(Возвращение на тренировочную площадку)
Хината и Наруто надели сандалии на ноги после того, как вышли из озера, где закончились их физические и элементальные тренировки.
"Я устала", - вздохнула Хината.
"Взаимно", - улыбнулся Наруто, - "Но ты сегодня очень хорошо поработала, мой маленький весенний кролик Лунного Глаза".
Наруто придвинулся и нежно поцеловал Хинату в левую щеку. От этого жеста шокированное лицо Хинаты стало кроваво-красным. Наруто понял, что он натворил.
"Хината-чан, - запаниковал Наруто, - я-я-я сожалею. Я не знаю, что на меня нашло! Я просто... я имею в виду..."
Хината прикоснулась к месту на лице, куда поцеловал Наруто. Мгновение спустя Хината возбужденно захихикала, ее лицо все еще было красным.
Он поцеловал меня! - радостно воскликнула Хината, - Наруто-кун действительно поцеловал меня в первый раз! Значит, есть шанс, что в будущем мы станем не просто друзьями, а чем-то большим!
Хината повернулась к Наруто и заверила: "Я не сержусь на тебя за то, что ты поцеловал моё лицо, Наруто-кун. Честно говоря, мне это очень понравилось".
Наруто вздохнул с облегчением, желая узнать, откуда взялся импульс, побудивший его поцеловать ее. Проглотив свой страх и нервозность, Хината подошла и поцеловала Наруто в правую щеку. Теперь настала очередь Наруто покраснеть и прикоснуться к тому месту, куда его поцеловала Хината, осознав, что это был первый раз, когда Хината поцеловала его.
"Теперь я знаю, каково это - быть поцелованным", - усмехнулся Наруто, - "Это замечательное чувство!"
Хината снова захихикала, а потом потянулась и взяла Наруто за руку.
"Давай вернемся и перекусим", - предложила Хината.
"Отличная идея", - согласился Наруто, - "Давайте попросим Сандайме-джиисана угостить нас обедом!"
Пара покинула тренировочную площадку, сплетя руки и пальцы. Прошло немало времени, прежде чем они добрались до башни Хокаге, но, тем не менее, они добрались. Прибыв на место, они подошли к секретарю и сказали, что пришли на прием к Хокаге. Секретарь позвонила и сообщила Хирузену о посетителях, и он сказал ей, что им разрешено подняться в его кабинет.
Довольные тем, что у Хокаге нашлось время для них, Хината и Наруто поспешили на встречу с Хирузеном. Когда они вошли в дверь его кабинета, то увидели, что Хирузен сидит за своим столом и просматривает какие-то документы среди множества других документов на его столе.
"Привет, джиисан, - поприветствовал Наруто, - ты занят? Мы с Хинатой-чан думали, не угостишь ли ты нас сегодня раменом?"
Скорее, ты надеялся, что он угостит нас, Наруто-кун, - подумала Хината. Хирузен посмотрел на двух молодых людей и усмехнулся: "Ну, думаю, ничего плохого из этого не выйдет. К тому же мне в любом случае нужен перерыв".
"Отлично!" - взволнованно сказал Наруто, а Сандайме встал со стула и подошел к Хинате и Наруто.
"Ну что ж, - сказал Хирузен, - тогда в путь".
(Тем временем)
Сасукэ все еще бродил по улицам Конохи, когда...
"Сасукэ-кун!"
Сасукэ просто продолжал идти, не желая обращать внимания на того, кто его звал.
"Сасукэ-кун!"
Девушка по имени Сакура наконец догнала Сасукэ. Мальчику ничего не оставалось, как повернуться к ней лицом.
"Да, Сакура, - ответил Сасукэ, - что тебе нужно?"
"Ну, Сасукэ-кун, - начала Сакура, - я надеялась, что..."
Глаза Сасукэ заметили что-то, что привлекло его внимание, и Сакура прервалась. Сакура обернулась, чтобы посмотреть, что это такое, и обнаружила, что это Сандайме, идущий вместе с Наруто и Хинатой. Все трое направлялись к Сасукэ и Сакуре.
"Это Сандайме-сама", - признала Сакура, - "И он с Наруто и Хинатой".
Сасукэ ничего не ответил.
"Приветствую вас обоих, - приветствовал Хирузен с дедовской улыбкой, - у вас все в порядке?"
"Отлично", - просто ответил Сасукэ.
"Все замечательно, Сандайме-сама", - сказала Сакура, - "Куда это ты собрался?"
"Я вышла на заслуженный перерыв на обед, - сказала Сандайме, - Наруто и Хината пришли со мной. Не хотите ли и вы присоединиться к нам?"
"С удовольствием", - взволнованно ответила Сакура. Увидев возможность побыть рядом с Хинатой, Сасукэ согласился: "Я принимаю ваше приглашение".
Сасукэ подвинулся, чтобы оказаться рядом с Хинатой. Учиха повернулся и посмотрел на Наруто, который, в свою очередь, сдержал желание нахмуриться. Сакура поспешила встать рядом с Сасукэ.
"Ну что ж, давайте отправимся в путь", - предложил Хирузен. Группа направилась к Ичираку. По дороге Сасукэ повернулся к Хинате и сказал: "Я надеялся встретить тебя раньше. Я заходил к тебе, но мне сказали, что тебя нет дома".
"Нет, - ответила Хината, - я ушла после того, как закончилась моя тренировка Дзюукен".
"И как она проходит?" - спросил Сасукэ. Хината опустила голову: "Не очень. Мне все еще трудно понять стиль моего клана, хотя я и добилась некоторого прогресса".
"Это лучше, чем никакого прогресса, - ответил Сасукэ, - то, что ты получила от этого, уже само по себе достижение. Гордись своими успехами, если это так важно для Хинаты".
"Спасибо", - сказала Хината, стараясь вести себя как можно более кротко и застенчиво. Сакура смотрела на Хинату с ревностью и обидой, хотя Хината не сделала ничего особенного, чтобы привлечь внимание Сасукэ, или так считала Сакура.
Что ты можешь найти в ней, Сасукэ-кун, - нахмурившись, спросила Сакура. Наруто заметил выражение лица Сакуры, но предпочел не комментировать его.
"Привет, Хиисан", - спросил Наруто.
"Да, Наруто", - ответил Хирузен.
"Автором книги "Райское ича-ича" был один из твоих учеников, верно?" - спросил Наруто, - "Тот, которого звали Джирайя?"
"Да", - признал Хирузен, - "Он также один из трех Саннинов".
"А кто остальные двое?" - спросил Наруто.
"Я думал, что Ирука уже рассказывал об этом на уроках", - заметил Хирузен.
"Так и было, - сказала Сакура, бросив на Наруто грязный взгляд, - два дня назад. Так получилось, что Наруто в тот день прогулял урок. Вчера его отстранили от занятий после того, как Ирука-сенсей поймал его на попытке подглядывать в женской бане в тот же день, когда он прогулял урок! Извращенец!"
Хината вспомнила тот день, признав, что она тоже была в той самой бане, когда произошел инцидент. Она и другие девочки недоумевали, почему они слышали, как Ирука шлепает и кричит на кого-то через забор.
...Не может быть!" - задыхалась Хината, прикрывая рот рукой и заливаясь глубоким румянцем, - "Неужели Наруто-кун пытался подглядывать за мной?
"Ирука-сенсей преувеличивал, - ответил Наруто, - я просто пытался изучить, как сделать мое дзюцу более эффективным. Для этого мне просто необходимо было изучить живые молодые и зрелые красивые экземпляры. Но я был неосторожен и в итоге попался Ируке-сенсею".
Хирузен заметил, что Наруто ведет себя и даже говорит так же, как Джирайя. Сакура попыталась ударить Наруто по голове. Наруто быстро увернулся, в результате чего Сакура не попала ему по голове. Тогда Хирузен увидел, что Сакура - отражение Цунаде в плане ее буйного нрава.
"Ты такой хентайщик!" Сакура рявкнула, а затем повернулась к Хинате: "Не понимаю, как ты можешь терпеть его рядом!"
"Наруто-кун не такой уж плохой человек, Сакура-сан, - защищалась Хината, - правда, у него есть свои недостатки, но у кого их нет?"
"Уверен, Сакура не стала бы возражать, если бы Сасукэ пытался подглядывать за ней", - заметил Наруто. Сакура на мгновение застыла, обдумывая слова Наруто. Мгновение спустя на ее лице появился румянец.
"Доказано", - с победной улыбкой заметил Наруто. Сасукэ зарычал на Наруто за то, что тот использовал его для доказательства своей правоты, как бы извращенно это ни было.
"Сасукэ-кун не стал бы так поступать, - защищалась Сакура, - у него больше чувства собственного достоинства! В отличие от тебя!"
"Неважно", - пожал плечами Наруто.
"Если я когда-нибудь поймаю тебя на том, что ты подглядываешь за мной, Наруто, - предупредила Сакура, - я избью тебя до полусмерти".
Ага, подумал Хирузен, очень похоже на Цунаде.
"Я же говорил тебе, - ответил Наруто, - мне нужно было изучать живые молодые и зрелые красивые экземпляры. И ты не должен был стать одним из них! К тому же ты слишком мужественный и плоскогрудый, чтобы вдохновлять меня!"
"Почему ты!", - убийственно завопила Сакура, погнавшись за Наруто, который в свою очередь рассмеялся и побежал от нее.
"Вернись, Наруто!" - закричала Сакура, - "Я заставлю тебя заплатить за оскорбление моей красоты!"
Хирузен вздохнул, видя, что Наруто и Сакура ведут себя слишком похоже на его прошлых учеников. Даже манера общения у них была похожей.
По крайней мере, - ухмыльнулся Сасукэ, - этот доб оказал мне услугу, заставив Сакуру бежать за ним и оставив Хинату позади.
Повернувшись к Хинате, Сасукэ спросил: "Ты действительно уверена в том, что сказала, будто тебя не беспокоит то, за чем застали Наруто два дня назад?"
"Он сказал, что это для его дзюцу", - ответила Хината, - "Если это значит усилить его, то..."
"Ты имеешь в виду его Оироке Но Дзютсу", - вмешался Сасукэ, - "Уверен, он использовал его как прикрытие, чтобы избежать новых неприятностей".
"Но это... и-т...", - заикнулась Хината.
"Что именно?" - поинтересовался Сасукэ.
"Оно... вырубило вас с Сандайме-сама без сознания... Если я правильно помню, - кротко напомнила Хината, - дзюцу Наруто оказалось очень эффективным инструментом, особенно когда он сказал, что мог бы убить вас обоих и других мужчин, если бы был серьезен, после того как вырубил всех вас".
Хирузен и Сасукэ нахмурились и опустили головы, вспоминая свой самый позорный момент.
...Я никогда не услышу конца этого, - мысленно вздохнул Хирузен, - Даже спустя три года.
Наруто-бака, подумал Сасукэ, я помню, как он дважды в тот день выставил меня дураком перед Хинатой и всеми остальными! Должен же быть способ противостоять этому дзюцу!
Сандайме оставалось только гадать, что ждет его и следующий класс генинов, который должен был выпуститься в следующем году.
Хирузен уже думает о следующем выпуске генинов, который будет выпущен из Академии в следующем году. Маска Хинаты как неудачницы убедила всех, и все больше черт, знаний и мудрости Джирайи проявляется в Наруто.
http://tl.rulate.ru/book/100573/3444825
Готово:
Использование: