graysand: посты :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

graysand
(читатель) : посты

4 поста

Рецензия от graysand

Marvel: False God

Я прочитал слишком мало, что бы писать рецензию, по сути - я только закончил читать пролог. Но вот в этом-то прологе и суть моей рецензии - рецензия на пролог.

Обычно, читая пролог, в котором ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ СВЕРХСИЛЬНЫЙ СУПЕР БОГ (прошу прощения за дальнейшее сокращения титулов, но иначе места на сервере не хватит) я дропаю произведение, часто даже не доходя то диалога подобной ВЕЛИКОЙ сущности(тей) и ГГ (или иногда без оного, просто между собой). Ибо по моему мнению, авторы, такую сущность(ти), согласно титулам, не просто оскорбляют, а опускают ниже подвала. В общем показывают, что произведение явно не моё.

И вот я встречаю пролог, с диалогами и с сущностью божества, и при этом дочитываю пролог и собираюсь начать читать фанфик.

Возможно дальше, по тексту фанфика я его дропну, ибо окажется, что это не моё.

Но уже сейчас, я знаю, что оказывается есть прологи, со встречей ГГ и сверхсущностей, которые мне не стоит однозначно дропать, потому как, ну да по моему мнению, диалог и причины подобного явления, могут оказаться вполне приемлимимы (снова уделю внимание, что именно по моему мнению)

Написал graysand 11 нояб. 2023 г., 7:01 Рецензии комментариев: 0

Рецензия от graysand

Savage Divinity

В предыдущих рецензиях написано, что переводы после 30-й главы - машинный перевод - добавлю от себя - по мимо того, что просто слова в предложениях стоят не так, как это принято в русском языке, так ещё и имена собственные важных героев произведения (окружающих ГГ на протяжении всего повествования) имеют привычку меняться. И ладно бы если ТОЛЬКО добавлялось или удалялась какая-нибудь буква в имени - так нет же, этого мало - частенько у того или иного героя или в имени кого-нибудь из их транспортного средства меняется в произношении =( меняются несколько первых букв и ты уже думаешь - "А это кто вообще?" и только по ходу описания далее понимаешь, что это не новый персонаж. Иногда в предложениях просто встречаются не переведённые английские слова. Имена героев иногда заменяются на перевод, а иногда остаются вообще без переводов. Чем дальше, тем чаще не соблюдается род предложений - к женщинам обращаются как к мужчинам и наоборот.

Платить за это, даже если есть лишние деньги - не знаю ....

Написал graysand 28 февр. 2018 г., 13:25 Рецензии комментариев: 1

Рецензия от graysand

New Way

Для начала - прочитал только 22 главы - возможно после, моё мнение изменится и может быть сильно, поэтому - указываю данные, на которые опираюсь.

При начале чтения - сильно сомневался - стоит ли читать. ГГ было всего 19 и я сильно сомневался, что он мне понравится. Нет, лично я знаю, что взрослеют не от прожитых лет, а от прожитых событий, и когда читая сталкиваюсь с произведением в котором "взрослый ГГ, 20 лет от роду ..." - чушь в общем. Но я редко встречаю подобное понимание в произведениях, которые читаю - фанфики и произведения например тут на Рулате.

И потому стало особенно приятно увидеть взрослого ГГ. Взрослого не по годам, а по жизни.

Да, произведений с тайм-треволом много, на пример тот же реинкарнатор (если не путаю) да и другие есть. Но в тех, что я читал ГГ более жестоки. Да, можно сказать что они типа взрослее и много пережили и т.д. и т.п. - но своими действиями ни отталкивают от себя окружающих, и в конечном счёте останутся одни. Мне так кажется, что там в тех произведения - я хз, ни одно их подобных не дочитал (в которых ГГ себя так вели).

Тут же, можно сказать что более сказка (по крайней мере пока), но возможно именно этим она мне и нравится. И ГГ вспоминает и свои поступки и других и старается исправить то, что сможет. И не отталкивает от себя окружающих - конечно же в некоторых произведениях ГГ может в одиночку всё сделать и сам всех врагов победить, но.. скажем так - моё мнение о таких героях не очень, как и об их авторах - разве что прочитать подобное произведение как глупую сказку ничему не поучающую, и повторюсь - рад что тут, по крайней мере пока что - не так.

Надеюсь мне и дальше будет нравится данное произведение. Время покажет

Написал graysand 22 дек. 2017 г., 11:07 Рецензии комментариев: 2

Рецензия от graysand

デウス

Для начале хочу похвалить сам перевод. Это точно перевод?!? В прочем, часто и оригинальные тексты читаются как машинные переводы - но и это, и второе произведение, которое я забросил читать из-за расхождения в мировоззрении ГГ читаются приятно. Такое я встречаю редко.

Теперь о произведение - прочитал 23 главы. Но блин читаю с улыбкой - приятен ГГ.

Надеюсь дальше будет так же

Написал graysand 08 дек. 2017 г., 8:34 Рецензии комментариев: 0