Читать Harry Potter: Gods Amongst Men / Гарри Поттер: Боги среди людей: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Harry Potter: Gods Amongst Men / Гарри Поттер: Боги среди людей: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри на мгновение задумался, прокручивая в голове события Кубка мира. Сделка с министром. Либо тот работал быстро, либо очень долго спал. — Как долго меня не было?

— Всего неделю. Мы все были в ужасе. Уизли заглядывали сюда каждый день. Я здесь с тех пор, как меня вчера освободили. Многое произошло за то время, что ты был на свободе. Знаешь, без очков ты выглядишь по-другому, — заметил Сириус, разглядывая Гарри.

— Я чувствую себя по-другому. Странно, будто во мне излечилась какая-то болезнь. Клянусь, я стал выше и чувствую себя сильнее, чем когда-либо прежде. Никогда в жизни не чувствовал себя более отдохнувшим и здоровым, — Гарри пожал плечами. — А теперь расскажи мне все. Что я пропустил?

— Ты действительно выглядишь намного лучше. Когда я видел тебя в последний раз, ты был слишком худым, на мой взгляд. — Гарри кивнул, соглашаясь.

— Я знаю, что ты не любишь прессу и славу, но после событий на Кубке мира просочилась информация о твоих подвигах, в основном о твоей схватке с василиском на втором курсе. —

— Что произошло на Кубке мира? Я помню только, как пытался защитить пару девочек. Я убил одного из нападавших, кажется, но потом в меня попали три железных кола, и я упал. Они в порядке? Как я до сих пор жив?

— С девушками все в порядке. Ты их спас, просто чтобы ты знал, — Гарри облегченно выдохнул. — Люди, которые напали на Кубок мира, были Пожирателями смерти.

Гарри наклонил голову в сторону, не узнавая имени.

— Пожиратели смерти — это последователи Волдеморта с последней войны. —

— Волдеморт? Он был там? — спросил Гарри с расширенными глазами.

— Нет, не был. — Гарри снова кивнул. — Нападение Пожирателей смерти должно было просто напугать людей. Министр Фадж объявил, что это была террористическая атака и что это были просто старые последователи Волдеморта, которые решили повеселиться. Но все пошло не так, когда Пожиратели смерти погнались за двумя девочками в лес, а ты пошел за ними.

— Ты знаешь, кто были эти девочки, Гарри?

Он покачал головой: — Нет.

— Это были девочки Делакур. Их отец — директор по магическому правопорядку во Франции, очень влиятельный человек в стране. Некоторые считают, что он следующий в очереди на пост министра.

— Вот дерьмо! — пробормотал Гарри, его глаза расширились от понимания того, что он сделал. Спасти пару ведьм от изнасилования и возможной гибели — это одно, но когда они — дочери влиятельного человека, это уже совсем другое. — Святое дерьмо — это точно. Скажем так, у тебя появились очень влиятельные друзья.

— Так что же произошло после того, как я потерял сознание. Как именно я их спас?

— Ты помнишь, что ты делал перед тем, как потерять сознание?

Гарри вспомнил ту ночь. Он вспомнил, как отчаянно боролся за свое сознание. — Я поднял руку и направил через нее всю магию, на которую был способен.

Сириус кивнул. — Да, у тебя получилась очень впечатляющая беспалочковая магия. Две девочки Делакур рассказали свои воспоминания о той ночи, и увидеть это воочию было очень впечатляюще. Эта история теперь во всех газетах. Затем Фадж показал воспоминания о вашей схватке с василиском и использовал ваши воспоминания о третьем курсе, чтобы помочь мне освободиться.

— Значит, я использовал беспалочковую магию? И что, убил их?

Сириус покачал головой. — Нет, единственного, кого ты убил, ты убил мощным редукторным проклятием.

Гарри вздрогнул, не зная, как воспринимать убийство человека. Это было странно: ему было жаль, что пришлось покончить с жизнью, но он знал, что это правильный поступок. Человек, который изнасиловал и убил девушку, не должен жить. И все же он хотел, чтобы ему не пришлось его убивать. Сириус заметил, как Гарри нахмурился, когда ему напомнили, что он кого-то убил. Он поднялся со стула, сел на край кровати и положил руку на колено Гарри.

— Слушай, я знаю, что ты не хотел отнимать жизнь. Это то, что делает тебя хорошим. Но в твоем положении это было необходимо, и никто тебя за это не осуждает.

Гарри кивнул, понимая, что его крестный прав.

— Есть еще одна вещь, которая произошла, Гарри.

— Что? — спросил Гарри в замешательстве.

— После того как ты потерял сознание, на тебя обрушилось убивающее проклятие.

Гарри вспомнил свой сон. Вокруг него была тьма, пока бледно-зеленый свет не рассеял ее. — После этого какой-то темный дух покинул ваше тело. Эта информация, конечно, тщательно охраняется. Только Делакуры, Дамблдор и я видели эту часть воспоминаний. Альбус, очевидно, хорошо дружит с Себастьяном Делакуром, и ему удалось сохранить эту информацию в тайне.

— Так вот почему я чувствую себя здоровее? Во мне была какая-то темная магия, от которой мне было плохо?

Сириус только пожал плечами. — Возможно. Лично я думаю, что Дамблдор точно знает, что произошло, но он, как всегда, держит свои карты в секрете.

Сириус сказал это сквозь стиснутые зубы. Гарри было ясно, что у них с Дамблдором были разногласия по этому поводу.

— Что происходит с газетами и утечками информации о том, что я сражаюсь с василиском? — спросил Гарри, меняя тему разговора.

— Министр Фадж слил информацию о вашем участии в избавлении от очень большого василиска с помощью меча Гриффиндора на втором курсе. Конечно, большинство людей сначала посчитали это нелепым. Так было до тех пор, пока Рита Скитер не напечатала статью, в которой рассказывалось о мече Гриффиндора, висящем в кабинете Дамблдора, и о вашей награде за особые заслуги перед школой на втором курсе. После этого все стали требовать больше информации о том, что произошло на втором курсе, и о вашем участии. Позвольте мне сказать, что директор не очень хорошо проводит время из-за того, что ему сейчас не дают покоя.

— А я? Как это все отражается на мне?

Сириус усмехнулся. — Ну, тебя превозносят как героя. Министр Фадж хотел наградить тебя Орденом Мерлина Первой степени за твои подвиги на втором курсе. За твои действия на Кубке мира французское министерство хочет наградить тебя Орденом Темплееров.

— Кроме того, трое из тех, кого ты вырубил без сознания своей беспалочковой магией, разыскивались болгарским министерством. За их головы назначили награду, в результате чего ты получил в общей сложности 100 тысяч галеонов.

У Гарри отпала челюсть при виде этой суммы. Сириус усмехнулся: — Кроме того, Потионеры жаждали заполучить останки василиска. Материалы из василиска крайне редки и, соответственно, очень дороги. Поскольку ты убил змею, ты можешь объявить ее своим призом и продать.

— Сколько стоит такая вещь?

Сириус пожал плечами. — В зависимости от размера она может стоить до миллиона галеонов.

Гарри вдруг почувствовал легкое головокружение и порадовался, что уже сидит на кровати.

— Я могу позаботиться о том, чтобы василиска разобрали на части, — проговорил он, голос его звучал сухо, как потрескавшаяся земля. — Все, что может пригодиться, пойдет на продажу.

http://tl.rulate.ru/book/101315/3479777

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку