Готовый перевод Еддард Старк Король Севера / Игра престолов: король Севера: Глава 3. Сбор в Винтерфелле

Эддард взял Джона, Теона и Робба и встал на вершине Винтерфелла, глядя на толпы людей, поднимающихся по Королевскому тракту.Непрерывный поток конных экипажей и повозок, запряженных волами, простирался до самого края неба.

  Когда всадники и вороны из Винтерфелла распространили эту новость, это вызвало сенсацию среди людей на Севере.Люди собрались со всех сторон в Винтерфелл.

Они отправились из Темнолесья на западе, из Северных гор, Последнего Очага, и Кархолда на севере, из Родников и Курганов на юге, из сельской местности за пределами Белой Гавани, из Старых Гор, из крепости Вдовий Дозор и Дредфорт. Со всего Севера люди собирались, перегоняя скот и овец, таща телеги, полные зерна и предметов первой необходимости, везя свои семьи и родных, в сторону Зимнего Города под Винтерфеллом, точно так же, как и в бесчисленные холодные зимы в прошлые тысячи лет.

  Единственная разница на этот раз в том, что еще лето.

  Робб нахмурился: «Отец, я не понимаю. Когда ты впервые пригласил людей с Севера приехать и поселиться в Зимнем Городе, никто не пришел. Почему сейчас приезжает так много людей?»

  Прежде чем Эддард смог ответить, прервал его Теон: "Лорд Эддард оценил каждый дом и акр земли в 100 медных грошей. Трудно купить поросенка по такой цене. Эти фермеры ищут дешевое. В Винтерфелле еще есть возможность легально охотиться, поэтому они, естественно, приедут

  Ты знаешь более глубокую причину?» Теон покачал

  головой, и Джон сказал: «Лорд Эддард, я знаю».

  Эддард посмотрел на Джона: «Люди часто говорят, что ублюдки очень наблюдательны и различают правду. Джон, почему эти люди собираются в Винтерфелле?»

  Джон холодно ответил: «Из-за страха зимы».

  Да, это основная причина.

  Лорд Эддард сообщил, что, как только дома в Зимнем Городе будут распроданы, других северян больше не будут принимать с наступлением холодной зимы, что напугало множество людей.

  Лето длится уже шесть лет, но каким бы длинным оно ни было, оно рано или поздно закончится. Пожилые люди на Севере все видели силу зимы. Некоторые зимы могут длиться до десяти лет. Еды не хватает, и холод может погрузить людей на Севере в ледяной ад. Когда приходит зима, зимние города становятся их единственной надеждой. .

  Когда Эддард предложил людям поселиться в Зимнем Городе, эти люди либо ждали и наблюдали, либо вообще не хотели приходить. Однако, когда они услышали, что Винтерфелл распродает дома по низкой цене, и больше не будет принимать их зимой после продажи домов. Люди стали стекаться в Зимний город, опасаясь холодной зимы.

  За пределами Винтерфелла была установлена ​​палатка, а за покупку и продажу домов отвечал стюард Вейон Пул: за 100 медных центов можно было получить дом и акр земли. Люди выстроились в очередь.

  Капитан гвардии Винтерфелла Джори Кассель возглавил команду кавалеристов и копейщиков, чтобы поддерживать порядок в толпе, а укротитель животных Фарлан возглавил группу гончих, охраняющих дистанцию.

  Жители, приехавшие поселиться в городе на зимовку, загружали свои повозки, запряженные лошадьми и волами, товаром. Эдард увидел старика с седой бородой, его тележка была наполнена вином, тележку женщины, полную коз, и тележку мальчика, наполненную клетками с курами, утками, гусями и кроликами.

  Карета мясника была наполнена свининой, Арья болтала с мальчиком мясника, а Бран следовал за сестрой.

  Санса, Джейн Пул и маленькая Бет Кассель шли сквозь толпу с улыбками на лицах.

  Когда лорд Эддард появился, в толпе сразу же поднялся шум, и люди поклонились перед лордом Старком.

  Толстый старик с серебряными волосами подошел к Эду и сказал: «Лорд Старк, меня зовут Кэрон. Я кузнец. Я десятилетиями работал в кузнечной мастерской в ​​Белой Гавани. Я также имел честь побывать в городе Кохор и я служу лорду Карстарку.

Но каждую зиму я забираю свою семью жить в зимний город. Я родился в Зимнем Городе. Мои три сына и шесть внуков Родились здесь, это мой родной город. Я никогда не забуду доброта семьи Старков, принявшей меня холодной зимой. Однако я впервые живу здесь летом».

  Эддард улыбнулся и сказал: «Кэрон, давай с этого момента поселимся здесь! Давайте вместе встретим холодную зиму. Если хочешь, ты также можешь поехать в Винтерфелл и ковать для меня железо. У меня есть кузнец Миккен, и мне нужно больше кузнецов.

  Кэрон кивнул: «Да. Для меня большая честь служить лорду Старку. Мои сыновья и внуки все кузнецы или ученики кузнеца».

  В настоящее время в Зимнем Городе становится все больше и больше жителей. Оригинальные мельницы, кузнечные мастерские и гостиницы не могут удовлетворить потребности такого количества людей. Эд планирует построить в городе кузницу и ему нужен такой кузнец, как Кэрон.

  Через десять дней все дома были распроданы, и в Зимний Город стеклось почти 20 тысяч человек. Ночью Эддард стоял в своем соляриии смотрел в окно: каждый дом в зимнем городе мерцал светом свечей и факелов.

  Вейон Пул положил на стол толстую книгу.

  «Милорд, это список регистрации каждого жителя. В зимнем курортном городке проданы все дома. Плюс собрано всего 286 600 медных копеек. Зимний Город уже полон, но людей еще много. не всем были выделены дома, и некоторые люди попросили поселиться в замке».

  Капитан гвардии Джори Келсо сказал: "Город сейчас переполнены и трудно поддерживать общественный порядок. Если в замке поселятся сторонние люди, у меня вообще не хватаит охраны. Я думаю, этим людям нужно позволить вернуться туда, откуда они пришли. " "

  !Нет", - Эд категорически отказался, - "Они проделали весь путь со своими семьями, как мы можем позволить им вернуться? Если у гвардии не хватает рабочей силы, то пусть они набирают сотрудников непосредственно из горожан».

  Эд обратился к стюарду: «Вейон, ты организуешь проживание этих людей в замке. Покинутую башню можно использовать, а крыс и паутину внутри можно убрать. Этого достаточно.

  Мейстер Лювин был поражен: «Лорд Эддард, разве вы не говорили, что когда город будет заполнен, то мы перестанем принимать людей?"

  Эддард действительно высказал это, заявив, что когда дома будут распроданы, они больше не будут принимать людей, ищущих убежища зимой. Это всего лишь слова Эддарда. стратегия по принуждению жителей Севера поселиться в Зимнем Городе, но честный мейстер Лювин считает, что это правда.

  Эд вздохнул. «Это правда, но я мягкосердечный человек и не могу отказать своим людям».

  Вейон Пул выглядел смущенным: «Лорд Эддард, у нас много свободного места в Винтерфелле, но все еще много людей приезжает по Королевскому Тракту и если мы попытаемся принять каждого северянина, то запасы нашего замка исчерпаются до зимы. Эддард

  улыбнулся и сказал: «Не будьте слишком пессимистичны. Эти люди принесли еду, и сейчас не зима, поэтому они не будут просто сидеть и ничего не есть. Земля за пределами Винтерфелла скоро будет возделываться, фермы будут строиться на участках и у нас есть рабочая сила, а запасы амбаров станут только более обильными."

  Но это все равно слишком много людей и я не смогу найти жилье для всех.»

  Эд смотрел в окно на огни зимнего города, его глаза сияли победой.

  "Поставьте палатки на складе, поставьте палатки за городом и постройте временные поселения. В любом случае, скоро мы расширим город, и там будет больше домов для размещения людей, которые придут позже"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/100822/3453524

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь