|
|
Reborn as the Underdog First Prince, so I’ll Dominate With My Game Knowledge / Возродился в качестве первого принца-аутсайдера, так что я буду доминировать благодаря своим знаниям игры
(создатель)
|
|
|
The Guide to Conquering Earthlings / Руководство по покорению землян
(создатель)
|
|
|
My Childhood Friend Called Me a Man of Convenience Behind My Back, I want To Reset My Favor and Live a Normal Youth / Мой друг детства за моей спиной назвал меня человеком для удобства, я хочу сбросить свою благосклонность и жить нормальной молодостью
(создатель)
|
|
|
I’m a D-Rank Adventurer, for Some Reason I Got Recruited Into a Hero Party, and Now the Princess Is Stalking Me (LN) / Я авантюрист D-ранга, по какой-то причине меня завербовали в отряд героев, и теперь принцесса преследует меня (LN)
(создатель)
|
|
|
Who Killed the Hero? (LN) / Кто убил Героя? (LN)
(создатель)
|
|
|
I Became a Genius of the French Royal Family / Я стал гением французской королевской семьи
(создатель)
|
|
|
The Female Assassin Pretends to Be a Lamb in the Campus / Женщина-убийца притворяется ягненком в кампусе
(создатель)
|
|
|
I Became The Academy’s Narrow-Eyes / Я оказался узкоглазым В Академии
(создатель)
|
|
|
Geek Mob Mercenary Knows His Place (LN) / Наёмник-отаку из толпы знает своё место (LN)
(создатель)
|
|
|
A Despised Daughter Chooses the Path of a Longing Alchemist in Her Second Life / Презираемая Дочь выбирает путь Страстного алхимика в своей второй жизни
(создатель)
|
|
|
A Wild Man Has Entered the Academy / Дикий человек поступил в Академию
(создатель)
|
|
|
Butcher Fulang’s Noodle Shop / Лавка лапши мясника Фуланга
(создатель)
|
|
|
In the Place Where Destiny has Passed / В том месте, где прошла судьба
(создатель)
|
|
|
I Became the Owner of the Forbidden Library / Я стал владельцем Запрещенной библиотеки
(создатель)
|
|
|
“Leave This to Me and Go on Ahead!” Unwanted Galactic Uprising by The Man Who Secretly Longed to Die / “Предоставьте это мне и идите вперед!” Нежелательное галактическое восстание человека, который втайне жаждал смерти
(создатель)
|
|
|
Himegisan a Bride from the Future Begs Me to Confess My Love to Her Again / Химеги-сан, Невеста из будущего, умоляет меня снова признаться ей в любви
(создатель)
|
|
|
I Possessed The Immoral Empress / Я овладела Безнравственной Императрицей
(создатель)
|
|
|
The Owner Of The S-Rank Dungeon Campground / Владелец Кемпинга в Подземельях S-Ранга
(создатель)
|
|
|
Upon The Scandal With My Rival / После скандала с моим соперником
(создатель)
|
|
|
The Expelled Bottom-tier Job [Thief] Excels with Gaming Knowledge. Even the Teacher Summoned Together Had an Unconventional Job, but They Both Efficiently Rise to the Top / Исключенный из работы нижнего уровня [Вор] отличается знанием игр. Даже у вызванного вместе Учителя была нетрадиционная работа, но они оба эффективно поднимаются на вершину
(создатель)
|
|
|
Lou of the Rockwall / Лоу из Каменной стены
(создатель)
|
|
|
No Matter What Choice I Make, SS-Class Beautiful Girls Will Pay Full Attention to Me / Независимо от того, какой выбор я сделаю, красивые девушки класса SS будут уделять мне все внимание
(создатель)
|
|
|
Humanity’s Strongest by Shadow / Сильнейший человек в тени
(создатель)
|
|
|
It Seems Like the Heroine Is Going to Take Away My Fiancé, so I’ll Aim for the Villainous Young Master With a Yandere Character / Похоже, Героиня собирается отобрать у меня Жениха, поэтому я нацелюсь на злодейского молодого персонажа с характером Яндере
(создатель)
|
|
|
What If I Told Tomori-san, The Girl Who’s Cold Only Towards Me, That I Knew Her Secret Account? / Что, если я скажу Томори, девушке, которая холодна только ко мне, что я знаю ее секретный аккаунт?
(создатель)
|
|
|
Star-Embracing Swordmaster / Обнимающий звезду мастер меча
(создатель)
|
|
|
The Wind Mage Without Firepower Dances with a Sword in Another World / Маг Ветра без огневой мощи танцует с мечом в другом мире
(создатель)
|
|
|
The Greatest Villain of All Time is Back / Величайший злодей всех времен возвращается
(создатель)
|
|
|
Aristocratic Daughters Got Used To Me / Дочери аристократа привыкли ко мне
(создатель)
|
|
|
You Will Pay With Your Life For Deceiving Me / Ты заплатишь своей жизнью за то, что обманул меня
(создатель)
|