Готовый перевод Еддард Старк Король Севера / Игра престолов: король Севера: Глава 8. Теон

          Вайман Мандерли пытался пошевелить своим огромным телом, пытался встать и уйти, но когда Эддард позвал его, он тут же сел.

  «Лорд Старк, каковы ваши приказы?»

  В это время все дворяне ушли, и в зале остались только Эд и Эрл Вайман.

  "Лорд Вайман, вы лорд Белой Гавани. Белая Гавань ежедневно имеет дело с кораблями и моряками со всего мира и среди моих вассалов вы, очевидно, лучше всех разбираетесь в кораблях"

  Семья Старков никогда не интересовалась мореплаванием, а теперь Эддард внезапно спросил о них, поэтому Вайман был немного удивлен: «Лорд Эддард, вы хотите построить корабль?»

  «Нет, я хочу построить флот кораблей».

  Лорд Вайман потрогал свой толстый подбородок: «Построить флот? Лорд Старк, это будет стоить много денег».

  Эд сложил руки: «Какая верфь имеет лучшее качество?»

  Лорд Вайман некоторое время думал: «Браавос, верфь там может построить корабль в день. Конечно, остров Арбор и верфь Королевской Гавани тоже хороши. Не забывайте, что есть Железные острова и железнорожденные

  Эд сказал: «Поэтому я планирую построить его сам, построить корабли, построить порт и создать военно-морской флот на севере. Мы, волки, в лесу полно дерева, но нам нужны конструкторы кораблей.»

  Большая часть людей на севере — потомки первых людей, которые не занимались мореплаванием. Когда первые люди пришли в Вестерос, они все еще полагались на руку Дорна в своих путешествиях, чтобы прийти сюда. На суше наши предки были храбрым и способным народом, но на море они были уже неспособны. Север имеет длинную береговую линию, и Эду необходимо построить мощный флот, чтобы защитить свою родину и свой народ.

  Если у Севера есть флот в Белой Гавани, как только Роберт и Джон Аррен на юге окажутся в беде, Эддард может послать две армии на юг по Королевской дороге, а военно-морской флот может перевезти воинов из Белой Гавани, покидая залив Пасть и направляясь прямо в Королевскую Гавань через Узкое море, Винтерфелл будет иметь больше инициативы, когда войдет в состояние войны.

  Этот план взволновал графа Ваймана.

  «Лорд Эд, эмблемой нашей семьи Мандерли является русалка-мужчина, держащий трезубец. Кто знает океан лучше, чем русалка? Предоставьте мне возможность построить корабли. Каждый день в Белой Гавани есть люди из-за узкого моря. Корабли приходят и уходят, и я могу помочь вам найти хорошего судостроителя.»

  После того, как лорд Вайман ушел, Робб поспешил войти.

  "Папа, Теон злится, иди и взгляни! Он в богороще.

  Сегодня жестокий день для Теона. На только что состоявшейся встрече Теон стал свидетелем дискуссий между дворянами со всего Севера, о том, как справиться с этими железнорожденными, эти дворяне даже думали, что Теона следует убить в качестве предупреждения Бейлону Грейджою.

  В богороще Теон и Домерик Болтон стояли вместе. Наследник Дредфорта, казалось, за короткий промежуток времени подружился с наследником Железных Островов, а Домерик утешал Теона.

  Домерик сделал реверанс Эддарду и ушел, оставив Эддарда и Теона одних в богороще.

  Эддард посмотрел на бледное чардрево. Алые глаза на чардреве, казалось, плакали кровью, наблюдая за Эддардом и Теоном.

  «Вы пришли в богорощу, чтобы искать утешения у старых богов.»

  Теон фыркнул: «Лорд Старк, это странное дерево не мой бог и никогда им не был. Я железнорождённый, а не гренландец. Но здесь не слышно шума моря, не чувствуется запах соли, а Утонувший Бог здесь не имеет власти, так куда же мне идти? Семь Богов - это все для меня незнакомцы, а Старый Боги меня не примут.

  Только тогда Эддард заметил, что чардрево было залита кровью, а пальцы Теона были в крови.

  "Ты ударил кулаком по чардреву? Ты ранен, иди найди мейстера Лювина."

  Эддард посмотрел на пальцы Теона, и Теон убрал руку.

  "Лорд Эддард, извини, что ударил кулаком старым богам. Эти лорды гренландцы казнят меня за это?"

  Эддард вздохнул: "Теон, извини за встречу, прежде чем встреча началась, я специально спросил тебя отправиться к Джори. Я послал тебя присоединиться к страже, чтобы поддерживать порядок в Зимнем Городе, потому что просто боялся, что ты услышишь эти неприятные слова. Я не ожидал, что ты вернешься». Теон презрительно сказал: «Я рад, что вернулся. Я видел, насколько лицемерны и кровавы эти благородные лорды».

  Эд сказал: «Теон, ты не можешь винить этих лордов. Их народ был уничтожен железнорожденными, и они по ошибке перенесли свой гнев на тебя. Слова подобны ветру и лорды при встречах носят публичные маски, особенно когда такие лорды собираются вместе. Эти благородные лорды интригуют друг против друга, некоторые даже враждуют, некоторые презирают друг друга, а некоторые используют друг друга. но они сидят там и должны выражать свое мнение. Они требовали, чтобы я убил тебя, и многие из них просто повторяли эти слова, как попугаи, и не могли больше ничего сделать.

  Эд похлопал Теона по плечу: «Конечно, это не оправдание. Они открыто обсуждали убийство моего приемного сына на собрании моих лордов и просили моего приемного сына ответить за преступление, в котором он не был замешан. Я этого не приму! Я сделал выговор этим людям.»


         Теон был в сомнении: «Но сегодня всадник из Курганов посмеялся надо мной и сказал, что до тех пор, пока мой отец смеет оскорблять Север или Железный Трон, ты будешь использовать валирийский двуручный меч «Лед» и отрубишь мне голову. Заложник используется для обеспечения лояльности семьи. Как только преданность моего отца будет поставлена под сомнение, я умру."


           Эд спокойно сказал: «Когда я взял тебя к себе в качестве заложника, я сделал это для гарантии, что твой отец Бейлон больше не планирует восстание. Я также беспокоился, что, если твой отец проигнорирует твою жизнь и снова восстанет, хватит ли у меня смелости причинить вред тебе, невинному ребенку. Когда ты приехал в Винтерфелл , это правда, что ты был заложником, но сейчас совсем нет».

  «Тебе было десять лет, когда ты пришел ко мне домой. Каждый день ты ел с моей женой, моими детьми и моим внебрачным сыном, разделяя пищу и ты принял Родрика Касселя учителем, ты также учился у Лювина с моими детьми, ты знаешь всех в Винтерфелле, будь то Ходор, мастер укротитель Фарлан, Старая Нэн, повар Гейдж, Кузнец Миккен или конюх Халлен.»

  «Теон, ты вырос в Винтерфелле. Это факт. Ты морской зверь и волчонок. Я не знаю, что ты думаешь. В любом случае, в глубине души я всегда считал тебя своим старшим сыном. Ты старший брат Робба и ты многому его научил и я надеюсь, что ты поможешь мне защитить Брана и Рикона в будущем».

  Теон был очень тронут: «Лорд старк, я не ожидал, что вы будете передо мной извиняться, я думал...»

Эд сказал: «Раньше я вместе с Робертом стал приемным сыном Джона Аррена. В то время некоторые люди в Долине говорили, что я был заложником, но когда Безумный король Эйрис, попросил Джона Аррена передать Роберта и меня, Джон отказался, он решил высоко держать флаг восстания и рисковал своей судьбой и судьбой своей семьи ради двух неродных приемных сыновей».

  Теон пробормотал: «Да, эта война даже похоронила династию драконов..»

  Эд подошел к Теону: «Честно говоря, я обсуждал кораблестроение и строительство Северного флота с лордом Вайманом. Теон, ты железнорожденный, ты будешь обучать военно-морской флот и возможно, командовать им. Кто же подойдет больше чем ты? Ты играешь незаменимую роль в моем плане.»

  Теон улыбнулся: «Лорд Старк, в будущем я унаследую Железные Острова и флоты семьи Грейджой и остальных железнорожденных будут в твоем распоряжении».

  Он немедленно он снова впал в замешательство: «Я унаследую, да? В конце концов, я единственный живой сын моего отца».

  Эд спросил: «Какие новости ты слышал?»

  Теон сказал: «В зимнем городе рыбак из мыса Кракена слышал, что мой отец планировал позволить моей сестре Аше унаследовать Железные Острова, но капитаны островов, похоже, более охотно поддерживали моего дядю Эурона Вороньего Глаза и Виктариона Грейджоя.

          «Да» - Эд улыбнулся и сказал: «Теон, это - это твое право наследовать Железные Острова и если твоя семья и железнорожденные не будут уважать твои права, я помогу тебе завоевать морской трон Пайка

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/100822/3454288

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь