Читать Добру в рот не смотрят / В своей второй жизни Владыка Демонов будет творить добро: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Добру в рот не смотрят / В своей второй жизни Владыка Демонов будет творить добро: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Конечно, то, как Ханс вытащил меч, выглядело безнадежно неуклюжим, но он подготовил свою стойку. Несмотря ни на что, он был слугой из Стилволла и кое-что слышал о бое.

Ургх!

Гоблин угрожающе оскалился и потряс своей деревянной дубиной.

'Самое большее, что есть у этого монстра - это деревянная дубина'.

Хотя раньше Ханс не слишком доверял своему мечу, теперь он стал ему доверять. В конце концов, хотя его меч выглядел скромно, он был сделан из добротного железа.

'Я могу победить!'

Ханс не скрывал растущей уверенности на своем лице и медленно приближался к гоблину.

Эхххххххх!

Гоблин со всей силы поднял ветвь дерева и бросился на Ханса.

 - Ха, ха?

Ханс издал шокированный звук. В его голове уже разыгрывалось множество сценариев: если гоблин нападет на него вот так, то он ответит вот так, и так далее. Но в конечном итоге это были иллюзии новичка, который никогда не учился сражаться на мечах. Когда гоблин внезапно бросился на него, Хансу оставалось только взмахнуть мечом.

Хлоп!

 - А-а-а!

Обе его руки отскочили вместе с мечом. Центр его тела потерял равновесие, и его тело покачнулось. Это было неприглядно.

 - Ох?

Однако Зик выглядел приятно удивленным, наблюдая за битвой со стороны.

'Полный новичок смог заблокировать атаку монстра'.

Это уже было похвально, но то, что произошло дальше, было более примечательно.

'Он также не выпустил свой меч'.

Кровь капала из руки Ханса, когда он сжимал меч. Его руки были ободраны - несмотря на то, что он был полным новичком, он не выпустил меч из рук, даже когда получил атаку, достаточно сильную, чтобы разодрать ему руку.

'Он доказывает, что он все-таки из Стилволла? Или это его личный талант?

В любом случае, это не имело значения.

Бросок!

Гоблин снова взмахнул своей дубиной, Ханс смог уклониться, но его стойка нарушилась. Он заблокировал следующую атаку своим мечом.

'Почему этот парень так силен! Он еще и такой быстрый!

Монстр был ростом не более метра, но каждый его удар нес в себе огромную силу. Вопреки желаниям Ханса, это был не тот монстр, который сломится от первого прикосновения главного героя.

 - Вааааааааа!

Под угрозой опасности тело Ханса пришло в движение само по себе. Испустив потрясенный крик, он снова бросился на гоблина.

Ханс атаковал, сверкая глазами, и дубина гоблина несколько раз врезалась в тело Хансу. Ханс получил много ударов, но из-за своей брони и возбуждения он не чувствовал боли. Затем, прежде чем он осознал это, меч Ханса ударил гоблина по голове, достаточно глубоко, чтобы удар оказался смертельным.

Гоблин упал в предсмертном крике, и Ханс тоже рухнул на землю.

'Он победил?'

Зик удивленно посмотрел на Ханса, который дрожал на земле.

'Я не думал, что он действительно победит'.

Хотя гоблин и был слабым монстром, но все же это был монстр; Зик не думал, что обычный слуга, особенно тот, который вырос под заботой графини, сможет победить.

Зик хотел, чтобы Ханс узнал, насколько опасным может быть монстр, и заодно оценивал боевые способности Ханса. Он был удивлен, увидев, что Ханс оказался более талантливым в бою, чем он ожидал.

 - Что ж, хорошая работа.

Пока Ханс рассеянно смотрел на землю, Зик похлопал Ханса по плечу.

 - Ах, спасибо... ах!

закричал Ханс. Когда его возбуждение утихло, он начал чувствовать боль. Затем на его корчащееся тело капала жидкая субстанция, капля за каплей, и боль стала стихать.

 - Зелье?

 - Это моя особая услуга. Я предлагаю его в последний раз, так что больше не жди.

У Зика было еще много зелий, которые он взял из резиденции графа, но поскольку зелья были невероятно дорогими, Зик не хотел их тратить.

Раны Ханса полностью зажили.

 - Что чувствуешь, впервые столкнувшись с монстром? Небось, не верится, что едва... справился с каким-то гоблином, да?

 - ...Вы знали, сэр?

 - Очевидно, что подумает парень вроде тебя - поэтому я и спросил. Важнее на собственном опыте убедиться, насколько опасен монстр. Тебе повезло. Гоблины обычно путешествуют группами, и редко можно увидеть одного, бродящего в одиночку.

Зик встал лицом вперед.

 - Однако, похоже, он не совсем отстал от группы.

Звук колышущейся на ветру травы стал немного грубее. Вскоре появились гоблины и окружили Ханса и Зика. Их было не меньше десяти.

 - Они использовали приманку со своими безмоглыми головами?

Тот факт, что их не волновало, что один из их товарищей погиб, говорил о том, что это монстры без единой капли человечности.

 - С-сэр Зик? Разве это не опасная ситуация?

Ханс задрожал, так как он с трудом справился с одним из них.

 - Все в порядке. Я достаточно подготовился.

Зик шевельнул левой рукой. Предметы в его руке столкнулись друг с другом и звякнули.

 - Разве это не камни? Что вы...?

Ханс даже не смог закончить свой вопрос. Зик положил один из камней в левую руку и закрепил его на среднем пальце большим пальцем, как будто собирался щелкнуть им.

Взмах!

Он вытянул средний палец и вытолкнул камень. Это был детский жест, но если бы так поступил человек уровня Зика, результат был бы другим. Камень вылетел и пробил центр лба одного из гоблинов.

Толчок!

Расцвел ярко-красный цветок. Как будто огромный молот ударил по ней, голова гоблина взорвалась. Зик продолжал щелкать камнями.

Свист! Свист!

Удар! Удар!

Каждый раз, когда Зик щелкал пальцем, раздавался громкий звук и взрывалась голова. Это происходило мгновенно. Монстры даже не успели среагировать, убежать или скрыться. Потребовалось совсем немного времени, чтобы группа гоблинов была уничтожена.

 - ...Что вы сделали?

Ханс обычно был осторожен, когда имел дело с Зиком, но в этот раз он был слишком шокирован, чтобы быть осторожным. Даже не отрывая ног от земли, Зик победил гоблинов, которого Хансу с трудом удалось одолеть.

 - Ты же видел. Все, что я сделал, это бросил несколько камней.

Зик бросил оставшиеся камни на землю.

 - У меня нет причин вытаскивать меч из-за гоблина. Хватит и этого.

Ханс поднял на Зика непонимающий взгляд.

'Я думал, что он силен, но он на таком уровне, чтобы побеждать монстров одними камнями?'

Стал ли Зик сильнее за такой короткий промежуток времени, или любой опытный человек способен на такое? Но у Ханса не было времени на раздумья.

 - Быстро вставай. Поскольку я вылил на тебя зелье, ты можешь двигаться, верно?

 - ...Да, господин.

Ханс не хотелось вставать, но он заставил себя.

 - Давай, пора идти.

Зик и Ханс начали пробираться по дикой горной местности.

                                                                          * * *

После этого они встретили еще больше монстров. Головы большинства монстров разлетались на камни, которые в шутку пускал Зик, а тех, кто не умирал от камней, Зик легко разрубал мечом на части. Ханс наблюдал за этой сценой с содроганием и поклялся никогда больше не перечить Зику.

Покончив с парой бродячих орков, Зик нарвал комок травы и вытер кровь со своего меча.

Как и ожидалось, когда заходишь так глубоко, появляется много монстров.

Поскольку эти монстры жили глубоко внутри мест, где не обитали люди, можно сказать, что они были безобидны.

Но может ли существовать монстр, безвредный для людей?

Среди монстров не было ни одного безобидного; лучше было бы убить всех, кто попадался на глаза.

'Это не очень поможет, но полезно их уничтожить'.

Это была причина, по которой Зик оставил отличную дорогу, и пошел по дикой горной местности. Другой причиной было желание показать Хансу, насколько трудным может быть путешествие, и еще одной причиной было...

'Ну, это, наверное, пригодится'.

Он помог Стилволлу, прогнав многих монстров, бродивших вокруг их дома. Но у Зика не было намерения помогать им дальше, и не было никакого способа, чтобы те в Стилволле узнали о его поступке. Все это было сделано ради его самоудовлетворения; это было сделано для того, чтобы выкорчевать малейшее зернышко вины, которое было у него в сердце.

'На этом все. Позже я смогу помочь Стилволлу по ситуации. Да, я обещал быть хорошим человеком, поэтому я должен сделать хотя бы это. Не стал ли я слишком хорошим?'

Если бы Ханс слышал мысли Зика, он мог бы закричать от абсурдности его слов.

Зик продолжал встречать монстров, пока шел по неровной дороге. Прошло уже много времени с тех пор, как Зик продвигался вперед без особых мыслей. Это заставляло его ностальгировать по прошлому, но с другой стороны, Хансу казалось, что он делает первые шаги на бесконечном пути страданий.

Несмотря на то, что мышцы болели, Ханс прислонился к своей неудобной поклаже, опасаясь, что в любой момент может выскочить монстр. Затем, когда он увидел перед собой дорогу, Хансу захотелось разрыдаться: теперь все закончилось.

 - Солнце садится. Сегодня переночуем здесь.

 - Да, господин!

Ханс ответил на приказ Зика с большим энтузиазмом. Они все еще спали под открытым небом, но Ханс был рад, что может спать хотя бы рядом с дорогой.

Ханс подготовил спальное место быстрее, чем обычно, но у него все равно было много неловких движений. В конце концов, Зик подготовил большую часть спального места; конечно, это было только на данный момент, и Зик планировал поручить эту работу Хансу, когда тот станет более опытным в этом деле.

Треск! Треск! Треск!

Куски дерева, оказавшиеся в огне, своими слабыми звуками разжигали пламя костра. Разведя огонь, Зик и Ханс принялись за еду. По сравнению с лесом, покрытым густыми деревьями, местность вокруг дороги была открытой. Они могли видеть звезды в ночном небе.

- Эй.

 - Да, да, сэр!

 - Ты не устал?

На внезапный вопрос Зика Ханс задумался, как ему ответить. Конечно, он устал, но ему казалось, что в его сторону полетит кулак, если он ответит честно.

 - Я в порядке, сэр.

 - Правда? Тогда можем продолжать идти тем же путем...?

 - Вообще-то, это немного утомительно, сэр!

рефлекторно воскликнул Ханс, и его глаза начали выкатываться. Он опустил шею и вздрогнул, как будто ему в живот летел удар. Зик громко рассмеялся от того, как это было смешно. Лицо Ханса покраснело, но он почувствовал облегчение от того, что настроение не стало бурным.

 - Ах ты, мелкий засранец. Не волнуйся. Мы будем путешествовать так, только пока не выберемся за пределы территории Стилволла.

 - ...Разве до выхода из Стилволла еще не далеко, сэр?

 - Верно. Значит, мы только закупим товары в этом городе и снова вернемся в горы.

Ханс не мог не волноваться. Зик рассмеялся, глядя на то, как Ханс без единого звука рассыпался внутри.

Цок! Цок!

Вдруг издалека послышался звук лошадиных копыт. Зик и Ханс уставились туда, откуда доносился звук, а издалека к ним медленно приближался тусклый свет.

 - Кто это в это время? Торговец?

 - Нет, по сравнению со звуком лошадей, повозка слишком тихая. Если это торговец, то звук лошадиных копыт и повозки должен быть примерно одинаковым, ведь они везут тяжелый груз.

 - Тогда это путешественник, господин?

 - Ни один путешественник не ездит с лошадьми и повозкой.

 - Тогда кто это, господин?

 - Скорее всего, это кто-то высокопоставленный со своими телохранителями.

Как сказал Зик, люди, которых они увидели при свете дров, были явно из богатого сословия. Это были также люди, одетые в полные доспехи, которые охраняли огромную карету.

'Это святые рыцари Карувимана'.

Карувиман был могущественной религиозной церковью. Они служили святому богу Каруне, которому поклонялись многие короли, дворяне и простолюдины. Короче говоря, они были силой, с которой нельзя было шутить.

'Подумать только, это был кто-то, кого охраняли святые рыцари Карувимана'.

Действительно, это были не просто люди. Святые рыцари и карета продолжали двигаться в ту сторону, где находились Зик и Ханс, и остановились перед ними.

И-и!

Лошади фыркнули. Испугавшись масштаба и силы Святых Рыцарей, Ханс задрожал, а Зик встал.

'Я не думаю, что они собираются сражаться.'

Карувиман были религиозной церковью. Конечно, это не означало, что у них не было гнилых яблок, но они не распространяли зло. Однако отношения Зика с ними были не очень хорошими. Нет, до того, как он регрессировал, Зик сражался с ними не на жизнь, а на смерть.

Естественно, он относился к ним с опаской.

'Эта женщина также была частью Карувимана'.

Она была не просто частью, она была их святой. Как один из членов группы героя, она могла дать невероятное благословение своим членам группы, чтобы они могли максимально использовать свои способности. Она также могла исцелять их, заставляя сомневаться, были ли ее спутники зомби или людьми.

'Теперь, когда я думаю об этом, как они все сейчас поживают?'

Зик на мгновение задумался, когда...

Клац!

Человек открыл двери кареты и вышел из нее. Видя, как Святые Рыцари усилили свою защиту, человек, похоже, был тем, кого они защищали. Зик с интересом посмотрел на нее, и его глаза расширились.

Она была одной из тех, кого Зик никогда не сможет забыть.

'Женщина-святая?'

Человек, о котором только что думал Зик и который был главной фигурой в его финальной смерти, стоял прямо перед ним.

http://tl.rulate.ru/book/96845/1711630

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку