Transmigrated in Ancient Times as a Hunter
Дочитала эту новеллу от начала до конца на английском. Перевод сносный.
Так как в жанрах и тегах не указано, скажу всем ещё раз - это новелла про любовь Мужчины и Мужчины.
В истории есть три пола: женщины, мужчины и геры (более слабые мужчины, которые могут рожать от других мужчин).
Начало новеллы мне очень понравилось, Чен Дуо и Ен-Ге были такие милые.
Некоторые моменты в середине новеллы пощекотали нервы. Но все закончилось хорошо, с качественными пощёчинами)
Дальше идут СПОЙЛЕРЫ!!!
Я ожидала, что история пойдет по стандартному пути: они построят дом, свое дело, улучшат жизнь в деревне, заведут крепкие связи с семьёй Се, и мирно будут жить в деревне. В свободное время гуляя по лесу и т.п. Ну и заведут милого ребенка и станут счастливой богатой парой.
Но тут появился биологический отец Ен-Ге и все пошло иначе. Я не против такого, отец оказался великим генералом, на границе проблемы, столица и императорский двор в хаосе. Нужно что-то делать ради мирной жизни.
Но темп был слишком быстрым. Я не успела проникнуться чувствами к семье Вэй (родная семья Ен-Ге). Они меня раздражали. Как надоедливые родственники от которых одни только проблемы.
И без этих персонажей история была бы прекрасна.
Люди они хорошие. Просто слишком резко из обычной богатеющей пары, главные герои стали сыном генерала и военачальником.
А в конце они вообще стали Императором и Императрицей.
Деревня Ян была отдаленной, небольшая помощь деревне, торговля туда сюда, и все было бы хорошо.
Вот эта битва на границе, генералы и императорский двор вообще были не к месту и не особо нужны.
Вот этот момент меня больше всего раздражал и разочаровал. Есть одна новелла, где переселившийся гг также из богатеющего человека стал Императором. Но там все совсем по другому, темп иной, развитие персонажа и мира было как раз кстати. А тут...и без генералов с императорами новелла прекрасна.
Но все равно, общее впечатление у меня осталось хорошим. Просто заканчивала читать я уже с нетерпением, только бы узнать конец и все.
Самое лучшее в новелле от начала до конца - Главная пара! Они самые прелестные в истории! Самые лучшие! Ради них я мирилась с раздражающим сюжетным поворотом.
Пост написан в блоге перевода, к которому у вас нет доступа.
Эта новелла подойдёт для всех любителей жанра яой и сенен-ай. Главные герои - Император и Министр.
Что следует знать: тут не линейное повествование, кто читал МДК, тот понял.
Мне особенно понравилось в новелле — спокойствие. Тут нет этой политической мути (хоть я их и люблю), кучи тупых-клишированных-бесячих персонажей, прекрасные отношения главных героев без абьюза. А ещё тут есть горячие сценки хо-хо-хо!
*Есть ещё вторая пара, про них даже отдельная новелла есть (под моим комментом будет как раз).
Не знаю, что ещё сказать)
Моя любимая сцена? Их несколько:
- когда Ли Цунцина схватили в прошлом, а он блин аххха, просто муд всея ленивых, но продуктивных людей. Даже в такой момент оставался самим собой. Что в общем то и послужило началу соблазнения великого Императора! Вы должны это прочитать!
- когда они вместе лежали на траве и смотрели на звёзды, где снова проявился этот потрясающе ленивый, спокойный и нежный характер Министра, ещё одна причина влюбленности Императора
- ну а другая причина влюбленности Императора, конечно же их встречи в постели. В первом их разе мне понравилось, что Император заранее все разузнал у врача, подготовил все и не сделал пассивы больно. Это тронуло мое сердце, когда я читала в первый раз! Потому что редко встретишь такого думающего головой Актива. (Такие думающие активы потом снова начали мне встречаться в китай.новеллах уииии я рада!).
Обязательно прочитайте! ОБЯЗАТЕЛЬНО, вы влюбитесь в их любовь.
The Prodigy Daughter Of The Medicine God
Ребята, черт возьми! Я прочитала кучу (ну больше 10 точно) новелл такого типа, и могу с уверенностью сказать - Читайте, советую, не пожалеете. Во первых, не столько из-за сюжета, а сколько из-за перевода. После прочтения разных новелл за это время, я начала ценить перевод, понятный, логичный, красивый и художественный перевод. После которого глаза отдыхают, а душа летает, а не кровоточит *плак плак*
Переводчик просто Ангел! Очень много переведенных глав, хорошо переведенных глав. Плюс, эта новелла можно сказать - моя первая, за которую я с чистой душой заплатила деньги. И не пожалела. Могу сказать, что я точно потратила около 1000 рублей уже, только на эту новеллу. И не пожалела.
Теперь, на счёт сюжета: Фэн Юй Хэн лапочка! Сюань Тянь Мин красавчик! Что ещё вам надо? Читайте!
Читерство главной героини очень хорошо сочетается с ее умом, проницательностью и храбростью. Личность Юй Хэн такая, что она не оставит никого равнодушным к ней. Лично я ее обожаю. Она просто прелесть. Как и все ее друзья и любимые ею люди. Особенно Тянь Мин)
Император и Императрица в этой новелле тоже, такие же шикарные...Тролли (а Императорская наложница Юнь - ей надо петь отдельные дефирамбы! Ах какая женщина!)
Я перечитывала купленные главы больше 3 раз, и даже после прочтения многих других новелл, помню имена героев и события.
Я наверное слишком счастливая сейчас, снова решившись перечитать новеллу, что написала очень сумбурную рецензию. Но когда приведу в порядок мысли, напишу ещё одну (я же смогу это сделать, да?)
Спасибо большое Автору и Переводчику за Божественного доктора!