Белая волчица издала еще один довольный звук «рррр», а затем медленно перевела взгляд на Локи, и Бог Заблуждений нахмурился, словно от пристального взгляда клыка она могла вспыхнуть. Волчица взглянула на него уголком глаза, оценивая его на мгновение, а затем подняла голову и отвернулась, полностью отстраняясь от него.
— Вурф, — проговорила она.
Тор фыркнул и закрыл рот ладонью, заглушая смех рукой. Локи же за металлической маской, закрывающей нижнюю половину его лица, зарычал от ярости. Бог обмана напряг ноги и бросился на волка, рыча под маской, как дикий зверь, но его остановил смеющийся Тор. Бог грома пихнул его назад и, переведя дыхание, усмехнулся, глядя на клыкастого.
— Пожалуйста, такие слова не подобают такому, как ты, — улыбнулся Тор, вернул внимание к брату и снова сунул цилиндр в руки Локи. Пока Тор говорил, худой асгардец просто смотрел на волка кинжалами.
— Боюсь, мы должны с вами попрощаться.
— Гав? — спросила волчица, склонив голову набок, а затем добавила тихое: — Аурф?
— Мы отправляемся в Асгард. Локи понесет наказание за свои деяния. К сожалению, я не могу остаться и помочь вам, однако...
Тор переключил свое внимание на Клинта, на мгновение задумавшись.
— Бартон, не мог бы ты помочь леди Аматерасу в мое отсутствие? Ей нужно... э-э-э, не могли бы вы повторить?
— Авуфф! — радостно гавкнул клык, и ее хвост нетерпеливо забил по земле, наблюдая за обменом.
— Она говорит, что ей нужно подробное объяснение событий прошедшего дня, с указанием времени и места, — сказал Тор. Он дружелюбно улыбнулся и кивнул Клинту, в то время как Клинт лишь приподнял бровь в ответ на слова бога, несколько раз переглянувшись с волком и Асгардом.
— Вурф, — добавил волк
— И карту. — Тор добавил это, радостно улыбаясь смущенному человеку, совершенно не понимая, насколько странной была его просьба. Он снова повернулся лицом к Локи и взялся за рукоятку цилиндра, когда Тессеракт начал гудеть от силы.
— Мы должны уйти, и пусть Локи предстанет перед судом на Асгарде. Удачи вам, друзья, и пусть мы снова встретимся для славной битвы! Не стесняйтесь навещать нас!
Тор повернул свою половину цилиндра и зафиксировал его на месте, после чего пару внезапно окутал яркий голубой свет и запустил в небо, бесследно исчезнув в ярком вечернем свете.
Волчица обратила свой взор на Клинта, который на мгновение застыл от странной просьбы, обращенной к нему. Бартон перевел взгляд на волка, затем на место, которое освободили Тор и Локи, и снова на клыкастую.
— Я... что? Извини, Волчонок, я не был с командой почти до самого боя, не знаю, насколько я буду полезен, — он окинул взглядом нескольких Мстителей, которые все еще толпились вокруг, умоляя глазами, чтобы кто-нибудь вмешался.
Наташа решила вмешаться, невинно наклонив голову, она посмотрела на волка, а затем на Тони, бросив на миллиардера взгляд.
— Тони, ты говоришь, что ты умный. Почему бы тебе не помочь нашему собачьему другу?
— Ха! Нет. Я не собираюсь снова поддаваться на ваши невинные уловки и обратную психологию, мисс Романофф, если это ваше настоящее имя, — игриво проворчал Тони. Он бросил взгляд на большого белого клыка, уставившегося на него большими невинными глазами, и фыркнул, вернув внимание к Наташе.
— К тому же у меня аллергия.
— Тони, я читала твой профиль. У тебя нет аллергии на собак. — Наташа заявила прямо, словно осмеливаясь на то, что Тони придумает еще одну глупую отговорку, чтобы не помочь.
Клинт слегка усмехнулся, а Стив Роджерс встал в стороне, ожидая, что в случае необходимости он вступится. Бэннер тем временем непринужденно подошел к крупному волку и опустился на колени, давая ему обнюхать ладонь, а затем потрепал волчицу за ухо.
— Нет, нет, у меня аллергия на всякую ерунду. — Тони огрызнулся, вытянув обе руки перед собой и жестом указав на большую собаку, радостно виляющую хвостом по тротуару, и склонился к нежному и любопытному прикосновению Брюса.
— Тор просто издевается над нами, и я отказываюсь верить, что он - это какое-то божество. Может, он упал в чан с радиоактивным средством от клещей, — он сделал небольшую паузу, а затем обратился к Баннеру, закатив глаза.
— Бэннер, прекрати ласкаться с врагом. У нас были планы, помнишь?
— Врагом? Она волчица, Тони, — Брюс приподнял бровь, вставая со своего места, чтобы посмотреть на изобретателя, и какие планы, я ни на что не соглашался.
— Планы, которые я придумал только что, эти планы. — Тони потянулся вниз и, схватив Брюса за запястье, медленно потащил его к припаркованному у дороги автомобиля, к большому разочарованию Бэннера.
— Но, Тони! Волшебный волк! — жаловался Брюс, лишь наполовину сопротивляясь хватке Старка, позволяя увести себя под тихие обещания и соблазны Тони, рассказывающего ему о новых проектах лабораторий и финансировании исследований, что слегка веселило ученого на фоне его бормотания о волшебных собаках и упрямых богачах.
Волчица тихонько заскулила и повернулась лицом к Клинту, глядя на него большими невинными глазами, а ее хвост мягко стегал по земле, пока она наблюдала за ним. Увидев, что Бартон избегает ее взгляда, волчица быстро повернулась к Наташе, и встретила взгляд. Затем она перевела взгляд на Клинта, а потом на Стива, который наблюдал за происходящим с несколько озадаченным и обеспокоенным выражением лица.
— Давай, Бартон, сделаем это вечером. Только мы втроем, если только Кэп не захочет пойти с нами, — Наташа посмотрела на Стива, приподняв бровь и слегка наклонив голову в знак приглашения присоединиться.
— Нет, нет, мне пора идти, не позволяй мне испортить тебе вечер, — оттолкнул Стив, подняв руки и отмахнувшись от предложения.
— О, хорошо, я надеялся, что нас будет только трое. Теперь мы сможем научить Волчонка красть сапоги Фьюри, — добавил Клинт, смотря на Стива с зубастой улыбкой.
Белая волчица наклонила голову и посмотрела на двух супершпионов, прежде чем до них дошел смысл сказанного. Волчица развернулась и села прямо между двумя агентами, глядя прямо на Роджерса и одаривая его невинным щенячьим взглядом. И только потом она переключилась на почти злобную ухмылку, высунув язык и виляя хвостом.
— Ты ведь понимаешь, что Фьюри спустит шкуру с собаки, если ты это сделаешь? — Стив вздохнул и провел ладонью по лицу.
— Ладно, ладно, я буду твоей нянькой.
Белый клык радостно заскулил, шагнул к Стиву, вскочил на задние лапы, положил лапы ему на плечи и лизнул его в щеку, отчего звездно-полосатый мужчина наморщил нос и отпрянул от возбужденного клыка.
Три человека и один сверхъестественный клыкастый бог постепенно спускались по тротуару. Благодаря сочетанию простой одежды и послушной собаки четверо без проблем вписались в город, лишь на секунду взглянув на волка и улыбнувшись. Они шли по улицам Нью-Йорка, пробираясь через множество людей, направлявшихся домой или в бары, чтобы посидеть после чертовски трудного дня. В конце концов, никто не мог винить их за то, что они пропустили по рюмочке-другой после того, как стали свидетелями инопланетного вторжения.
http://tl.rulate.ru/book/100477/3443032
Сказали спасибо 10 читателей