался спросить его об этом и пока не поднимал эту тему.

Кстати, почему-то…

Каждый раз, когда мы приезжали в иной мир, возникали какие-то проблемы.

Мы с графом Мюллером немедленно отправились в столицу Королевства Херц.

Мы использовали пространственную магию Пи-тян, чтобы добраться туда.

В столице был район, где располагались особняки дворян, включая тех, кто правил провинциями. Проще говоря, это было похоже на резиденции феодалов в Эдо. У дворян были дома в столице, помимо их владений.

Говорят, что чем ближе особняк к королевскому дворцу, тем выше был статус его владельца.

Семья Мюллер тоже владела особняком в этом районе. Хотя он и не был таким большим, как их главный дом в городе Этрим, но он был красивым каменным зданием, и в нём работало много слуг.

Граф Мюллер провёл нас по особняку, который должен был стать нашей базой.

Он сказал, что мы можем свободно им пользоваться.

Лично мне было интересно увидеть особняк, в котором жил Пи-тян в прошлой жизни, но, когда я спросил об этом, то узнал, что он был конфискован дворянами, которые были врагами Пи-тян, и теперь они жили там.

Когда граф Мюллер упомянул об этом, на его лице было написано страдание. Пи-тян, похоже, не возражал, но лично я хотел вернуть ему его дом, если бы это было возможно.

Потому что я считаю, что иметь место, куда можно вернуться, очень важно.

— О, Мюллер, ты вернулся в столицу!

— Ваше Высочество Адонис, какая честь видеть вас в моём скромном доме.

Кстати, в особняке графа Мюллера уже был гость.

Это был второй принц Королевства Херц, Его Высочество Адонис.

Мы встретились с ним в коридоре, когда граф показывал мне особняк.

Принца сопровождали рыцари, которые, похоже, были его телохранителями.

— Я слышал от ваших слуг, что вы вернулись из своих владений. Я как раз собирался отправиться в Этрим. Но, судя по всему, проблема уже решена?

— Благодаря доброте этих двоих, я смог вернуться.

«Проблема», вероятно, относилась к ситуации с Эльзой, которую взяли в заложники.

Принц посмотрел на меня.

Похоже, что он знал об этом.

— В таком случае, я тоже хочу кое-что сказать. Извините, что прошу вас об этом так внезапно, но не могли бы вы уделить мне немного времени? Есть кое-что, что я хотел бы обсудить с вами.

— Господин Сасаки, вы не возражаете?

— Нет, конечно. Я слушаю.

Я кивнул, и граф Мюллер провёл нас в другую комнату.

Мы перешли в гостиную особняка.

Рыцари, которые охраняли принца, по его просьбе, ушли в другую комнату. Хотя они и выглядели недовольными, но подчинились приказу принца. Теперь Пи-тян мог свободно участвовать в разговоре.

Что касается рассадки, то принц сидел на диване напротив нас, а я и граф Мюллер сидели на другом диване, лицом к нему. Поскольку сегодня не было жёрдочки, то Пи-тян сидел у меня на плече.

— Во дворце планируют пожаловать вам титул виконта, барон Сасаки, — сказал принц Адонис, как только мы сели.

Похоже, что я получу повышение не только в современном мире, но и в ином мире.

Однако я не мог искренне радоваться повышению в этом мире. Это было грустно. Повышение на руководящую должность обычно означало снижение зарплаты и увеличение количества сверхурочных. Я чувствовал, что такие вещи происходят повсюду.

И почему меня повышали?

Я не помнил, чтобы сделал что-то особенное.

— Извините, но могу я узнать причину?

— Вы создали торговую компанию в Республике Рун вместе с торговой компанией Кеплер, верно?

— Да…

— Граф Дитрих рассказал об этом моей матери, и она хочет сделать вас дворянином нашей страны. Мой отец тоже поддерживает эту идею. Раньше он не был бы так заинтересован в этом, но после вторжения Магенской империи он стал более нетерпеливым.

— Неужели так легко получить дворянский титул?

— Вопрос в том, какие земли вам дадут.

— Вы имеете в виду, что мне не дадут должность во дворце?

— Сейчас обсуждается вопрос о том, чтобы дать вам равнину Ректан.

— Что…

Лицо графа Мюллера изменилось, когда он услышал слова принца.

Он был шокирован.

Я тоже помнил равнину Ректан. Это было место, где располагалась армия Магенской империи, когда они напали на Королевство Херц. Я до сих пор помнил, как Пи-тян использовал своё заклинание, чтобы уничтожить их.

Я также помнил, что часть равнины граничила с владениями графа Мюллера.

— Какой смысл давать кому-то такие земли в это время? Там нет ни городов, ни деревень, ни даже небольших поселений. Как можно собирать там налоги?

— Да, вы правы.

— Кроме того, эта область — буферная зона. Можно ли вообще считать её частью нашей страны?

— Мой отец хочет аннексировать её после войны с Магенской империей. Я думаю, что он предложит вам построить там оборонительные сооружения, чтобы подготовиться к будущей войне.

— В-Ваше Высочество Адонис, разве это не слишком?

— Я тоже был против этого.

— Простите мою дерзость, но это было предложение вашей матери?

— Похоже, что это решили мой отец и герцог Эйнхард.

Это было имя, которое упомянул граф Мюллер перед моей поездкой в столицу. Если этот человек мог напрямую разговаривать с королём Херца, то он, должно быть, был высокопоставленным дворянином. И, как недавно объяснил граф, именно этот человек взял в заложники его дочь.

Мне стало не по себе от мысли, что такой опасный человек говорил обо мне. Единственной моей поддержкой было ощущение птичьих лапок Пи-тян на моём плече.

— Герцог Эйнхард имеет большое влияние на моего отца. И, что ещё хуже, он самый могущественный человек во фракции, которая поддерживает меня. Как бы я ни протестовал, мой отец не слушает меня. Я даже пытался поговорить с моей матерью, но не смог убедить её.

— Они не думают, что господин Сасаки может покинуть нашу страну из-за этого?

— Герцога Эйнхарда это не волнует. Извините, что рассказываю вам о неприглядных сторонах моей семьи, но мой отец полностью находится под его влиянием. Или, может быть, он слишком хочет аннексировать равнину Ректан, даже если это опасно.

— …Понятно.

— Я сам пытался поговорить с ними…

Я думал, что герцог Эйнхард хотел использовать меня, чтобы сдержать графа Мюллера, чьё влияние во фракции второго принца росло. Если бы меня отправили на границу с Магенской империей, то герцогу было бы легче действовать во дворце.

Это было похоже на то, как если бы исполнительного директора, который пришёл снизу и бросил вызов совету директоров, отправили в ссылку.

Это, вероятно, была внутренняя борьба за власть во фракции второго принца.

Наверное, именно поэтому граф Мюллер попросил меня приехать в столицу.

Хотя он сам, вероятно, не знал всех деталей.

С другой стороны, хотя принц и не говорил этого прямо, но король Херца, вероятно, боялся Магенской империи. В таком случае, если бы кто-то предложил укрепить равнину Ректан, то король, вероятно, согласился бы, даже если бы это означало использовать меня.

— А в чём проблема? — небрежно спросил Пи-тян, который молчал всё это время.

В отличие от принца Адониса и графа Мюллера, которые выглядели мрачно, он казался беззаботным. И, как и следовало ожидать, все взгляды обратились на него.

Пи-тян, привлекая всеобщее внимание, сказал:

— На этих землях нет людей? Это же хорошо! Тебе не придётся заботиться о них. Это идеальный предлог, чтобы уйти от политики и поселиться на границе.

— Но что насчёт обязанностей дворянина…

— Мы просто выкопаем пару рвов и построим стену за несколько лет. Если мы будем усердно работать в этой глуши, то они, вероятно, оставят нас в покое.

Похоже, что Пи-тян думал так же, как и я.

Для дворян Королевства Херц это было бы унизительно. Но для нас, которые стремились к спокойной и беззаботной жизни, это было идеальным вариантом. Было бы намного хуже, если бы нам дали должность во дворце.

— Кроме того, если мы будем инвестировать деньги, то твои владения будут процветать.

— П-пожалуйста, не беспокойтесь обо мне…

Благодаря нашему сотрудничеству с торговой компанией Кеплер, у нас было много денег. Если бы мы не стремились к высокому положению, то, как и сказал Пи-тян, строительство оборонительных сооружений было бы хорошим способом укрепить моё положение в Королевстве Херц.

Однако у меня были некоторые опасения.

— Но разве Магенская империя не нападёт на нас?

— Конечно, нападёт.

— Тогда это не сработает.

— Не волнуйся, у меня есть план.

— …Правда? Но если из-за этого раскроется твоя личность, то это будет плохо.

— Я думал об этом, слушая то, что вы говорили.

Ну, если Пи-тян так сказал, то всё должно быть в порядке.

Я, дилетант, решил промолчать.

Принц Адонис и граф Мюллер, похоже, тоже так думали, и больше не возражали.

На следующий день, после того как мы с Пи-тян переночевали в особняке графа Мюллера, принц Адонис проводил нас во дворец. Обычно для аудиенции у короля требовалась сложная процедура, но, благодаря принцу, всё прошло очень быстро.

Нам разрешили встретиться с королём в тот же день.

Принц, вероятно, договорился об этом вчера вечером.

Мы пришли в комнату ожидания, где я был в прошлый раз, когда посещал дворец. Это была роскошно обставленная комната, которая сильно отличалась от скромной гостиной в особняке графа Мюллера, который продал большую часть своего имущества.

Меня обыскали, как и в прошлый раз.

Затем нас проводили по коридору в тронный зал.

Я снова увидел портреты Пи-тян.

— …………

— Господин Сасаки, что случилось?

— Нет, ничего.

Граф Мюллер спросил меня, когда я смотрел на портреты.

Как обычно, он был очень внимателен, когда дело касалось Звёздного Мудреца.

Интересно, что бы он сказал, если бы я сказал ему: «Золотые волосы Пи-тян на портрете такие красивые и блестящие».

Я ответил небрежно и продолжил идти по коридору.

Мы пришли в тронный зал.

Я уже был в этой комнате раньше, когда встречался с королём Херца.

Когда мы прибыли, там уже было много дворян.

Все взгляды обратились на меня, когда я шёл к пустому трону. Я встал рядом с графом Мюллером, опустился на колени и склонил голову, ожидая появления короля. Через некоторое время я услышал голос сверху:

— Поднимите головы.

Я поднял голову и увидел, что на троне, который был пуст всего мгновение назад, кто-то сидит.

Это был король Херца.

Это был внушительный мужчина лет пятидесяти, с резкими чертами лица и суровым выражением. Он излучал ауру власти. Я невольно подумал, что хотел бы выглядеть так же величественно в его возрасте. Его серебристые волосы, такие же, как у принца Адониса, были очень заметными.

Рядом с королём сидела королева. Как и в прошлый раз, когда я был во дворце, она выглядела как красивая женщина лет тридцати. Она улыбалась, но я знал, что она была тем человеком, который притворялся горничной, чтобы собирать информацию о гостях.

Меня заинтересовал мужчина, который стоял рядом с ними.

Я никогда не видел его раньше.

У него были серебристые волосы, как у принца Адониса, но он выглядел совсем иначе. Он производил впечатление замкнутого человека. Его волосы были довольно длинными для мужчины и закрывали один глаз. Проще говоря, он был типичным интровертом, но при этом красавчиком.

Судя по его положению, он не был обычным дворянином.

Может быть, он был братом принца Адониса?

Пока я гадал о его титуле, король заговорил:

— Граф Мюллер, извини, что снова вызвал тебя.

— Ваше Величество, это честь для меня.

Король и граф Мюллер обменялись любезностями.

Я молча наблюдал за ними.

Хотя король выглядел сурово, но его голос был мягким, что говорило о его доверии к графу Мюллеру. Он, должно быть, был искренне рад, что принц Адонис вернулся с поля боя живым и невредимым.

— Благодаря тебе, Адонис в последнее время усердно тренируется с мечом. Он был впечатлён твоими навыками фехтования на поле боя. Не мог бы ты, пожалуйста, потренироваться с ним?

— Для меня было бы честью обучать Его Высочество.

— Не будь таким формальным, граф Мюллер. Пожалуйста, сделай это.

— Это будет честью для меня и моей семьи.

Однако их обмен любезностями был недолгим.

Король посмотрел на меня, иностранца, который ждал в стороне, и сказал:

— Кстати, сменим тему. У меня есть вопрос к рыцарю Сасаки.

— Да, Ваше Величество, спрашивайте.

Я почувствовал, как взгляды всех дворян обратились на меня. Они смотрели на графа Мюллера с некоторым неодобрением, но на меня смотрели как на диковинку.

Даже те, кто был на периферии моего зрения, делали это.

— Говорят, что ты основал торговую компанию в Республике Рун с помощью торговой компании Кеплер. Я слышал, что господин Йозеф, глава компании, даже посетил нашу страну в прошлом месяце.

— Да, Ваше Величество, я основал там торговую компанию.

Когда я честно кивнул, дворяне вокруг меня зашумели.

Я услышал, как они шепчутся: «Что? Правда?».

В тронном зале поднялся гул.

— Для нашей страны отношения с Республикой Рун очень важны, и, естественно, мы должны дать человеку, который отвечает за это, соответствующее положение. Поэтому с сегодняшнего дня я дарую рыцарю Сасаки титул барона и назначаю его на должность дипломата во дворце.

Это было то, о чём говорил принц Адонис.

Но всё же было одно отличие.

Он говорил о земле, а не о должности во дворце.

Затем один из дворян сказал:

— Ваше Величество, разве это не слишком?

— Эйнхард, что ты имеешь в виду?

— Отношения с Республикой Рун, конечно, важны, и он действительно основал там торговую компанию. Но этот рыцарь просто создал компанию, он ничего не сделал для нашей страны.

— …Понятно.

Среди дворян в тронном зале выделялся мужчина лет пятидесяти с пышными седыми волосами, уложенными в стиле, напоминающем причёску композитора эпохи барокко.

Этот человек, который говорил после короля, должно быть, был Эйнхардом.

— Он может даже навредить репутации нашей страны.

— Твои опасения понятны.

— В таком случае, пожалуйста, пересмотрите своё решение, Ваше Величество.

— Хм…

Король задумался, выслушав герцога Эйнхарда.

Взгляды дворян обратились на него.

Я посмотрел на графа Мюллера, который стоял на коленях рядом со мной. Это отличалось от того, что говорил принц Адонис. Но он смотрел прямо перед собой и не замечал моего взгляда.

Лично я не хотел работать во дворце.

Затем король снова заговорил.

— В таком случае, пусть будет так. Я дарую рыцарю Сасаки титул барона и пожалую ему равнину Ректан, которую мы получили в результате недавней войны. Эта земля граничит с владениями графа Мюллера, поэтому я надеюсь, что вы будете сотрудничать и работать вместе на благо нашей страны.

В итоге я услышал знакомое название.

Король Херца сделал вид, что задумался, и предложил компромисс. Герцог Эйнхард поддержал его предложение, и дворяне в тронном зале начали перешёптываться.

Король и герцог, похоже, планировали это с самого начала.

К счастью, я не торопился.

Их разговор, вероятно, был также предназначен для того, чтобы другие дворяне не возражали. Я мог легко представить, как они хотели, чтобы это выглядело так, как будто «герцог Эйнхард убедил короля пойти на компромисс».

Если бы я начал гадать о мотивах дворян Королевства Херц, то это никогда бы не закончилось.

Мне было интересно, что бы произошло, если бы я поместил туда такого хитрого человека, как начальник отдела Акуцу.

— Барон Сасаки, я хочу, чтобы ты построил хотя бы пограничную стену, — сказал герцог Эйнхард.

Это было даже больше, чем то, о чём говорил принц Адонис.

И я не знал, какой именно должна быть эта стена.

— Если ты действительно сотрудничаешь с торговой компанией Кеплер, то это не должно быть проблемой.

Герцог говорил со мной снисходительно, как будто я был его подчинённым. Учитывая, что это был тронный зал, королевская власть в Королевстве Херц, похоже, была на удивление слабой, а дворяне имели большое влияние.

В то же время, слушая их разговор, у меня появилась идея.

Король, возможно, на самом деле рассчитывал на нас.

— Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы оправдать ваши ожидания, Ваше Величество.

В любом случае, мой ответ не изменился.

Как и планировалось, я послушно согласился.

Но заканчивать на этом было бы жаль. Раз уж у меня появился шанс поговорить с герцогом Эйнхардом, то я хотел воспользоваться им. Пи-тян гарантировал успех проекта на равнине Ректан, поэтому, даже если бы это было немного нагло с моей стороны, я хотел решить проблему графа Мюллера.

— Ваше Величество, раз уж у меня есть такая возможность, не могли бы вы выслушать мою скромную просьбу?

— О? Говори.

Я посмотрел на короля и сказал это громким голосом.

Все взгляды снова обратились на меня.

Они как будто спрашивали: «Что ты ещё хочешь?».

— Я клянусь, что не вернусь в столицу Альрест, пока не закончу строительство стены на равнине Ректан. Я сделаю всё возможное, чтобы обеспечить процветание Королевства Херц. Поэтому, пожалуйста, верните графу Мюллеру то, что ему дорого.

— С-Сасаки…

В конце концов, Звёздный Мудрец сказал, что всё будет в порядке.

Я должен был постараться.

— Как ты смеешь, жалкий рыцарь, обращаться к Его Величеству с такой просьбой?! Это оскорбление! — тут же возмутился герцог Эйнхард.

Я подумал: «Раз уж ты поговорил с королём, то почему бы и мне не поговорить?», но, похоже, что это было невозможно. Он смотрел на меня с гневом. Даже среди дворян разница между рыцарем и герцогом была огромной.

Но если бы я упустил этот шанс, то не знал, когда ещё смогу обратиться к герцогу Эйнхарду с жалобой. Это был идеальный шанс провести переговоры с ним, используя авторитет короля, который был выше его по статусу, перед всеми.

Я посмотрел на короля с мольбой в глазах.

И он ответил:

— Что-то дорогое? Что ты имеешь в виду?

Ура, король, похоже, был готов выслушать меня.

Но, похоже, что у меня не было времени на долгие объяснения.

— Ваше Величество, пожалуйста, спросите герцога Эйнхарда о подробностях.

— …Хм.

Я ответил, поглядывая на герцога.

Он смотрел на меня, новичка, с презрением.

Даже после завершения строительства стены я не хотел приближаться к королевскому дворцу.

Король посмотрел на свои ноги, как будто задумался. Но он думал всего мгновение, и, подняв голову, сказал:

— Хорошо, я исполню желание человека, которого ценит Адонис.

Когда король кивнул, дворяне в тронном зале начали шуметь. Я слышал разные комментарии, от удивления до неодобрения.

Я решил просто поблагодарить его.

— Благодарю вас, Ваше Величество.

Я поклонился, всё ещё стоя на коленях.

И тут я услышал молодой голос.

Это был голос, который ещё не участвовал в разговоре.

— Раз уж ты так сказал, то мне стало интересно.

Голос был похож на голос принца Адониса.

На мгновение я подумал, что принц подошёл ко мне, но его тон был другим. Принц Адонис всегда говорил бодрым голосом. Я был озадачен и посмотрел вверх. Краем глаза я увидел того, кто говорил.

Это был серебряноволосый юноша, который стоял рядом с королем.

— Луис, что случилось?

— Отец, всё в порядке. Пожалуйста, не обращайте внимания.

Он назвал короля «отцом».

Значит, он был принцем.

Судя по возрасту, он, должно быть, был первым принцем.

В отличие от принца Адониса, который, казалось, жил полной жизнью, он излучал совершенно другую ауру. Говорят, что он много лет считался незаконнорожденным сыном, и это, вероятно, повлияло на его поведение.

Но он был красавчиком.

Вскоре после того, как первый принц заговорил…

…король объявил об окончании аудиенции.

После аудиенции у короля мы вернулись в особняк графа Мюллера.

Он любезно предложил нам остаться на ночь, и мы решили принять его предложение. Мы могли доставить товары в торговую компанию Кеплер завтра. Поскольку Футарисидзука нашла новую базу, то у нас было достаточно времени, чтобы заняться бизнесом в современном мире.

Наступил вечер.

Мы немного отдохнули в своих комнатах, и горничная проводила нас в столовую. Когда мы вошли в столовую, то увидели Эльзу.

Она сидела за столом, но, увидев нас, встала, и её стул с грохотом упал на пол. Она воскликнула:

— Барон Сасаки! Я-я слышала от отца!

— Госпожа Эльза, вы вернулись домой.

Я не ожидал, что она уже вернулась.

Граф Мюллер сказал, что её держат в заложниках.

Неужели король заступился за нас после аудиенции? Иначе я не думал, что герцог Эйнхард отпустил бы её. Хотя Королевство Херц и было коррумпированным, но нынешний король, похоже, был надёжным человеком.

— Это всё благодаря вам и вашему фамильяру, верно?

— Да, в основном это заслуга моего фамильяра.

Я посмотрел на Пи-тян, который сидел на моём плече, и сказал это.

Я просто следовал его плану.

— Ваш фамильяр удивителен, несмотря на свой маленький размер. Он смог убедить короля и даже повлиять на герцога Эйнхарда. Когда отец рассказал мне об этом, я не поверила своим ушам.

— Но я думаю, что принц Адонис тоже заступился за нас перед королём.

— Даже в этом случае, это невероятно!

Пышная принцесса сказала это с сияющими глазами.

Разлука с семьёй, должно быть, была для неё тяжёлым испытанием.

— Для дворянина низкого ранга просить короля о чём-то во время аудиенции — это неслыханная дерзость! Обычно за такое арестовывают! Я не могу поверить, что ты был таким смелым, поэтому…

— …………

Похоже, что мои действия сегодня были более радикальными, чем я думал.

Неудивительно, что герцог Эйнхард был так зол.

Услышав слова Эльзы, я почувствовал страх. Но беспокоиться о том, что уже произошло, было бесполезно. В конце концов, всё закончилось хорошо, поэтому я решил просто радоваться этому.

Но в будущем я буду осторожнее.

— Барон Сасаки, спасибо тебе. Ты спас меня!

— Не стоит благодарности. Мы рады, что смогли помочь.

Кстати, в столовой были только я, Пи-тян, граф Мюллер и пышная принцесса. Вероятно, это было потому, что граф хотел поговорить со Звёздным Мудрецом наедине. Его жена и сын не знали, что он разговаривает с птицей, которая сидит у меня на плече.

Это подтверждалось и тем, что еды было только на троих и птицу.

— Господин Сасаки, я тоже хочу поблагодарить вас.

— Не стоит благодарности. Вы и так много для нас сделали.

— Вам не нужно быть таким формальным перед моей дочерью…

После обмена любезностями я сел за стол по приглашению графа Мюллера. В столовой был большой круглый стол со стульями, расставленными на равном расстоянии друг от друга. Мы сели так, чтобы образовать квадрат, а рядом с одним из стульев была жёрдочка.

Вскоре на стол принесли еду.

Горничные, которые подавали еду, поклонились и вышли из столовой. Поскольку дверь, которая вела на кухню, была закрыта, то наш разговор здесь не мог быть подслушан.

Поэтому я мог свободно разговаривать с Пи-тян.

— Кстати, господин Сасаки, насчёт пограничной стены на равнине Ректан… — сказал граф Мюллер, как только мы начали есть.

Он время от времени поглядывал на Пи-тян. Он говорил о задании, которое дал нам герцог Эйнхард во время аудиенции, и я тоже хотел обсудить это.

Кстати, Пи-тян уже перелетел на круглый стол и клевал нарезанное мясо из тарелки. Судя по его довольному виду, он был доволен едой.

— У вас есть какие-то опасения?

— Если можно, я хотел бы узнать о ваших планах.

— И что ты будешь делать, когда узнаешь?

— Пожалуйста, позвольте мне помочь вам.

— Построить пограничную стену не займёт много времени.

— Но если мы будем действовать опрометчиво, то можем спровоцировать Магенскую империю…

Граф Мюллер беспокоился о том же, о чём беспокоился и я. Хотя Пи-тян сказал, что он сам всё сделает, но граф, вероятно, был любопытен. В конце концов, это касалось безопасности тех, кто будет строить стену.

Как граф, он не мог игнорировать это.

— Тебе не нужно беспокоиться об этом. Мы сами всё сделаем.

— Но…

— Но нам понадобится помощь. Нам нужно будет доставить материалы, и я хочу, чтобы ты помог нам с этим. Мы свяжемся с тобой позже, или, возможно, пришлём кого-нибудь.

— Хорошо, я с радостью помогу.

Граф Мюллер улыбнулся.

Точнее, он сиял.

Он, должно быть, был рад, что Звёздный Мудрец попросил его о помощи.

Пи-тян был немного цундере.

— Отец, что с тобой?

— Хм? Что ты имеешь в виду?

— Ты так вежлив с фамильяром Сасаки…

Пышная принцесса наклонила голову в недоумении, а граф Мюллер выглядел смущённым.

Кстати, хотя Эльза и знала, что птица умеет говорить, но она ещё не знала, что Звёздный Мудрец жив. С её точки зрения, должно быть, было странно, что её отец, правитель города, был так вежлив с птицей.

Я, одинокий мужчина средних лет, почувствовал укол грусти, глядя на эту трогательную сцену между отцом и дочерью.

Мой взгляд невольно упал на птицу, которую я недавно купил.

— …………

Нет, я не буду просить слишком многого.

Когда я решил завести птицу, то думал, что обязательно буду её тискать. Но это было давно. Сейчас мне было трудно даже погладить его по голове. Разозлится ли он, если я скажу, что хочу ещё одну птицу?

— …Что? Что-то не так?

— Нет, всё в порядке.

— Хорошо.

Мы провели приятный вечер.

Мы переночевали в особняке графа Мюллера и на следующий день покинули столицу.

Мы отправились на равнину Ректан.

Конечно, мы использовали магию Пи-тян, чтобы добраться туда.

Это было сделано для того, чтобы развеять опасения графа Мюллера по поводу Магенской империи, о которых он упомянул за ужином. Пи-тян сам предложил проверить ситуацию, прежде чем мы отправимся в торговую компанию Кеплер.

Я думал, что он тоже беспокоился об этом.

— Пропасть всё ещё здесь.

— Засыпать её было бы слишком хлопотно.

Мы летели по воздуху.

Внизу была бездонная пропасть.

Её создал Звёздный Мудрец своим заклинанием.

Я до сих пор помнил, как более десяти тысяч солдат Магенской империи, которые были размещены здесь, были уничтожены за считанные минуты. И на месте, где они стояли, образовалась бездонная пропасть.

Глядя на эту пропасть, у меня мурашки бежали по коже.

— Мы можем просто оставить её так? Мне кажется, что это опасно…

— Я планирую использовать эту пропасть, чтобы сдержать Магенскую империю.

Его ответ озадачил меня.

Он собирался сделать гигантскую ловушку? Нет, нет, Звёздный Мудрец не стал бы придумывать такой план. И, кроме того, просто накрыть её чем-то было бы огромной задачей. Это было бы похоже на строительство моста через реку.

— …Что ты имеешь в виду?

— Не кажется ли тебе, что эта пропасть идеально подходит для того, чтобы в ней жило что-то большое?

— Извини, но я видел только орков.

— Хм, ты прав…

И ящерицу-гуманоида по телевизору.

Чтобы подготовиться к жизни в ином мире, мне, вероятно, стоило хотя бы узнать о самых распространённых расах. В этом мире был зоопарк? Если нет, то, может быть, была какая-нибудь энциклопедия?

Я решил спросить об этом графа Мюллера.

У него, вероятно, была библиотека.

— Ну, в любом случае, я собираюсь сделать то же самое.

— То же самое?

— Я собираюсь использовать фамильяра, чтобы сдержать империю.

— А, понятно.

Я часто слышал это слово с тех пор, как начал путешествовать в иной мир.

Существо, которое беспрекословно подчинялось своему хозяину.

— Фамильяр.

Судя по тому, что я слышал, фамильярами становились дикие животные или монстры, которых ловили или призывали с помощью магии, а затем приручали. Говорят, что если вы оскорбите фамильяра, который сильнее вас, то он может напасть на вас.

— Я собираюсь поселить диких драконов в этой пропасти, чтобы солдаты Магенской империи не приближались к ней. Таким образом, мы сможем безопасно построить стену, не сражаясь.

— Неужели драконов так легко контролировать?

Меня заинтересовали драконы.

Потому что это были драконы.

Я уже много раз сталкивался с фантастическими существами, путешествуя в иной мир, но драконы были чем-то особенным. Иной мир ассоциировался с драконами, а драконы — с иным миром.

Если бы это было возможно, то я хотел бы завести дракона в качестве питомца.

Маленького.

Как насчёт карманного дракона?

Который бы мило чирикал.

— Судя по всему, солдаты Магенской империи не вернулись, и в пропасти нет никаких признаков жизни, поэтому давай сразу же отправим его туда. Она достаточно большая, чтобы вместить несколько драконов.

— А как насчёт близлежащих деревень?

— Я прикажу им не нападать на людей.

— Ты на удивление практичен.

— Это зависит от силы мага.

Пока мы с Пи-тян болтали, перед нами появился магический круг.

В то же время в пропасти появился такой же магический круг.

Значит, он собирался призвать что-то оттуда.

Мне было интересно, какого дракона он призовёт.

Как будто в ответ на мои мысли, внизу что-то произошло. Когда появился магический круг, Пи-тян начал петь. Когда он закончил петь, свет магического круга усилился, как будто пульсировал.

И над кругом начало формироваться что-то.

Это было похоже на то, что вы увидите, если введёте «дракон» в поиск картинок в интернете.

У него были две пары огромных крыльев, длинная шея, массивная челюсть, голова с двумя внушительными рогами и толстое тело, как у четвероногого динозавра. Всё его тело было покрыто золотой чешуёй, которая напоминала мне о флаге Уэльса.

Он открыл свою огромную пасть и взревел.

Его рёв эхом разнёсся по окрестностям.

Мягко говоря, это было оглушительно.

Он был размером с многоквартирный дом, и, вероятно, мог бы легко раздавить небольшой дом. Даже его глаза, которые смотрели на нас с угрозой, были, вероятно, больше моей головы.

Его нельзя было держать в качестве питомца.

Честно говоря, он был страшным.

Я чувствовал, что он вот-вот нападёт на нас.

— Пи-тян, этот дракон выглядит очень сильным…

— Если бы он был слабым, то солдаты Магенской империи убили бы его.

Чтобы бросить вызов такому существу, нужна была большая смелость.

Я бы просто убежал.

Я не думал, что моё заклинание молнии среднего уровня сможет причинить ему вред. Мне нужно было выучить более мощные заклинания и найти союзников, которые могли бы прикрыть моё отступление. Нет, я не хотел сражаться с ним, даже если бы у меня была такая возможность.

— Я не думаю, что кто-то сможет победить такого дракона.

— Необязательно. Даже люди могут убить дракона, если их достаточно много.

— Что? Правда?

— Но им придётся пожертвовать многими жизнями. Они, вероятно, не станут рисковать, чтобы убить его. И, если Магенская империя уничтожит дракона, а затем нападёт на нас с ослабленной армией, то им всё равно придётся нелегко.

— Понятно. Значит, этот дракон — наша защита.

— Да, именно так.

Я молился, чтобы обе стороны остались невредимы.

Дракон, похоже, тоже не хотел никаких проблем. После того, как он взревел, он просто смотрел на нас сверху вниз, не двигаясь. Он был похож на хорошо обученную собаку.

Подумав об этом, я нашёл его немного милым.

— Кстати, у него красивая золотая чешуя.

— Его называют золотым драконом.

Его чешуя блестела, отражая солнечный свет, который проникал в пропасть.

Если бы он вышел из пропасти, то, вероятно, сиял бы ещё ярче.

— Это напоминает мне о твоём портрете, который я видел в коридоре, ведущем в тронный зал.

— …Ты видел его?

У Пи-тян были красивые золотые волосы в прошлой жизни.

По крайней мере, так было на портрете.

Однако Пи-тян, похоже, не понравилось моё небрежное замечание. Может быть, я задел его за живое, напомнив о его прошлом теле? Или была другая причина? В любом случае, мне лучше было не поднимать эту тему.

Я был слишком бестактен.

— Кстати, ты собираешься призвать ещё драконов?

— Да, я хочу призвать ещё двух или трёх, чтобы быть уверенным.

— А они не будут драться друг с другом?

— Если всё будет хорошо, то я просто прикажу им не делать этого.

После этого Пи-тян призвал ещё двух драконов, которые выглядели точно так же, как первый, и успешно завершил проект по заселению равнины Ректан. Если бы драконы были меньше и милее, то я, возможно, захотел бы навестить их снова, но, глядя на этих свирепых монстров, я не мог не чувствовать страха.

Я решил довериться Пи-тян и оставить их в покое.

С таким устрашающим видом, я сомневался, что армия Магенской империи осмелится приблизиться к ним.

Закончив проект по заселению равнины Ректан, мы отправились в Республику Рун.

Мы посетили торговую компанию Кеплер, чтобы доставить товары, которые мы обещали. Когда я назвал имя господина Йозефа в вестибюле главного офиса, меня сразу же проводили в переговорную комнату. К счастью, он, похоже, вернулся из Королевства Херц.

— Господин Сасаки, давно не виделись.

— Спасибо, что нашли время встретиться с нами в прошлом месяце, несмотря на вашу занятость.

Я уже привык к таким приветствиям.

Мы сидели за столом и разговаривали.

Пи-тян сидел у меня на плече.

Я сразу же передал ему товары, которые мы договорились доставить.

В последнее время количество товаров, которые раньше помещались в мой рюкзак или на тележку из супермаркета, увеличилось, поэтому я не мог принести всё сразу. Поэтому с этого раза я начал использовать склад, который находился рядом с торговой компанией, для проведения сделок.

Кстати, склад предоставила торговая компания Кеплер.

Поэтому я мог спокойно хранить там товары.

Разница во времени между иным миром и современным миром всё ещё существовала, поэтому, даже если бы я просто перемещал товары, то в этом мире прошло бы несколько часов или даже целый день, если бы я сделал это несколько раз. Поэтому было очень удобно использовать место, где можно было ограничить доступ посторонних, для перемещения товаров.

— Итак, я уже переместил сахар и другие громоздкие товары на склад, о котором мы договорились. Извините за неудобства, но не могли бы вы, пожалуйста, проверить их? Я останусь в городе, пока мы не закончим сделку.

— Хорошо, я отправлю кого-нибудь, чтобы он всё подсчитал.

Господин Йозеф хлопнул в ладоши, и кто-то вошёл в комнату.

Он прошептал что-то на ухо вошедшему, и тот поспешно покинул переговорную.

Таким образом, пока мы разговаривали, они могли проверить товары. Мне оставалось только передать ему компьютеры и другие мелкие электронные устройства, которые я принёс с собой, а также промышленные товары, которые, по моим прогнозам, будут хорошо продаваться в ином мире.

— Господин Марк, давно не виделись. Вы выглядите намного лучше.

— Господин Сасаки, спасибо вам за то, что вы сделали в прошлом месяце.

Кстати, сегодня рядом с господином Йозефом сидел Марк.

Возможно, это было потому, что я помнил его таким, каким он был в тюрьме, но он выглядел намного лучше, чем когда я видел его в последний раз. Даже его одежда была более высокого качества, чем та, что он носил, когда мы встречались в торговой компании Харман.

— Как дела у компании Марка?

— Благодаря господину Йозефу, всё идёт хорошо. Мы планируем открыть филиал в Этриме в ближайшее время и будем сотрудничать с торговой компанией Харман, чтобы поддержать вас и графа Мюллера.

— Мы будем очень благодарны за вашу помощь.

— Кстати, вам нужны деньги?

— На самом деле, я хотел обсудить с вами кое-что.

Это было как раз вовремя. Хотя мне было неловко говорить об этом так скоро после встречи, но я решил рассказать им о задании, которое дал мне герцог Эйнхард. Я рассказал им о том, что произошло во время аудиенции у короля, в том числе о том, что герцог попросил меня построить стену на границе между двумя странами.

И я уже решил, как с этим поступить.

Барон Сасаки, как частное лицо, поручит компании Марка нанять необходимых рабочих и закупить материалы, а фактическим подрядчиком будет торговая компания Харман. Поскольку они были местной компанией, то я был уверен, что они смогут справиться с этой задачей.

— В-вы приняли очень мудрое решение…

— Вы готовы принять мой заказ?

— Мы получим поддержку от Королевства Херц и соседних территорий? В противном случае, нас просто уничтожит армия Магенской империи. У нашей компании нет сил, чтобы противостоять им.

— Вам не нужно беспокоиться об этом.

Я ждал этого вопроса и рассказал им о проекте, который мы только что завершили.

По какой-то причине на равнине Ректан, на границе между двумя странами, поселилось несколько диких драконов, и они не нападали на людей из Королевства Херц. Так что им не нужно было беспокоиться о Магенской империи и они могли спокойно строить стену.

— Я знаю, что Королевство Херц сейчас в упадке, но я вложил в него много денег и планирую остаться здесь на некоторое время. Не могли бы вы, пожалуйста, доверять мне?

Это была идея Пи-тян.

Пожалуйста, поверьте мне.

Марк, выглядя удивлённым, пробормотал:

— Использовать драконов, чтобы сдержать Магенскую империю…

— Извините, если это звучит неправдоподобно.

— Нет, если вы так говорите, то это, должно быть, правда. Я понял. Граф Мюллер был очень добр ко мне, поэтому я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы отплатить ему.

— Спасибо, что согласились.

К счастью, он поверил мне.

Я бы сам не поверил.

Драконы на границе — это звучало слишком фантастично.

Но не только он отреагировал положительно. Господин Йозеф, который молча слушал наш разговор, тоже согласился с тем, что на границе есть драконы.

— Вы собираетесь начать войну с Магенской империей?

Судя по тому, что я сказал, это было естественное предположение.

Но, пожалуйста, не делайте поспешных выводов.

Мы совсем не хотели воевать с Магенской империей.

— Конечно, нет. Но это необходимо для нашей выгоды.

— Правда?

— Если Королевство Херц падёт, то это плохо скажется и на вашей компании.

— Ваше предположение заинтриговало меня.

Объём торговли между другими странами и торговой компанией Кеплер был намного больше, чем наш. Я не собирался становиться их самым важным клиентом. Я был бы рад быть даже вторым или третьим. Я не хотел переоценивать себя.

Мы хотели сохранить хорошие отношения с торговой компанией Кеплер.

— Это связано с товарами, которые вы продаёте?

— Можете считать это так.

— Я понял. Тогда я тоже помогу господину Марку.

— Правда?

— Товары, которые вы привезли, очень популярны. Если мы захотим купить у вас ещё, то это будет большая сумма, поэтому я возлагаю большие надежды на компанию Марка.

— Понятно.

К моему удивлению, мы получили поддержку господина Йозефа.

Эта сделка тоже прошла успешно.

На следующий день, после того как мы закончили сделку с торговой компанией Кеплер, мы отправились в город Этрим, которым правил граф Мюллер. Мы рассказали сотрудникам торговой компании Харман и Франку о том, что обсуждали с Марком.

Это не имело прямого отношения к Франку, но я всё равно связался с ним, чтобы быть уверенным. Он с энтузиазмом согласился помочь, вероятно, из любви к своему родному городу.

Я также сказал им, что они могут обратиться за помощью к графу Мюллеру. Поскольку они были знакомы, то, по крайней мере, в Этриме не должно было возникнуть никаких проблем.

Что касается денег, то я доверил Марку свои большие золотые монеты.

Это была примерно половина того, что мы заработали на торговле, — пятьсот больших золотых монет.

По словам Пи-тян, этих денег должно было хватить на первое время. К тому времени, как мы вернёмся сюда в следующий раз, строительство, вероятно, уже начнётся. Мы планировали использовать строительство пограничной стены как предлог, чтобы оставаться во владениях графа Мюллера в течение следующих нескольких лет.

Это звучало неплохо.

Однако, пока мы занимались всеми этими делами, прошло несколько дней. В эту поездку у нас даже не было времени попрактиковаться в магии. В следующий раз я хотел бы насладиться более расслабленным отдыхом в ином мире.

Мы с Пи-тян согласились в этом.

Мы болтали ни о чём, пока не вернулись в современный мир.

http://tl.rulate.ru/book/101359/3705454

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
ГГ в очередной раз тупит. Зачем ему торговля? Чтобы получать золото? А, почему-бы ему не украсть золото? Есть вражеская страна - Магенская империя, которая собирается напасть на страну где ГГ хочет вести свои дела. Для любой войны нужны средства. Следовательно, ГГ может со своей птицей метнуться в сокровищницу Магенской империи, и тупо... но быстро украсть весь золотой запас империи. Украсть можно и золотой запас императора, и золотой запас империи, и все золото крупнейших банков империи... Профит!
Нет денег - нет войны. Ибо без денег ни солдат не наймешь, ни продовольствие не купишь, да и с оружием и доспехами - будет напряженка. Лишение империи денег - лучшая защита от войны.
Часть золота можно быстро переплавить в монеты Херца (птичка из монет слитки делала, может и обратный вариант сделать) и оплатить и строительство стены, и строительство замка на выданной королем-бандитом (взятие заложников и навязывание территории, с условием вкладывать туда бабло - действия дешевой уличной банды рэкетиров) земле. Большую часть золота украденного в империи - перегнать в слитки, вывезти на Землю, и с помощью новой подруги разместить на банковских счетах в иностранных банках. Все! ГГ со всех сторон - упакован, и защищен. У него все в шоколаде и на Земле, и в альтернативном мире. А, империя и знать не будет, кто же ее обнес.
Но... ГГ почему-то занимается странными продажами сахара и калькуляторов.
Развернуть
#
Почему-то меня гложет мысль, что Пи-тян - девушка...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода