Читать A Fallen God / Падший Бог: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод A Fallen God / Падший Бог: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Проведя остаток дня и большую часть ночи за чтением свежеприобретенных книг, Гарри пришел к неожиданному выводу: магия палочки – скучна. В ней не было ледяного холода йотунской магии, не было и того адреналинового всплеска, что дарила магия Асгарда. — Ты просто повторяешь заклинание снова и снова, пока оно не сработает, и все. Никаких ощущений, — подумал он. Черт, читать "Взлет и падение Темных искусств" было куда увлекательнее, хотя бы для того, чтобы ознакомиться с нелепыми теориями заговора о том, куда его отправили жить. Якобы в Хогвартсе его обучал сумасшедший старый волшебник по имени Дамблдор, чтобы он стал следующим министром магии. Локи рассмеялся, когда они наткнулись на эти имена, и Гарри вновь убедился в том, что волшебники стараются выглядеть как можно более идиотами. — Полагаю, это помогает им оставаться в тайне, — заметил он. Кто из маглов поверит, что человек в ярком халате с палочкой наперевес – элитный волшебник, обученный Верховным Магвампом в Хогвартсе?! — Любой, кто считал бы это правдой, скорее всего, уже находился бы в психушке.

Гарри не любил волшебство, но его новая палочка ему нравилась. Она значительно облегчала как асгардскую, так и йотунскую магию, хотя Локи подозревал, что это ограничивает его возможности в смертной магии. Впрочем, это никого из них не волновало, ведь магия бессмертных, как правило, гораздо мощнее, не говоря уже о том, что интереснее. Палочка также позволяла наносить колющие удары, что, по мнению Локи, очень помогало в ближнем бою. Гарри был уже в том возрасте, когда он мог с небольшой эффективностью владеть ножом или кинжалом, поэтому Локи хотел научить его пользоваться ими. Гарри, вероятно, потребуются десятилетия, а то и столетия, чтобы стать таким же искусным, как Локи, в иллюзиях, так что обычный метод бога – ударить в спину – не сможет срабатывать так часто, поэтому он тренировался с клинками.

Однако с палочкой возникла одна проблема: она была слишком велика, чтобы спокойно поместиться в кармане одежды Гарри. К счастью, палочка была зачарована так, что ее острие не могло порезаться, если только это не было намерением пользователя, так что Гарри не пришлось беспокоиться о том, что он поранит себя ею, когда в конце концов найдет способ держать ее в руках. Локи был уверен, что по крайней мере в одном из волшебных магазинов будет достаточно логики, чтобы предоставить кобуры для палочек. В противном случае Гарри, скорее всего, придется сделать ее самому.

И он снова отправился в сторону Диагон-аллеи, теперь уже скрывая только свой шрам. Он был больше похож на Локи, чем на своих родителей, и если бы Гарри Поттер прославился своим шрамом, никто бы не узнал, что это он. На этот раз ему удалось добраться до стены в переулке сразу после пожилой ведьмы. Оказалось, что для того, чтобы пройти сквозь нее, нужно постучать по кирпичам в определенном порядке, хотя ни Локи, ни Гарри понятия не имели, зачем это нужно. Ни один магл не смог бы пройти через Протекающий котел, а любой волшебник в любом случае легко мог проделать в нем дыру. Пожав плечами, Гарри последовал за ведьмой через щель и направился сначала искать банк. Ему не хотелось накладывать телепатические иллюзии на совершенно взрослых людей с магией, защищающей их разум, и одновременно удерживать световую иллюзию.

В конце концов он нашел его. Большое мраморное здание под названием Гринготтс, снаружи которого, по словам Локи, стояли гоблины. — Отвратительные создания, — пробормотал Локи. — Отвратительные порождения темных эльфов и людей. Не доверяйте им. —

Гарри фыркнул, направляясь к входу, и взглянул на слова, выгравированные над дверью. — Ты не хочешь, чтобы я кому-то доверял. Не доверяй никому, но особенно не трогай гоблинов, — перефразировал Локи без явных признаков юмора в телепатическом голосе. Не обращая внимания на охранников у дверей, Гарри забрел в банк. К счастью, было еще слишком рано, чтобы образовались большие очереди, и он сразу же подошел к стойке. Гоблин резко поднял голову, когда он подошел к нему. — Они ведь не могут тебя почувствовать? Скорее всего, нет. Возможно, кто-то из их старейшин может, но кассир не может им быть. Надеюсь, что нет, — Локи выглядел осторожным.

Гарри достал из кармана несколько тысяч фунтов украденных денег и помахал ими перед кассиром. — Не могли бы вы перевести это в валюту волшебников? —

Гоблин выхватил деньги у него из рук, понюхал их, а затем решительно кивнул. Он открыл ящик и начал разбирать его, извлекая золотые, серебряные и бронзовые монеты. — 17 серпов в галеоне, 29 кнутов в серпе. Один галеон за расширенный мешочек для их хранения, — быстро объяснил он, словно говорил это уже тысячу раз. Гарри кивнул, забрал у гоблина сумку и, повернувшись, пошел от группы, лишь оглянувшись назад, уже планируя свой маршрут к следующей цели.

Подойдя к входу в Ноктюрн-аллею, он шагнул в тень и, убедившись, что за ним никто не наблюдает, поднял палочку и начал плести вокруг себя иллюзию. Быстрые иллюзии никогда не были так хороши, как те, что длились дольше, но для шрама Гарри только их и не хватало. Однако это было совсем другое дело. Иллюзии, направленные на самого себя, были гораздо проще, чем те, которые не были направлены на себя. Однако замаскировать себя так, чтобы в течение длительного времени быть намного выше, чем на самом деле, было очень сложно. Гарри создал свою иллюзию по образцу Локи, заставив его надеть самый обычный черный плащ. Это означало, что ему не придется сосредотачиваться на деталях под ним, что было одним из самых сложных аспектов иллюзии. При создании асгардской иллюзии нужно было подсознательно постоянно фокусироваться на деталях, чтобы они оставались неизменными. Асгардцам с их огромным разумом это было гораздо проще, но Гарри справился с этой задачей с помощью Локи, который, возможно, был лучшим в этом деле из ныне живущих. Бог мог создавать десятки иллюзорных форм и поддерживать их в течение некоторого времени – более чем достаточно, чтобы подкрасться к противнику сзади и вонзить нож ему между ребер.

В конце концов Гарри завершил иллюзию, и, когда он посмотрел в зеркало, перед ним предстал человек, очень похожий на Локи. — Не трогай никого, — напомнил ему Локи. — Мы же не хотим, чтобы нас заставили удерживать телепатическую и фотокинетическую иллюзию одновременно. —

Гарри кивнул и направился по аллее, стараясь делать как можно более длинные шаги и уверенно ступать. Локи учил его, что никто не станет нападать на него или подозревать в чем-то, если он будет выглядеть так, будто ему суждено быть здесь.

План сработал. Локи, с высокомерной усмешкой, достойной самого себя, шествовал по Ноктюрн-аллее, словно хозяин этого мрачного царства. Никто не смел задавать ему вопросов. Гарри, скрытый под иллюзией, словно проходил по зеркальному отражению Диагон-аллеи. Магазины с животными, зельями, запретными товарами – всё это было здесь, в искажённом виде. На фасаде одного из магазинов красовалась вывеска: "Рабы-маглы". Локи одобрительно хмыкнул.

— Подожди, — пробормотал Локи, указывая на магазин с вывеской "Книги Хейсмита".

Окна были грязными, внутреннее убранство не просматривалось.

— Почему именно этот? — спросил Гарри.

— Человек, который только что вошёл, был одет в одежду знатного рода, шел уверенно, но был явно настороже. — Локи понизил голос. — Если это не компетентный волшебник, то я не знаю, что это такое.

— Поскольку мы не знаем, что делаем, мы должны прислушаться к советам местных жителей, независимо от того, знают они об этом или нет. — Локи усмехнулся.

Гарри, убедившись, что иллюзия не даёт сбоя, толкнул дверь. Внимание двух посетителей, черноволосого мужчины и лавочника с седыми волосами, тут же приковалось к нему.

— Добрый день, — произнёс Гарри, кивая им.

Локи, устремив взгляд на полки с книгами, пробормотал:

— Мы просто интересуемся... литературой.

Гарри чувствовал на себе пристальный взгляд. Не так уж часто к Хейсмиту заходили покупатели.

— Осторожно, — прошептал Локи, — они могут быть опасны.

Локи, словно хищник, осматривал книги, выбирая наиболее интересные.

— Эти три, — сказал он, указывая на тома в кожаных переплетах.

Гарри, следуя указаниям Локи, взял с полки обычную кобуру для палочки.

— Неплохо, — прокомментировал Локи. — Но помни, твой собственный кинжал всегда будет надежнее.

Гарри, завершив сделку с продавцом, вышел из магазина.

— Посмотри, — прошептал Локи, — за нами следят.

Двое крепких мужчин в потрепанной одежде, с палочками в руках, не отрывали от них взгляда.

— Слева переулок, — прошептал Локи. — Если они не следят за нами, пройдут мимо. Если же... — он усмехнулся. — Они станут первыми, кто почувствует силу твоей палочки.

Гарри, нырнув в переулок, столкнулся с третьим мужчиной.

— Оглушающее! — прокричал мужчина, проносясь сквозь иллюзию Гарри и ударяя своего подельника.

Гарри, мгновенно развернувшись, направил палочку на упавшего мужчину.

— Замораживающее! — прокричал Гарри, и ледяная сосулька вонзилась в грудь мужчине.

Последний из нападавших, крикнув "Протего!", поднял щит.

— Флиппендо! — выкрикнул мужчина, но Гарри успел отпрыгнуть.

— Замораживающее! — крикнул Гарри, но мужчина снова поднял щит.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался Гарри, уворачиваясь от очередного заклинания мужчины.

— Замораживающее! — выкрикнул Гарри, но мужчина успел увернуться.

Гарри, воспользовавшись моментом, когда мужчина оступился на льду, бросил в него ещё одну сосульку.

— Проклятье! — выругался

http://tl.rulate.ru/book/101155/3473788

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку