Он все еще помнил, что сказала ему Юньбао. Ее друг была очень робким, и для того, чтобы он появился, чем меньше людей вокруг, тем лучше. К тому же у него и так не было хорошего впечатления о семье Ван, поэтому при виде их он только раздражался.
Однако люди в черном постепенно покидали их дом с их вещами. Сглаз мог поймать попугая позже, но их проблема не могла быть отложена на потом!
— Юньбао! Дедушка пришел поймать попугая для тебя!
Отец Ван, не обращая внимания на слова Гу Цзя, ворвался на чердак. Маленький попугай, только что высунувшийся из-за коробки, был так напуган, что спрятался снова.
— Если дедушка поможет тебе его поймать, сможешь ли ты просить о пощаде от имени твоего отца и семьи Гу?
Теперь задача отца Вана и матери Ван состояла в том, чтобы угодить семье Гу и этой девчонке. Хотя она им не нравилась, они были готовы пожертвовать собой, чтобы угодить ей ради семьи Ван.
Матушка Ван шла следом.
— Бабушка тоже поможет тебе! Если уж совсем не можешь поймать его, мы собьем его с ног или повредим крылья. Он не сможет убежать!
— Нет! — Юньбао быстро перебежала на противоположную сторону и встала перед ними.
Юньбао не очень хорошо относилась к своим бабушке и дедушке и не любила их. Они всегда делали вид, что не замечают ее, не брали с собой играть и даже ругали ее вместе с отцом.
Гу Цзя тоже поспешил к ним. Он не хотел нападать на стариков, но и не желал, чтобы они нарушили планы Юньбао.
Он послал телохранителям, ожидавшим внизу, сообщение, чтобы они поднялись наверх.
— Не задирайте Маленького Тигра!
Юньбао была очень встревожена. Гу Цзя также холодно сказал:
— Убирайтесь вон!
Однако отец и мать Ван остались на крыше, словно не понимая, о чем идет речь.
Отец Ван все еще не сдавался. Он поднял метлу и бросил ее в попугая. К счастью, попугай быстро среагировал. Иначе его крылья были бы подбиты.
Этот поступок, несомненно, взволновал Гу Юнь. Она бросилась вперед и со всей силы толкнула отца Вана ногой.
Юньбао, которая обычно с трудом переносила тяжести, легко оттолкнула отца Вана.
Телохранители тоже получили приказ и потащили отца и мать Ван к выходу.
В этот момент вокруг виллы семьи Ван собралось множество людей. Они давно слышали об этой семье и презирали их издевательства над детьми. Сегодня их наконец-то наказали!
Гу Юй и Гу Ло ждали внизу. Хотя они тоже волновались, их успокаивало то, что Гу Цзя, обладавший самой высокой боевой силой, охранял Юньбао.
Ван Ван не предполагал, что семья Гу окажется настолько жестокой. Он чувствовал, что сглаз, должно быть, ввел их в заблуждение.
— Не слушайте эту девчонку! — с тревогой сказал Ван Ван. — Это все из-за нее я стал таким!
Отец и мать Ван тоже присоединились:
— Верно! Этот сглаз не только проклял ее мать, но и ребенка Ли Хун. А теперь она еще и нас сглазила, из-за чего мы разорились! Теперь ваша очередь!
Все они оскорбляли Юньбао, плохо обращались с сестрой и клеветали на имя Юньбао. Неужели они думали, что семья Гу мертва?
Гу Юй больше не мог этого выносить. Как пилот, он отвечал за жизни всего самолета, поэтому всегда был выдержанным и уравновешенным. Однако в этот раз он отшвырнул Ван Ван к стене и приказал телохранителям закрыть им рты, после чего бросить подальше в неизвестной местности.
Хотя Ли Хун не сказала ни слова, ее все равно увезли. Это заставило ее еще больше возненавидеть Юньбао.
На крыше.
Юньбао все еще успокаивала маленького попугая, который находился в стрессовом состоянии. Гу Цзя терпеливо ждал в сторонке. Через некоторое время Юньбао вышла с маленькой клеткой.
— Пятый дядя, пойдем, — Юньбао осторожно взяла Гу Цзя за руку. — Второй дядя и третий дядя все еще ждут нас!
— Конечно! — Гу Цзя не знал, было ли это его воображением, но ему показалось, что рана на лице Юньбао не такая серьезная, как раньше. Если не присматриваться, то и не заметишь, что она есть.
Когда они спустились вниз, все эти незначительные люди уже были убраны. Три брата семьи Гу тоже вернулись домой вместе с Юньбао.
Старая резиденция семьи Гу находилась не в центре города, а рядом с горами и реками. Здесь была отличная экология и центр богатого района.
Поездка с виллы семьи Ван заняла много времени, и, потратив силы на общение с маленьким попугаем, Юньбао уснула, едва сев в машину.
Когда старый господин Гу узнал, что они возвращаются, он с утра пораньше сделал все необходимые приготовления. Он стоял у двери и ждал. Когда он увидел Юньбао, выходящую из машины, он не мог дождаться, чтобы забрать ее, полностью игнорируя трех сыновей, стоящих позади нее.
— Юньбао, ты скучала по дедушке?
— Да, скучала, — Юньбао послушно кивнула.
После стольких дней общения Юньбао стала другой, чем раньше. Хотя она все еще наблюдала за выражением лица окружающих, прежде чем действовать, она могла реагировать и больше не была похожа на безжизненную куклу.
— Пойдем. Дедушка покажет тебе твою комнату! — старый госплодин Гу привел Юньбао обратно в старый особняк.
http://tl.rulate.ru/book/101300/3624110
Готово:
Использование: