morideca: «Качество требует жертв, а выдавать гугл( и справляться) - противно.
P.S. деньги - не главное. Здорово же выдавать качественный текст)»
Corvus_sanguinem: «Пропущенная строка не имела смысловой нагрузки. На анлейте было 2 предложения с одинаковым смыслом, поэтому второе было удалено(или не замечено). Но качество перевода это только повысило. +Этот человек реально знает английский»
JIyamda: «Нет, я такой же барыга, просто считаю, то все должно быть честно, а любой продукт - качественным. Я перевожу только то, что мне нравиться, а значит хочу перевести так, чтобы и другие смогли оценить произведение, а иногда, и красивый слог автора»
WingsShad: «С Новым Годом! Насчет здешних комментов про платный гугл... ну любой труд(в данном случае, насколько я понимаю, редакт) должен быть оплачен. Хотя мне гугл, с его в 70% случаев неправильным переводом, претит.»
Reinar: «Не шарю что за движ с "аригато", но комменты меня улыбнули»
SiniyLemur: «Не критикует ГГ за то, что он действует не так как ему бы хотелось, но задумывается над тем, что делает гг, его характером. Редкий тип внимательного и думающего! читателя»
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.