Целители Святого Мунго были готовы встретить раненых. Весть о битве в Министерстве магических дел уже достигла больницы, и травматологическая бригада была в полной боевой готовности. Обычно комната экстренной помощи была укомплектована, ведь большинство авроров носили с собой портключ, но сегодня команда была в полной боевой готовности. Вместо ожидаемых авроров и гражданских лиц в больницу прибыли три ведьмы и два волшебника, бодрые и внимательные. Каждый из них держал палочку наготове, готовый к отражению любой угрозы. Лишь осознав, что они в безопасности, пятеро опустили палочки и позволили оказать им помощь.
У подростков не было серьезных травм, за исключением порезов от разбитого стекла. Некоторые из этих порезов могли оставить шрамы, ведь стекло было зачарованным, разбитым во время разрушения пророчеств. Большинство синяков и царапин, к удивлению целителей, уже были обработаны маггловскими полевыми повязками. Джинни Уизли вывихнула лодыжку в Зале смерти, неудачно оперевшись, но это было пустяком, ведь она свалила Родольфуса Лестрейнджа с ног.
В ту ночь ни один аврор не обратился за помощью, и ни один Пожиратель смерти не был доставлен в больницу. Позже целители узнали, что тяжелораненых Пожирателей не было - только захваченные и убитые. Командир группы, чья магглорожденная жена была убита за месяц до этого, не мог позволить себе горевать о их судьбе, несмотря на клятву.
Гермиона ждала своего официального освобождения, когда в больницу вошел Гарри. В мгновение ока она оказалась у него в объятиях. Гарри, зная ее привычку, увидел ее приближение и поймал ее.
— Ты в порядке? — спросила она, не разрывая объятий.
— Буду, — ответил он.
Все было слишком свежо, слишком больно. Его родители, брат, предательство Дамблдора. Всему этому нужно было время.
— Значит, это правда? Они были…? — Она отстранилась и посмотрела на него, пытаясь уловить его реакцию.
— Да, это они, — кивнул он.
Гарри покачал головой и усмехнулся, осознавая реальность этой информации.
— Мои родители живы, и Дамблдор знал.
Гермиона выглядела в таком же ужасе, как и он. Большая часть его жизни была определена не только потерей родителей, но и тем, как она произошла. То, что они погибли, защищая его, стало основой его поступков, его решений. Многое из того, что он сделал за последний год, было попыткой соответствовать наследию Поттеров. И вдруг узнать, что они жили? Как он мог стоять здесь, сохраняя спокойствие?
Должно быть, ее глаза выражали это чувство, потому что Гарри лишь усмехнулся.
— Это конец года, Гермиона. Конечно, моя жизнь будет перевернута. Так все и происходит, помнишь? — Он слегка подтолкнул ее, но этого было достаточно, чтобы убедить ее в своей правоте.
— Прат, — сказала она, ее глаза были влажными. Он увидел, что она улыбается, и это было хорошо. Злость придет позже, подумал он. Черты ее лица слегка омрачились, и он пересмотрел свою оценку - взрыв может произойти скорее раньше, чем позже. Она снова подняла голову.
— Что нам с ними делать?
Гарри глубоко вздохнул и провел рукой по волосам. Последние полчаса он размышлял именно над этим вопросом. С тех пор, как столкнулся с Джеймсом-младшим.
— С моим братом, — поправил он.
— Мне нужно время, — тихо сказал он через несколько минут. — Мне нужно все обдумать, понять, что к чему, прежде чем что-то предпринимать. — Он снова печально вздохнул. — Как бы я ни хотел получить ответы на вчерашние вопросы, как бы я ни думал, что заслуживаю их, то, что с ними произойдет, сейчас не имеет решающего значения.
Гермиона кивнула ему, но ничего не сказала. Он только что заявил, что Поттеры и его брат не имеют никакого значения, по крайней мере в ближайшей перспективе. Когда он так говорит, он прав.
— Джеймса видели сражающимся с Волдемортом в атриуме, — сказал Гарри. — Когда я выходил из лифта, со мной никто не разговаривал, поэтому я думаю, что все решили, что я аврор.
— Ты сразу пошел к Амелии, не так ли? — спросила Гермиона.
Гарри кивнул.
— Тогда ты права, они наверняка решили, что ты из ОМП.
В длинном плаще, явно пришедший с битвы? И вы сказали, что у вашего… эм… Джеймса другие волосы?
Еще один кивок.
— У него мои волосы, но они длинные и завязаны назад.
Гермиона подняла глаза на темные волосы Гарри, которые он умудрялся укладывать в короткую (и явно маггловскую) прическу. Длинноволосый вид был ближе к стандарту для юного чистокровного наследника - отчасти поэтому Сириус и избавился от него.
— Итак, — продолжила Гермиона. — Сомневаюсь, что кто-то может принять вас за близнецов. — Она выглядела задумчивой. — А Джеймс Старший и Лили были задержаны вдали от посторонних глаз.
— Тогда, возможно, это не публично. — Гарри задумался над этим. — Конечно, они не станут просто так скрываться?
— Возможно, они даже не скрывались. Может, они жили за границей под другими именами, — предположила Гермиона. — У Джеймса был странный акцент?
— Не то чтобы я заметил, — ответил он. Порывшись в пальто, Гарри достал рулон пергамента. — Но, признаюсь, у меня были другие заботы.
Глаза Гермионы расширились, даже когда они уставились на документ. Гарри усмехнулся над ее реакцией и протянул документ. Гермиона быстро пролистала документ, радуясь, что перо, которым писал Гарри, было написано чистым и четким почерком, а не его грязными каракулями. Они знали, что у них будет только одна попытка получить расшифровку пророчества. Она позаботилась о том, чтобы они смогли воспользоваться этим преимуществом. Это была важнейшая разведка, сказал Гарри. Он увидел, как она потрясённо смотрит на эти слова, и её рот приоткрылся. Она подняла взгляд, и глаза ее снова заслезились.
— О, Гарри. — Она снова обняла его. — Это значит…?
Он обнял ее в ответ.
— Да, — был его единственный ответ.
http://tl.rulate.ru/book/101203/3475141
Готово:
Использование: