Читать В Наруто: Я могу видеть ошибки / Я вижу ошибки в мире Наруто: Глава 98 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новость+

Готовый перевод В Наруто: Я могу видеть ошибки / Я вижу ошибки в мире Наруто: Глава 98

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 98

 

"Техника призыва! Геротора!" - сложив печати, Сатору ударил рукой по земле. После чего, перед Сатору и Какаши появился Геротора.

 

 

 


"Ква! Ква! Опять ты!!! Снова хочешь испачкать меня кровью?!?!?" - увидев Сатору, тело Героторы неосознанно застряслось.

Тот ужас, который испытал Геротора в прошлый раз, когда Сатору написал на нем письмо раскаяния, используя кровь убитого шиноби, он не забудет никогда. Ему пришлось, на протяжении недели вымачиваться в жабьем масле, чтобы хотя бы частично избавиться от запаха крови, преследовавшего его.

"Не напрягайся, Геротора, на этот раз я хочу попросить тебя доставить мое сообщение."

"Доставить сообщение?"

"Верно, попроси Фукасаку и Шима, двух жаб-мудрецов, применить ко мне технику обратного призыва."

Техника Обратного Призыва - техника, аналогичная Технике Призыва, позволяющая животным призывать людей, с которыми заключён контракт. 

"Техника обратного призыва... ты, знаешь довольно много."

"Это чрезвычайная ситуация, пожалуйста, поторопись!"

"Хорошо, увидимся на горе Мьёбоку" - сказав это, Геротора исчез.

В этот момент, Итачи перестал плакать, переместив свое внимание на появление, и исчезновение Героторы.

"Гора Мьёбоку?" - спросил Какаши.

"Какаши, положи руку на моё плечо."

"Зачем?" - неуверенно спросил Какаши.

"Просто сделай как я сказал."

1 минута...

2 минуты...

Сатору держал на руках Итачи, в то время, как рука Какаши лежала у него на плече. Так продолжалось 4 минуты, после чего все они превратились в белый дым, и исчезли из комнаты.

......................

"Это гора Мьёбоку, одно из трех священных мест. Другие два - это Пещера Рьючи и Лес Шиккоцу. Это то, чего ты не найдешь в книгах" - быстро обьяснил Сатору, непонимающему Какаши.

"Проклятие!" - грубо сказал Какаши, однако внутри он был восхищен столь удивительным местом, которое он мог описать лишь словами "другой мир"!

"А что это за маленькие лягушки?" - спросил Какаши, указав на Фукасаку и Шима.

Сатору ударил по руке Какаши, сказав: "Поуважительнее, это два великих мудреца!"

Положив ладонь на голову Какаши, Сатору заставил его поклониться двум жабам мудрецам, вместе с ним.

"Сатору, рада тебя видеть, что у тебя за дело, раз ты попросил нас воспользоваться обратным призывом?" - спросила Шима с улыбкой.

Сатору не раздумывая ответил: "Мой друг слышал, что вы очень вкусно готовите, и я привёл его попробовать ваши блюда!"

"Правда? Это так замечательно! Видимо, мои блюда всем нравятся, если даже малыш Сатору приводит своих друзей покушать. Я пойду готовить!" - радостно сказала Шима, совершенно не сомневаясь в словах Сатору, пошла на кухню.

"Давно не видел, чтобы старушка так радовалась. Малыш, тебе нужно почаще приходить к нам в гости" - с улыбкой сказал Фукасаку.

"Ха-ха-ха, определенно!" - ответил Сатору.

"Но я не говорил ничего подобного..." - тихо произнёс Какаши.

Однако Сатору, приблизившись к его уху, сказал: "Ну, а что поделаешь, нам же нужно как-то объяснить своё появление. И кстати, ты обязан съесть всё, что она приготовит, понял?" - смотря на взгляд Сатору, Какаши почувствовал приближение беды. 

"Кстати, малыш, а кто этот младенец у тебя на руках?" - спросил Фукасаку, вскочив на плечо Сатору.

 

 

 


"Просто ребенок из деревни, его родители попросили меня помочь им с уходом за ним. Кстати, мудрец Фукасаку, у вас есть что-нибудь, что он может поесть?"

"Я спрошу старуху" - сказал Фукасаку, после чего развернулся, и направился к кухне.

Полчаса спустя, Какаши, чьё лицо посинело при виде стола с блюдами из разных видов насекомых, не знал что ему делать.

"Какаши, если все что тебе нравится! Не стесняйся!" - сказала Шима, указывая на блюда.

В это же время, Сатору рассматривал тарелку с густым зелёным супом, перед ним.

"Э-это... ребёнок действительно может это есть?"

"Конечно, это тщательно приготовленный суп из насекомых, Гамабунта вырос таким большим, только потому что постоянно питался им!" - ответила бабушка Шима с улыбкой.

"Но..." - Сатору с трудом проглотил слюну.

"Ты мне не веришь?" - лицо Шимы помрачнело. Если её блюда никто не будет есть, то последствия будут ужасными.

 

 

 


"Э-это, сперва я позабочусь о ребенке, и накормлю его, а ты Какаши, не стесняйся, ешь сколько влезет!" - сказал Сатору, найдя оправдание, оставив отчаянного Какаши наедине с блюдами из насекомых.

"Ну что ж, Итачи, придётся тебе немного потерпеть" - сказал Сатору и начал кормить Итачи супом.

На удивление, Итачи, проглотил все в один присест, а затем начал активно двигаться и хихикать.

"Серьезно? Ему действительно это понравилось?" - удивленно подумал Сатору, продолжая кормить Итачи.

В течение нескольких минут вся чаша опустела. Но кажется, что Итачи было мало, и он всем видом показывал, что хочет ещё...

Сатору это напугало, и он спрятав миску лишь сказал: "Неужели тебе так понравился этот супчик? Я не смогу каждый день выкрадывать тебя на пару минут, чтобы покормить тебя!"

...................

"Какаши, прекращай блевать! Тебе нужно ложиться спать, уже поздно" - сказал Сатору.

Несмотря на отвратительный ужин из насекомых, все остальное было великолепным, и потрясало воображение... Свежий воздух, мягкая земля, все это привело к тому, что Сатору быстро заснул в умиротворении и спокойствии, будучи довольным, что выбрал это место.

Когда он проснулся, был уже полдень, и только подняв руки, чтобы потянуться, Сатору услышал оповещение [Системы]:  

 

[ Шаринган( наследие крови ) - награда получена! ]

 

Возбужденный от этой мысли, он мгновенно проснулся, и побежал к реке у подножия водопада. Глядя на свое отражение, Сатору не увидел никаких отличий от своих прежних глаз, не смотря на получение награды!

Подумав немного, он осознал, что, вероятно, как и обычному члену клана Учиха - сперва ему нужно будет пробудить Шаринган. 

"Если мне удастся пробудить Мангекьё, то я получу свою уникальную способность, которая возможно будет лучше Камуи, Обито! А если пробудить Риннеган, то... хотя ладно, для начала нужно пробудить обычный Шаринган!" 

Получив награду, Сатору решил отправиться назад, сказав : "Какаши, вернемся с горы Мьёбоку пешком."

"Почему?"

"Чтобы по пути назад создать видимость сражения. Иначе скорее всего клан Учиха, будет подозревать нас в похищении" - объяснил Сатору.

Какаши, глубоко вздохнув, лишь закатил глаза, сказав: "Столько проблем, из-за того, что ты захотел поиграться с ребенком..."

"Да ладно, было весело!" - ответил Сатору. 

http://tl.rulate.ru/book/99602/3488476

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо. Жду продолжения!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку