Читать I've become main hero's mother / Я стала матерью главного героя: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод I've become main hero's mother / Я стала матерью главного героя: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

История моего травления началась в раннем подростковом возрасте, когда я стал интересоваться мальчиками. Моей первой любовью, как и у многих сверстников, был участник бойз-айдол-группы. Я всегда легко зацикливался на вещах. Даже в детстве не стремился свести свои усилия к минимуму. Я посвящал всё время посещению музыкальных шоу и фан-встреч, активно участвовал в сборах средств и создавал фан-сайты. Моя цель была заманить в фандом как можно больше людей. Смысл жизни находился в удовлетворении своей одержимости, а работа была лишь способом заработать деньги, чтобы потратить их на этот увлечений. Некоторым моя страсть казалась странной, но что я мог сказать? Фангерлинг приносил мне настоящую радость. Поэтому было естественно, что я стал ярым поклонником героя романа, который заставлял меня плакать. Не будет преувеличением сказать, что Абель Лувремон, главный персонаж романтического фэнтези «Персона», значил для меня всё, когда мне было около двадцати пяти лет. Я жаждал узнать всё о своей вновь обретённой страсти. Однако, к моему разочарованию, о герое законченного романа узнать больше не удалось. Таким образом, моя одержимость переместилась на автора.

В день автограф-сессии, организованной автором «Персоны», я рано вышел из дома с сердцем, полным ожидания. Мне очень хотелось встретиться с создателем Авеля, который долгое время оставался загадкой. Я даже не подозревал, что это будет последняя поездка в моей жизни. Визг! Последнее, что я запомнил, — это рассветающее небо, приближающиеся желтые фары и крики других фанатов, пришедших на автограф-сессию. В тот момент я этого не осознал, но сейчас понимаю, что моя гибель была банальной. Возможно, это слишком привычное объяснение начала посредственного романтического фэнтези.

Гааааасп! Моя новая жизнь началась с шума. На самом деле, называть это «началом» может быть ошибочным. Айша Хитклифф. Она была единственной дочерью барона, который был бароном лишь по имени. Она скончалась в восемнадцать лет, но вернулась к жизни за мгновение до того, как закрылась крышка её гроба. Да, это была я.

— Клянусь предками… Айша?!

— Боже мой! Что происходит?

— Подожди! Моя дочь воскресла из мертвых!

Мне не понадобилось много времени, чтобы адаптироваться к новому телу. Воспоминания о своей гибели еще были свежи, и это помогло мне понять, что я переродился в другой вселенной. Хотя Аиша происходила из относительно бедной семьи, она всё равно была аристократкой, обслуживаемой любящими родителями и обладавшая прекрасной красотой (честно говоря, это было то, что мне нравилось в моем новом теле), у неё также была горничная по имени Анна, с которой она дружила. Я узнала, что до того, как я заняла её место, Аиша была застенчивой и доброй девушкой. С гладкими небесно-голубыми волосами, как волны океана, голубыми глазами, сверкающими как драгоценные камни, сияющей кожей и изящной фигурой, Аиша была настоящей красавицей. Я не сразу поняла, что нахожусь внутри романа, так как никогда не думала, что такая красота может быть второстепенным персонажем. Однако, постепенно привыкая к жизни Аиши Хитклифф, я обнаружила, что нахожусь в месте под названием «Империя Кресента». Я также постоянно слышала название «Лувремонт». Когда я обнаружила на своём теле тот же странный символ, который был характерен для жителей этого мира, я наконец закричала: «Эврика!»

Я поняла, что нахожусь в мире «Персоны». К тому моменту Авель был очаровательным семилетним мальчиком! Я была в восторге от возможности увидеть своего любимого персонажа в реальной жизни. Теперь я могла узнать о детстве Абеля, которое в книге не описывалось подробно. Помогло то, что я так много раз читала «Персону», что запомнила её. Я знала, где будет находиться Абель в любой момент времени, и могла заранее подготовить всё необходимое для него. Таким образом, моя жизнь как Аиша началась заново в Империи Кресента.

— Так это значит, что вы собираетесь выйти замуж за герцога Лувремона? Я имею в виду, брак — это отличная новость и все такое…

Я остановилась в герцогстве Лувремон, в очень экстравагантной комнате для гостей. Прошло уже одиннадцать дней с тех пор, как я впервые приехала сюда под предлогом исследовательской поездки. Энн продолжала заплетать мне волосы, глядя в зеркало. Она напоминала мне известную героиню классического детского романа благодаря своим рыжим волосам и веснушкам. Вероятно, именно поэтому она казалась мне знакомой, несмотря на путаницу после воскресения. На вопрос Анны я ответила с отвращением:

— Ты с ума сошла? Я могу быть одержима Авелем, но как я могу выйти замуж за парня, которого только что встретила?

— Верно, но это может стать для тебя прекрасной возможностью. Миледи, в конце концов, вы уже давно вышли из брачного возраста. Герцог Лувремон очень красив и богат. На самом деле, он далеко за пределами лиги баронства Хитклифф. …Ой, мои извинения.

— Ничего страшного. Это не то чтобы ты ошибалась.

Я кивнула, соглашаясь с тем, что Энн не могла сказать вслух. Герцог Аид Лувремон, похоже, пришёл к выводу, что я преследую его семью из-за своей безумной и глубокой любви к нему. После нашей конфронтации я не могла отрицать, что, хотя он и не мог сравниться с Авелем, Аид действительно был очарователен по-своему. Полной неожиданностью стало то, насколько он был нарциссом. Но я думала, что это единственное разумное объяснение, которое могло прийти ему в голову. Должно быть, я выглядела так, будто у меня были какие-то планы, и, конечно, он не мог представить, что я гоняюсь за его десятилетним сыном. И всё же, почему брак? Это всё ещё вызывало сомнения.

Богатство, власть, влияние… У него было все. Он возглавлял герцогство Лувремон, ведущий дом империи. Но вместо того чтобы наказать дочь ничтожного дома за ее дерзость, он так тронут ее преданностью, что готов жениться на ней? Если предположить, что он не сошел с ума, единственным объяснением могло быть…

— Может быть, герцог Лувремон тайно является моим поклонником?

— Я бы сказал, что это крайне маловероятно.

Энн, знакомая с термином «стэн», быстро покачала головой в неодобрении.

— Хм… Да, думаю, это не так. Тогда в чем же причина, по-твоему?

— Нет смысла беспокоиться об этом. Вам просто следует принять это как есть. Вполне возможно, что преданность миледи тронула его до слез и побудила сделать предложение. Я даже слышал, что у герцога Лувремона возникли проблемы из-за того, что должность герцогини осталась пустой.

— Проблемы?

— Да, ведь Лувремон уже не тот дом, каким был раньше, не так ли? Вам не кажется странным, что в доме до сих пор нет хозяйки?

— О, это...

Я прочитала весь роман и уже знала, почему. Герцог Аид Лувремон впервые встретил сироту Авеля на поле боя. Увидев редкие способности мальчика, герцог выбрал Авеля своим преемником. Однако, будучи одним из самых влиятельных людей империи, он понимал, что его решение усыновить ребенка без известного происхождения вызовет резкое сопротивление и со стороны семьи, и со стороны вассалов. Чтобы предотвратить возможные трудности и придать легитимность, герцог объявил, что Авель — его кровный сын, и привел его в герцогство. Место герцогини оставалось пустым, и никто не знал, кто была мать Авеля. Так стало известно, что он — дитя любви герцога Лувремона.

По крайней мере, это было лучше, чем оказаться сиротой, без капли крови Лувремона в жилах. Однако вскоре стало очевидно, что преданные подданные герцогства всегда будут с презрением смотреть на внебрачного ребенка. Несмотря на усилия Аида защитить его от осуждения, Авель никогда не мог избавиться от недоброжелательных взглядов, тем более что знал, что не является биологическим сыном Аида. Постоянно ощущая на себе эти жестокие взгляды, Авель был вынужден повзрослеть быстрее, чем другие дети его возраста, из-за несчастных обстоятельств своего детства.

О, мой бедный Авель! Подождите, дайте мне на минутку вытереть слезы.

— Возможно, герцогу придется как можно скорее жениться напоказ.

Я кивнула, соглашаясь с мнением Анны.

Самое неприятное было то, что должность хозяйки дома оставалась вакантной. Хотя Аид неохотно согласился искать невесту, он твердо заявил, что Авель будет единственным преемником герцогства, независимо от того, сколько детей у него может быть в будущем. Более благородные дома, достаточно влиятельные, чтобы поддерживать связи с Домом Лувремон, не стремились отправлять своих дочерей в такой риск. Им было безразлично, что герцог Лувремон был самым могущественным человеком в империи.

Конечно, существовало множество женщин из менее знатных семей, которых влекло к чести и престижу имени Лувремона. Они надеялись, что смирятся с Авелем и достигнут более высокого статуса. Но эти предложения были немедленно отклонены, поскольку вассалы герцога считали такие дома недостойными. Привязываться к ним было унизительно, как бы скромны ни были другие варианты. Благодаря ссорам среди гордых вассалов, он мог некоторое время обходиться без жены. Место герцогини когда-нибудь будет занято, но в будущем, о котором я знала, этого не случится. Аид никогда бы не привел домой жену.

Почему ты спрашиваешь?

— Мне действительно жаль герцога…

Ведь в день одиннадцатилетия Авеля герцог Аид Лувремон героически пожертвовал собой ради сына, умирая как преданный отец.

http://tl.rulate.ru/book/100920/4006225

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку