Захватывающий сюжет классической китайской манхуи, где есть место всему: тайная любовь и забавное непонимание, героизм, коварство, пикантные ситуации, политическое противостояние, самопожертвование, преданность, пронесенная сквозь годы, и житейский китайский юмор. Два гениальных военных стратега, связанные гораздо большим, чем это можно увидеть с начала повествования. Им предстоит распутать геополитический узел, в котором оказался Великий Лян по вине его бывшего умственно отсталого тирана-правителя. Но при этом, смогут ли они распутать узел в собственных сердцах? Найдется ли у них достаточно смелости и любви, чтобы довериться друг другу в любой ситуации, если оба – профессиональные интриганы?
Сам стиль изложения (литературного пересказа) прекрасно соответствует комиксу - со стебным ненавязчивым юмором, проистекающим из ситуаций.
Могу только сказать, что ВСЕ (вообще все ситуации) на самом деле не такие, как кажутся на первый взгляд, но это будет понятно только в сто какой-то главе. Поэтому мангу надо читать два раза.
НЕТ СТЕКЛА!
Я люблю эту историю за то, что вопреки поворотам сюжета и козням врагом, при любом повороте сохраняется ощущение, что два главных героя справятся и на этот раз. Как они понимаю друг друга с полуслова и, не сговариваясь, приходят к одним и тем же выводам – когда все остальные вообще не в курсе – это просто песня.
Персонажи - отлично
Мир - отлично
Сюжет - отлично
-----------------------------------
Лиу ЧжэнФэн: Ваше величество торчит тут день и ночь. Можно подумать, что это не моя спальня, а твой рабочий кабинет.
Император, с непроницаемым видом: У тебя с этим какие-то проблемы?
"Дом на горе"
Это самая нежная и забавная повесть, которую я прочитала за последнее время! Действие происходит в горах какой-то страны вроде Китая (магического ничего нету, но атмосфера вся очень красивая и соответствует историческим произведениям). Персонажи очень живые, они много и забавно переживают и выясняют отношения. Оговорюсь, что жанр – BL, так что оба персонажа – мужчины. (Оговорюсь еще, что данное произведение – скорее длинный рассказ, чем повесть). Самое важное – что в рассказе столько юмора, что все время есть впечатление, что в конце все будет хорошо. Лично для меня это очень важно, потому что в некоторых романах, если после всех препятствий герои не могут быть вместе, чувствуешь себя обманутой. Я знаю, что восточные люди любители трагедии, это высокий жанр, но меня лично это депрессирует.
В данном случае мы имеем классическую легкую новеллу, т.е. получаешь позитивные эмоции.
Сюжет простой – племянник, влюбленный в дядю, провоцирует его и устраивает скандалы, пока они наконец не открывают друг другу своих чувств.
Юмор – отлично.
Персонажи – замечательные.
Мир – красивый.
Любовные сцены – трогательные.
Художественный язык – отлично.
В целом, отличное произведение, написанное по-настоящему красиво. Способ поднять настроение.