Читать Shadow of the sun / Наруто: Тень солнца: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Shadow of the sun / Наруто: Тень солнца: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Это наша первая миссия ранга С; надо полагать, Какаши не будет так опаздывать", - пробормотал я Сасуке, и тот согласно кивнул.

Прошло около трех недель после того, как мы объединились в команду. Утром мы втроем приходили вовремя и, зная, что Какаши задержится, начинали свои тренировки.

Сасукэ освоил техники Лазания по деревьям и Хождения по воде в течение первой недели, а Наруто отстал примерно на три дня. С тех пор как Сасукэ одолжил мне свитки гендзюцу, я стал лучше разбираться в гендзюцу, и он, и Наруто стали моими манекенами - им все равно нужна была практика выхода из гендзюцу.

После изучения техник лазания по деревьям и хождения по воде Сасукэ перешел к поиску своего собственного стиля. В данный момент он предпочитал тяжелый арсенал ниндзюцу и очень хорошее тайдзюцу, но потом я указал ему, что его тайдзюцу в лучшем случае среднее, и пока он не найдет мастера (или Какаши не потрудится действительно научить кого-нибудь из нас), ему придется тренироваться только в ниндзюцу.

В этом я мог ему помочь, так как снова смог получить бумагу с чакрой. Я быстро подтвердил свои подозрения о том, что он молниеносный и огненный, и одолжил ему свои единственные свитки молниеносных и огненных дзюцу. Пока что он все еще пытался освоить дзюцу молнии.

Наруто усердно занимался по тренировочному режиму, который ему показал Сасукэ, и я уже видел улучшения. Это был лишь вопрос времени, когда он его догонит.

В итоге между моими тренировками по гендзюцу и ниндзюцу, мое время было полностью потрачено на эти тренировки.

А когда Какаши, наконец, появлялся, он брал нас на две миссии ранга D (или на три, если мы заканчивали особенно рано). Зная, что смысл миссий ранга D заключается в "укреплении командной работы", я объяснил это ребятам, и, как только я это сделал, мы быстро отправились доказывать Какаши, что можем достаточно хорошо работать вместе, и переходить к более сложным миссиям.

Ровно через неделю миссий ранга D Наруто был уже более чем сыт по горло, утверждая, что миссии тратят наше время впустую и не дают нам возможности тренироваться. Сасукэ согласился с Наруто, а когда мы попытались обсудить это с Какаши, тот отмахнулся от нас.

Тогда Наруто придумал совершенно гениальный план - тренироваться, пока мы выполняем миссии ранга D. Конечно, теперь мы брали только два определенных вида миссий D-Ranked.

Тора и курьер или посыльный.

Что касается Торы, то это была отличная тренировка для моих способностей к слежению.

Но я был единственным, кому разрешалось находиться на земле во время этой миссии.

Сасуке и Наруто не разрешалось ходить по горизонтали, разве что вверх ногами. Поэтому им пришлось прибегнуть к упражнению "Хождение по деревьям". Обе техники постоянно увеличивали их резервы за счет постоянного истощения, а также совершенствовали контроль над чакрой. Вскоре они освоят это упражнение и будут использовать его в бою неосознанно, что окажется очень полезным.

А пока они были наверху, их работа заключалась в том, чтобы отвлекать меня от слежки, в основном создавая громкие звуки или, как в случае с Наруто, бросая время от времени вонючую бомбу. Это также помогало мне постепенно справиться со вздрагиванием и выслеживанием.

Что касается роли посыльных, то это, естественно, была гонка. Каждый из нас делил между собой послания/пакеты, и побеждал тот, кто первым доставлял их все, не шагая по горизонтали (если только не вверх тормашками). Затем мы попросили Какаши усложнить нам задачу, попытавшись вывести нас из равновесия, либо бросив в нас что-нибудь, либо применив гендзюцу. Какаши легко согласился, и благодаря этому мы смогли натренировать свою уклончивость и способность избегать гендзюцу.

В конце концов, миссии D-ранга оказались не такой уж утомительной тратой времени.

Но вот мы наконец-то прошли первую миссию ранга С.

И это была не миссия "Волна".

Удивлены?

С чего бы это? То, что Наруто получил эту миссию, было чистой удачей: удачей или судьбой - не могу решить. И, по моим оценкам, мы были готовы к получению ранга С раньше времени. У нас оставалось еще несколько недель до того, как предыдущая Команда 7 получит миссию Волны.

Впрочем, кто знал? Может быть, хоть раз команда 7 сможет начать с более обычного, базового задания.

О Боже... если бы только.

"Ах! Проклятье, Какаши-сенсей!" застонал Наруто. "Мы могли бы уже покончить с этим".

Это было правдой, а может, и нет. Нашей миссией было просто доставить несколько документов на один из главных форпостов на границах Конохи. Потребуется пара дней, чтобы добраться туда, и пара дней, чтобы вернуться обратно - и это при условии, что мы будем бежать на полной скорости.

Мы планировали, что это будет относительно легкая миссия.

Но это была Команда 7.

А легкой миссии выше D-ранга не бывает.

"Маа, простите за это, мои милые маленькие ученики", - усмехнулся Какаши, появляясь перед нами в вихре листьев.

Почему ваш учитель такой идиот? поинтересовался Курама, его голос был низким и грубым.

Это не так, - лояльно ответил я. Он просто... немного зациклен на прошлом.

Курама фыркнул, и звук эхом отдался в моей голове.

"Какаши-сенсей, мы можем идти?" пробурчал Наруто.

"Все готовы?" спросил Какаши, оглядывая каждого из нас.

"Хн. Конечно, готовы", - хмыкнул Сасукэ.

"Тогда пошли", - сказал Какаши, вскакивая на ноги и уходя прочь.

Мы все трое обменялись взглядами, и я, не удержавшись, широко улыбнулся.

Я действительно не мог сдержаться. Это была наша первая миссия ранга С, и я впервые окажусь за пределами Конохи... никогда... в этой жизни.

(´・ω・`)

"Хорошо. Мы остановимся здесь на ночь", - решил Какаши.

Обменявшись усталыми, но тревожными взглядами, мы втроем спрыгнули с веток на небольшую полянку. Как нас учили в академии, каждый из нас начал методично снимать рюкзаки, а Какаши, как руководитель нашей миссии, стоял над нами на своей ветке, осматривая местность.

Я расстелил свой спальный мешок, разложив его рядом с мешком Наруто. Сасукэ расстелил свой чуть поодаль от нашего.

"Шишо?" позвал я. "Можно ли развести костер?"

Какаши еще раз оглядел окрестности и ответил: "Да. Мы на безопасной территории, и я никого не чувствую и не чую на многие мили вокруг. Но на всякий случай держи его потише".

Я кивнул головой в знак согласия и повернулся к мальчикам. Я предложил: "Я соберу дрова".

"Наруто, расставляй основные ловушки вокруг лагеря, - приказал Сасукэ, - а я быстренько разведаю обстановку".

Какаши приземлился рядом с нами, улыбаясь. "Маа, мои милые маленькие генины точно знают, что делают. Мне начинает казаться, что я не нужен".

"Это не так", - поспешила сказать я. "Но ты обещал нам, что если мы покажем, что готовы, то сможем взять больше С-рангов".

"Именно", - сказал Наруто. "Так что мы по очереди будем лидерами. Первую ночь будет Тем-Сасуке, завтра - я, а третью - Мива".

"Для практики, когда мы станем чунинами", - пояснил Сасукэ.

"Понятно", - только и сказал Какаши. "Ну, тогда дерзайте".

Сасукэ кивнул, затем повернулся ко мне. "Когда вернешься, займись костром".

"Хай", - подтвердил я, повернулся и направился прочь. Вскоре я уже не слышал своей команды и не чувствовал их запаха, так как они были на ветру от меня. Я обследовал местность, подбирая сухую палку, затем другую и так далее.

Я вдыхал ароматы леса, разминая пальцы ног. Это занятие доставляло мне удовольствие. После двадцати с лишним лет, проведенных взаперти, мне было так приятно оказаться здесь. Дикий ветер нежно обдувал меня - никаких громких звуков деревни или города, никакого кашля или хрипа другого пациента, никаких слов, сказанных шепотом, или подглядываний. Только я и мое окружение.

http://tl.rulate.ru/book/101265/3501358

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку