Читать A Fallen God / Падший Бог: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод A Fallen God / Падший Бог: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Улыбка расцвела на лице Гарри, словно весенний цветок. Да, путь предстоял долгий, но он учился магии! В мире иллюзий существовало два пути: фотокинетика и телепатия. Первая, подобно ловкому фокуснику, манипулировала светом и вибрациями, заставляя вещи казаться такими, какими они не были. Вторая же, более тонкая, действовала на разум, внушая ложные образы. Для одной жертвы телепатия, как правило, была верным оружием, если только не сталкивалась с укрепившимся разумом. Но для множественных целей телепатия становилась рискованным инструментом: нужно было быть одновременно в нескольких местах, управлять несколькими разумами, следить, чтобы все видели одно и то же, иначе ложь рушилась, и ты оказывался на виду. Световая иллюзия не давала таких сбоев, но в отличие от телепатии, не могла имитировать прикосновение или боль.

Локи, мастер иллюзий, сумел совместить оба метода: свет для внешнего вида, телепатия для реальности. Он мог создать толпу, настолько убедительную, что даже прикосновение казалось реальным. Но Гарри, новичку, предстояло освоить телепатические иллюзии. Могущество Локи, подкрепленное асгардской магией, давало ему преимущество. Гарри, еще будучи подростком, решил проверить это, попытавшись ограбить Локи. Локи, глядя на юного Гарри с нескрываемым насмешливым интересом, только усмехнулся. — Ну же! — бросил подросток. Он и без того нервничал, а бесстрастность Гарри лишь усугубляла его волнение. — Давай, — сказал Локи. — Унизь его. Каким же глупцом надо быть, чтобы грабить без оружия?

Гарри, черпая силу из Асгарда, проник в разум мальчика. Это было похоже на его игру с Дадли, но теперь все было по-настоящему: раздался рев, рядом с грабителем появился огромный лев, вырвавшийся из стены. Мальчик не успел рассмотреть его, как лев когтем провел по его лицу, вызывая боль. Это не была настоящая боль, а лишь ее подобие, которое Гарри однажды испытал, порезавшись ножом. Он перенес эту боль на лицо своей жертвы, умножив ее втрое, чтобы создать иллюзию когтей. У львов было три когтя? Он не был уверен. Мальчик, видимо, тоже не был уверен, но в тот момент ему было не до логических рассуждений... Возможно, это было связано с огромным количеством иллюзорной крови, которая хлынула по его лицу. Гарри случайно позволил иллюзии льва рассеяться, но для мальчика это не имело значения, так как он уже бежал, хватаясь за лицо и крича как сумасшедший. О чем он вообще думал? У обычного ребенка не было таких денег, чтобы их грабить, даже если у Гарри в кармане было несколько сотен фунтов. Гарри решил, что мальчик просто был немного глуп.

К сожалению, это означало, что ему нужно было еще много тренироваться, если его иллюзия на такого тупого человека не сработала идеально. А ему так хотелось иметь палочку, но Локи не позволил бы получить ее, пока он не создаст иллюзию, способную обмануть многих. Это должна быть легкая иллюзия. К тому же, ему нужно было долго ее держать, а это было непросто. Локи считал, что потребуется не менее двух лет тренировок, но Гарри был полон решимости доказать, что ошибается.

Гарри нахмурился, услышав пьяный смех. Он повернулся и побежал к заброшенному дому, своему новому пристанищу. Он не хотел оставаться здесь с наступлением темноты.

Прошло несколько часов, как Гарри уснул, и его разбудил стук в голове. — Не издавай ни звука, — прошептал Локи. — Не паникуй, но я слышу кого-то снаружи.

Гарри позволил словам Локи прозвучать в своем сознании, а затем заставил себя успокоить дыхание и оставаться максимально тихим. Он тоже слышал. — Вряд ли мальчик еще там, — прошептал один из голосов. — Да ладно. Боишься немного рискнуть? — насмехался другой. — За бездомного ребенка можно выручить кучу денег.

Гарри тихо выругался. Должно быть, кто-то видел, как он вошел. Его слух, усиленный Локи, не смог уловить остальных, так как их голоса стихли. Подходя к окну, Гарри как можно тише отодвинул доски, закрывающие его. Он только что слышал, как они вошли в парадную дверь, поэтому не мог выйти через нее. — Локи? — неуверенно спросил он. — Ты уверен, что все сделал правильно?

Локи насмешливо хмыкнул. — Конечно, я все сделал правильно — только не забудьте свернуть на всякий случай.

Не давая себе времени колебаться, когда лестница заскрипела, Гарри спрыгнул с оконной рамы. На мгновение в ушах зашумел ветер, а потом он ударился ногами о бетон, перекатился, как учил Локи, и споткнулся о камень. Не удержавшись, он издал крик боли, порезав локоть о битое стекло. — Беги! — призвал Локи, но было уже поздно. Никто из них не заметил, что один человек остался внизу.

В Гарри поднялась паника, но он безжалостно отбросил ее, когда Локи прокричал приказ. В одно мгновение мужчина навис над ним с хищной ухмылкой на лице, а в следующее вспышка холода пронеслась по воздуху. Мужчина замер, когда в ладони Гарри начала собираться голубая сила, и не успел он среагировать, как в сердце вонзилась сосулька.

Не позволяя усталости и эмоциям повлиять на него, Гарри повернулся, и все его глаза, кроме зрачка, вспыхнули красным, когда он выпустил еще один ледяной болт, поразивший мужчину, только что обогнувшего угол, в середину туловища. Тяжело дыша, Гарри широко раскрытыми глазами смотрел на два трупа. Он без труда справился с ними. Возможно, он недооценил себя.

Эмоции захлестнули его, когда он посмотрел на только что убитого человека, но отступил, когда перед ним появился Локи, загородив ему обзор. — Хорошая работа, Гарри, — с гордостью сказал он, с улыбкой заключая мальчика в иллюзорные объятия.

Пожалуйста, предоставьте мне текст, который нужно переработать. Я готов сделать его более естественным и литературным, используя литературные приемы и сохраняя сюжет, героев, суть и стиль.

Например, вы можете написать:

"— Хорошая работа. — кивнул мужчина, протягивая мне стопку денег."

Я сделаю этот текст более выразительным, например:

"Мужчина, лицо которого было скрыто тенью от шляпы, кивнул, протягивая мне стопку денег. — Хорошая работа, — произнес он хриплым голосом, словно из-под земли."

Жду вашего текста!

http://tl.rulate.ru/book/101155/3473785

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку