Читать He Who Fights With Monsters (Volume II) / Тот, кто сражается с монстрами (Том 2): Глава 32: Смотрю вниз на острие меча :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод He Who Fights With Monsters (Volume II) / Тот, кто сражается с монстрами (Том 2): Глава 32: Смотрю вниз на острие меча

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Итак, как у тебя дела после вчерашнего?” - спросил Джейсон свою племянницу, когда Шейд вез их к пристани для яхт.

“Это странно”, - сказала Эми. “Мне вроде как нравится хранить этот большой секрет”.

“Что ж, пришло время посвятить твоих маму и папу в секрет”, - сказал Джейсон. “Как ты думаешь, ты сможешь помочь своей маме не выбросить меня в океан?”

“Ничего не обещаю”, - сказала Эми со смехом.

“Мне нужно представить тебя кое-кому из моих друзей”, - сказал Джейсон. “Они немного странные, но я думаю, вы поладите”.

- В каком смысле странные? - спросила Эми.

- Странный, как по волшебству. Первый - это мой друг Шейд. Он сделан из теней.”

“Сделанный из теней?”

"да. Он также может превращаться в машину.”

Эми начала осматривать салон автомобиля.

“Ага”, - сказал Джейсон. - Прямо сейчас мы внутри него. Ты можешь поздороваться, если хочешь.”

“ Ты хочешь, чтобы я поговорила с твоей машиной?

“да”.

“Как в том ужасном телешоу, которое папа все время пытается заставить меня смотреть?”

“Это не ужасно”, - сказал Джейсон. “Ты знаешь, твой папа заставлял меня смотреть это, когда я был ребенком, и мне это понравилось”.

- Это DVD-бокс-сет, дядя Джейсон. С таким же успехом это могло бы быть высечено на каменных табличках.”

- Если вам будет удобнее, мисс Эми, - сказал Шейд, - я буду рад начать разговор.

Разговор в машине заставил Эми подпрыгнуть на своем сиденье.

“Тебе не нужно беспокоиться о Шейде”, - сказал Джейсон. - Он очень милый. Он был хорошим другом, даже если иногда что-то скрывал от меня.”

“Если бы я рассказал Вам о жетоне Мирового Феникса, - сказал Шейд, - Вы бы пошли и дали себя убить еще раньше”.

- Что значит “убили”? - спросила Эми.

“Видишь?” - сказал Джейсон. “Теперь посмотри, что ты наделал”.

“Я думал, идея состояла в том, чтобы рассказать им все”, - сказал Шейд.

“Да, но порядок вроде как важен, Шейд”.

“ Дядя Джейсон, что значит ”твоя машина погибла"? Эми настаивала. Джейсон мог почувствовать по ее ауре, что легкое беспокойство в ее голосе было лишь тенью ее истинного страха. После того как она вернула своего дядю Джейсона, мысль о том, что она снова потеряет его, потрясла ее до глубины души.

“Все в порядке”, - сказал Джейсон, похлопывая себя по груди обеими руками. - Посмотри на меня. Вот он я, милый и живой.”

“Это не ответ”, - сказала она. “Ты пытаешься отвлечь меня”.

- А ты слишком умна для моего же блага, - сказал Джейсон. - Позволь мне рассказать тебе о других моих друзьях. Тайка действительно милый, он довольно нормальный”.

“Тайку нравится режиссер?”

“Этот человек не снимает фильмы, хотя он из Новой Зеландии. А еще есть Гордон.”

“Он тоже из Новой Зеландии?” - спросила Эми.

“Я не уверен, откуда родом Гордон”, - сказал Джейсон.

”Царство Всепожирающего Ока", - сказал Шейд. - Колин тоже родом оттуда.

- Царство Всепожирающего Ока? - спросила Эми.

“Я почти уверен, что это в южной части Тихого океана”, - сказал Джейсон.

- Дядя Джейсон, почему ты говоришь такую очевидную ложь?

“Таким образом, труднее заметить неуловимые детали”, - сказал Джейсон. - Говори правду столько, сколько сможешь, а если тебе придется солгать, сделай это очевидным. Это облегчает проговаривание важной лжи мимо ушей людей”.

“Мисс Эми, я не совсем уверен, что Ваш дядя Джейсон - хороший образец для подражания”, - сказал Шейд.

***

Аннабет приняла видеозвонок, и лицо Глэдис появилось на ее ноутбуке.

“Ну?” - спросила Аннабет без предисловий.

- Я нашла его совсем не таким, как ты описывала, - сказала Глэдис.

"о?”

- Ты сказала “дружелюбный”, верно?

“Он был странно обаятелен”, - сказала Аннабет. “Акцент на странном”.

“Я вообще этого не находила”, - сказала Глэдис. “Когда перед ним была третья категория, а его семья находилась в соседней комнате, он был жестким и проницательным. Это было все равно что смотреть вниз на острие меча. Клянусь, он был готов драться прямо там. Ты видела его ауру, Анна?”

"Нет. Он на категорию выше меня”.

“Я никогда не чувствовала ничего подобного”, - сказала Глэдис. “Это похоже на оружие, и я клянусь, оно было почти таким же сильным, как мое. Добавь к этому безумный контроль, и я не думаю, что победила бы, аура к ауре”.

“Мы знали, что он опасен”.

- Это более чем опасно, Анна. Я не думаю, что он стабилен. Прямо сейчас он смотрит сквозь пальцы на мир, полный сил, которых он не понимает, и он не знает, как защитить свою семью. Он барахтается в невежестве и знает это, поэтому перегибает палку, потому что это все, что у него есть. Он полностью осознает, что это непрочный щит, поэтому делает все, что в его силах, чтобы поддержать его. Я не думаю, что он был бы полностью надежным союзником.”

- Ты думаешь, нам не стоит пытаться втянуть его в это дело?

“О, мы определенно хотим, чтобы он был на нашей стороне”, - сказала Глэдис. - Одни только его методы контроля ауры повергают нас в прах. И не зря: это не тот человек, из-за которого я хотела бы нажить себе врага. Больше всего на свете ему нужен кто-то, кому он может доверять, и если мы сможем это обеспечить, я думаю, дивиденды будут потрясающими”.

“Согласна”, - сказала Аннабет. “Однако это будет большой вопрос после того, что сделал лионский филиал”.

- Без шуток, - сказала Глэдис. - Прямо сейчас он - пистолет, готовый выстрелить. Это в некотором роде сексуально”.

“Глэдис...”

“ Я знаю, я знаю. Я не грабитель колыбелей, Анна. Однако дай ему десять лет, и у этого мальчика могут быть какие-нибудь неприятности. Ты не думала о том, чтобы заманить его в медовую ловушку? Держу пари, у тебя не возникнет проблем с поиском людей, готовых броситься под этот автобус.”

“У меня были люди, которые проверяли предысторию”, - сказала Анна. “Похоже, что у него был семейный разлад из-за его давней подруги, которая теперь является его невесткой”.

“Ой”.

“Да”, - согласилась Аннабет. “Наши аналитики предполагают, что он, вероятно, обладает глубокой чувствительностью к предательству вообще и романтическому предательству в особенности. Даже если мы будем действовать честно и просто убедимся, что агент доступен и открыт для установления отношений, он, скорее всего, будет чувствителен к такого рода манипуляциям. Если что-то пойдет не так, это может быть очень плохо”.

- Насколько все плохо?

“Маршировать по нашей штаб-квартире с бензопилой - это плохо”, - сказала Аннабет

- Тогда, наверное, лучше быть осторожной, - согласилась Глэдис. “Особенно когда он на взводе”.

“Наши аналитики считают, что открытый альянс с четко определенными условиями - это то, на что он лучше всего отреагирует”.

“Что ж, ему есть что рассказать”, - сказала Глэдис. - Мне удалось немного покопаться в его магических знаниях.

“Его не было всего полтора года”, - сказала Аннабет. “Сколько он мог узнать?”

- Ты бы удивилась, - сказала Глэдис. - Так и было. Он утверждает, что имеет лишь базовые знания в различных видах магии, но я думаю, что этого более чем достаточно.”

“В этом есть смысл”, - задумчиво произнесла Анна. “Наше определение основ отличается для кого-то из волшебной альтернативной реальности”.

“К счастью, мы тоже выносим все на обсуждение”, - сказала Глэдис. - Кажется, он искренне ценит наше отношение к его бабушке. К счастью, у него хватило ума напоить ее целебным зельем, как только он избавился от болезни. Немедленное начало лечения дало нам хорошую фору в лечении. Теперь ей просто нужна регулярная специализированная терапия”.

“Я предлагаю тебе начать взимать с него плату за это, предпочтительно магическими материалами”, - сказала Аннабет.

- Это не оттолкнет его? - спросила Глэдис.

“Это сохраняет честность соглашения и делает его открытым”, - сказала Аннабет. “Это именно то, чего мы хотим”.

***

Они прибыли на пристань для яхт, и Эми вытаращила глаза на роскошный дом Джейсона.

“Сколько у тебя денег?” - спросила она.

“У меня огромная куча золота, так много”.

“У тебя огромная куча золота?”

"Да. Вообще-то, позволь мне показать тебе один трюк.”

Он достал из своего инвентаря слиток золота. Для Эми это выглядело так, словно он выхватил это из воздуха.

“Я знаю, что это может быть просто небрежностью”, - сказал он.

“Это слишком легко”, - сказала Эми.

“ Золотой слиток? - сказал Джейсон.

"Да. Он должен быть тяжелым.”

Джейсон протянул десятикилограммовый металлический брусок. Эми взяла его в руки, но он тут же выскользнул. Джейсон протянул теневую руку и поймал его, затем положил обратно в свой инвентарь.

“Видишь?” - сказал он.

“Твоя рука стала длиннее”, - сказала Эми. “И она стала черной”.

“Ага”, - сказал Джейсон. “Магические силы, помни”.

- Как они у тебя оказались?

- Я все это объясню, когда твои родители приедут сюда.

“Могу я их достать?”

“Нет, пока ты не станешь старше”, - сказал Джейсон. - По крайней мере, несколько лет.

"В самом деле? Сколько лет?”

“Это зависит от того, когда твое тело сможет их принять. Для большинства людей это около шестнадцати-семнадцати лет, но это только середина кривой. Моему другу Руфусу пришлось ждать, пока ему не исполнилось девятнадцать.”

“У многих ли людей они есть в Африке?”

“Они есть у многих людей в том месте, где я был все это время”, - сказал Джейсон.

“Это не то же самое, что сказать ”да"", - сказала Эми, заставив Джейсона усмехнуться.

“От тебя одни неприятности, ты это знаешь?” - спросил он.

- Неприятности - это хорошо? Спросила она.

- Неприятности - это очень хорошо, - сказал он, взъерошивая ее волосы. - Скоро ты все поймешь. Что касается того, веришь ли ты в это, то это другое дело. А пока давай совершим экскурсию по плавучему дому, хорошо?”

- Это волшебный плавучий дом?

“ Ты умеешь хранить секреты? - спросил Джейсон. - Посмотри, с кем я разговариваю; конечно, ты можешь. Никому не говори, но этот плавучий дом, возможно, самый волшебный предмет на Земле.”

- А много ли на Земле волшебных предметов?

“Как оказалось, гораздо больше, чем я думал”, - сказал Джейсон.

“Ты понимаешь, что если магия существует, - сказала она, - это меняет все, что мы знаем о Вселенной”.

“Это не столько меняет ее, сколько расширяет”, - сказал Джейсон. “Просто то, чего мы не понимаем, оказывается большим количеством, чем мы предполагали. Есть способы исследовать мир за пределами нашей Вселенной. И это не значит, что научный метод внезапно становится недействительным. На самом деле, у меня есть друг, который в основном является ученым-исследователем, но его область - магия. Ну, аспекты магии. Как и в науке, существует множество областей изучения.”

Джейсон водил ее по плавучему дому, который показался Эми весьма впечатляющим. Одно из тел Шейда сопровождало их, давая Эми возможность взглянуть на его нормальную фигуру. На кухне они встретили Тайка, которого застукали за кражей шариков с кокосовым ромом из плавучего дома.

“На этом плавучем доме странное количество домашних закусок”, - сказал Тайка.

“Ты бы видел наш дом”, - сказала ему Эми. “Однако эти закуски, как правило, полезнее, чем то, что я вижу здесь”.

“Мне нужны дополнительные углеводы и белок”, - сказал Джейсон, защищаясь. “У меня есть условие”.

- В каком состоянии? - спросила Эми.

- Сверхспособности, - сказал Джейсон.

- Он знает, - сказал Тайка. “Кучка байкеров напала на нашу машину, и он пустил в ход всю свою магию и все такое прочее. В то время мне мало что удалось увидеть, потому что я был сосредоточен на вождении, но это было во всех новостях”.

“Это действительно был ты в новостях?” - сказала Эми.

“О, да”, - сказал Тайка. “В него стреляли целую кучу раз”.

Джейсон почувствовал, как в ауре Эми промелькнула волна паники, и бросил на Тайку испепеляющий взгляд.

“ Тайка, ” процедил он сквозь стиснутые зубы. “Может быть, мы не будем рассказывать моей двенадцатилетней племяннице об ужасающей ситуации, в которой мы оказались?”

- Ты неуязвим для пуль, братан. Для меня это была ужасная ситуация, но тебе, казалось, было весело.”

- Тайка, может быть, пришло время выполнить это поручение?

“О, да. Не волнуйся, братан. У тебя есть наличные?”

Джейсон достал из своего инвентаря конверт, набитый сотнями, и протянул его парню.

- Черт возьми, братан. Сколько ты хочешь, чтобы я получил?”

- В конверте список, - сказал Джейсон.

“ Мистер Асано, ” сказал Шейд. “Члены Вашей семьи покинули больницу и будут здесь примерно через двадцать минут”.

“Спасибо тебе, Шейд”.

“Откуда ты это знаешь?” - спросила Эми.

“У меня несколько тел”, - сказал Шейд. - Твой дядя поручил мне присматривать за твоей матерью, твоим дедушкой и тобой самой с тех пор, как он приехал в этот городок.

“Ты наблюдал за мной?” - спросила Эми.

“Да”, - сказал Шейд. “Я был скрыт в тенях вокруг тебя, даже в твоих собственных”.

“Ты наблюдал, как я писаю?”

“Мистер Асано попросил меня оставаться на расстоянии во время ваших более деликатных моментов”, - сказал Шейд. “Я чувствую, что это ставит под угрозу мою способность обезопасить твою персону в полной мере моих возможностей, но я подчинился”.

- Шейд, - сказал Джейсон. “Я не позволю тебе смотреть, как она писает”.

- Мисс Асано, я старше вашего вида. Я могу заверить Вас, что меня не интересуют ваши биологические потребности. Если бы ты смогла убедить своего дядю...”

“Нет”, - решительно сказал Джейсон.

“Подожди, если ты все время будешь со мной, - спросила Эми, - ты можешь превратиться в машину и возить меня по разным местам?” - спросила Эми.

“Машина забирает несколько тел, в то время как с тобой остается только одно”, - сказал Шейд. “Я мог бы превратиться в мотоцикл”.

Голова Эми повернулась к Джейсону, очаровательные глаза блестели надеждой.

“Ни в коем случае”, - сказал он.

Йен возвращался на машине в Касселтон-Бич из больницы на окраине Касл-Хедс. Хиро сидел на пассажирском сиденье, а Эрика и ее отец - на заднем.

- Я не уверен, что нам следовало так спешить, Эрика, ” сказал Кен.

- Папа, - сказала Эрика. - Мне нужны ответы. Дядя Роббо забирает Нанну к себе, так что нет смысла слоняться по больнице. Йен, ты едешь слишком медленно.”

“Я не знаю, замечала ли ты когда-нибудь эти знаки с номерами рядом с дорогой, дорогая”, - сказал Йен, - “но они имеют отношение к тому, с какой скоростью разрешено ехать автомобилям”.

Эрика жалобно застонала, в то время как Кен и Хиро захихикали.

“Ты храбрее многих, Йен”, - сказал Кен.

- Этой семье нужно больше женщин, - пробормотала Эрика.

“Если ты хочешь завести еще одного ребенка, - сказал Йен, - у меня все еще есть мой сексуальный пиратский наряд. Прошлой ночью все пошло прахом.”

“Довольно таких разговоров, спасибо”, - сказал Кен. - Ее отец прямо здесь, Йен.

- Прости, Кен.

“Конечно, если ты собираешься подарить мне еще одного внука, меня можно было бы убедить заткнуть уши”.

“Папа, молчи”.

“Я не говорю, что прямо здесь, в машине, милая”, - сказал Кен Эрике. “Хотя, ты мог бы подбросить нас с Хиро, пока вы двое идете...”

“Папа!”

“Знаешь, ты была зачата в 76-м году в Эйч Джей Холдене...”

“ПАПА!”

Йен и Хиро смеялись впереди, а Эрика свирепо смотрела на своего отца.

Они подъехали к пристани для яхт Касселтон-Бич, и Хиро указал Йену, где припарковаться.

“Может, мне просто поискать эту сумасшедшую машину Джейсона?” - спросил Йен.

- Возможно, ее здесь нет, ” сказал Хиро. “Ты сможешь легко это увидеть”.

“Святое дерьмо”, - сказал Кен, когда плавучий дом показался в поле зрения. - И это все?

“Это тот самый”, - сказал Хиро, указывая пальцем. - Доступ к причалу как раз там.”

- Это плавучий дом Джейсона? - спросил Кен.

- Как это может быть чей-то плавучий дом? - сказал Йен. - Это больше, чем наш настоящий дом. Намного. Может, нам купить дом побольше?”

Они вывалились из машины, когда подъехала еще одна машина и припарковалась всего в одном месте от них. Это был Тайка, сидевший за рулем новой машины Хиро.

“ О, привет, босс, - поздоровалась Тайка, и Хиро представил их друг другу.

“Что ты задумал?” - спросил Хиро.

“ Джейсон попросил меня пополнить запасы в баре. Он сказал, что у него нет обычной выпивки, только волшебное пойло.”

“ Волшебные штучки? - спросил Йен.

“Верно, ты здесь для того, чтобы узнать обо всем этом”, - сказал Тайка. “Я думаю, алкоголь был хорошей идеей”.

Остальные вызвались помочь Тайку, каждый достал из машины по ящику с напитками, в то время как Тайка нес по одному в каждой руке.

“Сколько ты на самом деле купил?” - спросил Хиро, видя, что они оставляют позади по меньшей мере столько же ящиков. Ящики были загружены не только в багажник, но и на заднем и пассажирском сидениях.

“Это всего лишь шутка”, - сказал Тайка. “Вероятно, это будут две поездки за миксерами и прочим”.

http://tl.rulate.ru/book/98631/3347729

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку