Читать Returning from the Immortal World / Возвращение из Мира Бессмертных: Глава 1138 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Returning from the Immortal World / Возвращение из Мира Бессмертных: Глава 1138

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1138

Смелый и самонадеянный

Поговорка гласила, что коллективная сила подобна стали, а общая мудрость подобна солнцу и луне. Тан Сю прожил тысячи лет жизни, так как же он мог не понимать значения этого предложения? Один человек был одиноким, двое обладали уже гораздо большими полномочиями, но три человека могли бы переместить реку. Все враги, с которыми ему предстояло столкнуться в будущем, были чрезвычайно могущественными – некоторые Верховные Бессмертного Мира, которые могли мгновенно призвать множество экспертов по своему усмотрению. Было почти невозможно полностью сокрушить всех врагов, если бы он столкнулся с ними в одиночку, даже если бы ему удалось восстановить свой пиковый уровень развития.

Однако, если бы у него было больше подчиненных и он сам воспитал бы большое количество влиятельных лиц, его будущая месть была бы намного проще. Другими словами, если его враги имели под своими флагами десятки тысяч влиятельных сил, то у него должны быть десятки миллионов или даже сотни миллионов подчиненных.

Муравьи могут быть маленькими, но их бесчисленное множество все равно может убить стадо слонов.

Осознание этого заставило Тан Сю немедленно принять предложение Волчьей Головы набрать группу подчинённых из состава известных личностей. В конце концов, нельзя отказываться от денег, власти и влияния, если кто-то хочет создать вторичное кольцо из рядовых членов.

Однако ему нужно было тщательно продумать кандидатуру человека, который будет выполнять эту миссию. В конце концов, это было секретным делом, и никакие следы его никогда не могли быть раскрыты.

Когда Волчья Голова увидел задумчивое выражение лица Тан Сю, он понял, что Тан Сю обдумывает его предложение. Он поколебался некоторое время и продолжил тихим голосом:

– Мастер секты, я думаю, что с этим вопросом пока не нужно торопиться. Вам понадобится тесное сотрудничество с нашей разведывательной сетью, если вы хотите подобрать людей с чистой, но заметной индивидуальностью. Разведывательная сеть, которую мы создали, в настоящий момент находится лишь в зачаточной форме, и самой неотложной задачей все еще является создание и расширение нашей сети. Только после того, как наша разведывательная сеть будет полностью настроена, наступит лучшее время для реализации этого плана.

– То, что ты сказал, имеет смысл, – Тан Сю кивнул, – Но ты упустил некоторые моменты. Разведывательная сеть не может быть создана только на низах общества. Нам буквально нужны люди на всех уровнях общества, во всех слоях общества и с разными уровнями идентичности. В противном случае некоторая информация не будет доступна, за исключением тех прославленных и богатых воротил с выдающимися личностями. Хорошо, свяжись с Цзинь Ши, чтобы он немедленно отправился в Шанхай. Я поручу ему разобраться с этим вопросом.

Выслушав приказ, Волчья Голова уважительно кивнул.

– Я немедленно свяжусь с ним.

Только в этот момент Волчья Голова полностью осознал, что его мысли слишком узки, а точка зрения ошибочна. Откуда взялись такие мысли? Естественно, это исходило от оперативников разведки, и оперативники были обучены сливаться со всеми уровнями общества, в котором было много уровней и кругов, многие из которых не могли иметь доступа к информации и не могли ее получить.

***

Рано утром.

Обычный седан «Бьюик» въехал в комплекс вилл «Голубая морская звезда», и двое молодых людей поспешно ворвались на виллу Тан Сю, где вскоре увидели, что он завтракает.

– Босс!

Двое молодых людей взглянули на Му Ваньин, которая сопровождала Тан Сю на завтрак, и один из них уважительно позвал его.

Тан Сю легко сказал:

– Вы можете говорить при Ваньин обо всем. Не нужно ничего от нее скрывать. Расскажите мне о расследовании, которое я просил вас провести вчера вечером. Каков результат?

Молодой человек достал из портфеля стопку документов и протянул ее Тан Сю.

– Чан Госинь – генерал-майор Южного военного округа. Он также самый влиятельный человек и глава семьи Чан из Пекина. Его покровитель… Дом Тан из Пекина, который помог ему выиграть борьбу за власть в Южной армии, что также считается победой Тан. Также, по данным некоторых достоверных источников, Чан Госинь, скорее всего, продолжит свою военную карьеру с еще одной звездой на плече. Что касается Чан Чжао, то он считал и воспитывал племянника как собственного сына, поскольку у него его нет. Ему жаль, что у Чан Чжао нет того, что нужно, чтобы стать солдатом, и последний полагается на свои отношения с дядей и поддержку компании своего отца и пользуется этой связью, чтобы совершать некоторые злодеяния. Но с тех пор…

– Остановись. Я сам прочитаю документы позже, – Тан Сю прервал его и сказал: – Я хочу знать, где сейчас держат жену и детей Ли Юйцюаня?

– Сейчас они находятся в чайхане «Лотосовый лист», западный пригород, – ответил молодой человек.

Тан Сю немного подумал, а затем покачал головой.

«Крысиное дерьмо портит всю кастрюлю супа. Каким тревожным звонком является это предложение. Чан Госинь был воспитан домом Тан, так что он один из наших, но его племянник – пустая трата времени. Мне кажется, его нужно вылечить».

Он помахал рукой двум сотрудникам разведки, намекая им уйти. Чтобы он мог доесть оставшуюся часть завтрака с Му Ваньин. Очищая уголок рта, он с улыбкой сказал:

– У меня сегодня дела, так что ты тоже можешь заняться своими. Кроме того, боюсь, я не смогу проводить с тобой больше времени, так как какое-то время я буду очень занят, и мне придется разъезжать по всей стране.

– Хе-хе, я знаю, что ты занятой человек, – Му Ваньин усмехнулась и сказала: – Не беспокойся, я могу позаботиться о себе, а ты можешь позаботиться о своих вещах.

Тан Сю улыбнулся в ответ и встал. Он поднял руку и погладил ее мягкие волосы, прежде чем развернуться и уйти. Придя в гостиную, он посмотрел на Волчью Голову, сидевшего на диване, и заговорил с ним глубоким голосом:

– Возьми Ли Юйцюаня. Мы направляемся в чайхану «Лист лотоса» в западном пригороде. Кроме того, если Цзинь Ши прибыл, скажи ему, чтобы он догнал нас там.

– Понял!

Волчья Голова знал, что Тан Сю принял меры, и немедленно побежал на другую виллу снаружи.

Вскоре после этого две машины быстро покинули комплекс вилл «Голубая морская звезда» под пристальным взглядом Му Ваньин.

***

Западный пригород Шанхая, чайный домик «Лист лотоса».

Трехэтажный старинный чайный домик представлял собой богато украшенное здание с элегантной классической атмосферой. В холле первого этажа был устроен рокарий, рядом с которым стояло хитроумно подстриженное старое дерево, на пышных ветвях которого щебетали несколько птиц.

Второй этаж представлял собой отдельную обеденную зону. Каждая комната была довольно просторной, а классический дизайн интерьера и отделка были полны очарования, как и древний кабинет. В середине третьего этажа находилась офисная зона, где располагался офис генерального менеджера, окруженный чайной комнатой с живописным видом, где можно было сидеть, наслаждаясь красивыми пейзажами снаружи.

В кабинете генерального директора площадью сто квадратных метров изящная женщина, одетая в ципао, лениво сидела на диване с женской сигаретой, зажатой между пальцами. Ее поразительно чувственные красные губы, украшавшие ее овальное лицо, выдохнули вверх кольца дыма, когда она обратилась к молодому человеку перед ней слегка хриплым голосом:

– Чан Чжао, ты знаешь, чего Старшая Сестра всегда насторожена и боится неприятностей? Это хлопотные дела. И все же ты на самом деле принес мне эти два семени бедствий. Как ты думаешь, что ты делаешь? Это место не какой-то притон, где можно спрятать грязь.

Стоя спиной к женщине, Чан Чжао наблюдал за пейзажем озера за окном. Он медленно покачал головой, и после того, как он обернулся, на его красивом лице появилась улыбка.

– Такое серьезное замечание, сестренка Сюэ. Эти мать и сын – просто жалкие люди, шахматные фигуры в игре, в которую я играю. Но не беспокойся! Пройдет немного времени, прежде чем кто-нибудь их выкупит.

Красавица элегантно выпустила дым, покачала головой и упрекнула:

– Похищение – это не мелкое преступление. Если другая сторона вызовет полицию, даже вашему дяде придется столкнуться с некоторыми трудностями, чтобы защитить вас. Просто скажи мне одну вещь: почему ты не можешь просто побыть какое-то время мирным и доставлять меньше хлопот своему дяде?

Чан Чжао пожал плечами и сказал:

– Мой дядя в последнее время был очень занят. Если эта незначительная проблема может причинить ему неприятности, я этому очень рад. Кроме того, он потеряет дух, если будет слишком бездельничать. Более того, жизнь Ли Юйцюаня уже изначально несчастна, поскольку главной причиной этого был мой дядя, не так ли? Ну, раз дядя тоже не хочет, чтобы ему было легко, то почему я должен быть к нему добрым?

Женщина выдавила улыбку и покачала головой.

– Твой принцип социальных связей действительно отличается от всех остальных, малыш. Давайте прекратим всякую чушь. Не торопись, раз уж ты начал эту игру. Но имей в виду, что нельзя прикасаться к этой женщине и ранить этого ребенка, ясно?

Улыбающееся лицо Чан Чжао исчезло, и он холодно ответил:

– Эта женщина может быть и красавицей, но не думайте, что она не сможет попасться на глаза этому молодому мастеру. Потому что этого парня надо наказать за то, что он чуть не сломал мне ноги. Сяо Ху уже принял меры и преподал этому мальчику урок. Сопляку нужно было переломать ноги, чтобы его папаша был понятливее.

Ленивое выражение лица женщины постепенно исчезло, и она, похоже, почувствовала, что у нее немного болит голова, и потерла виски. Затем она выдавила кривую улыбку и сказала:

– Встревоженный кролик может укусить, я уверена, ты тоже это знаешь. Ли Юйцюань – капитан спецназа «Синий орел». Думаю, ты тоже прекрасно знаешь, на что он способен. Если ты так сильно избил его сына, он, скорее всего, раздавит вас всех, когда сможет.

– Хех! Он один! Что он может сделать? – Чан Чжао усмехнулся, – Хм… в моих глазах он даже ниже кролика. В лучшем случае он просто растоптанная мягкая креветка. Я заставлю его почувствовать, что такое настоящее отчаяние, если он осмелится наброситься на меня.

– Увы…

Женщина еще раз покачала головой и закрыла глаза. Столкновение с такими падшими людьми, как этот парень Чан Чжао, было для нее действительно невыносимым. В любом случае, она уже попробовала уговорить этого парня, и это не помогло. Так что его собственному дяде придется стереть грязь, которую он создал, если произойдет несчастный случай. Это было поистине прискорбно… для такого героического человека, у которого до сих пор не было сына. Иначе как он мог относиться к такому ублюдку, как этот парень, как к сокровищу?

И тут на столе внезапно зазвонил телефон.

Женщина снова открыла глаза и неохотно схватила телефон. Она посмотрела на абонента, отображенного на экране, и легко сказала:

– Разве я только что не говорила тебе, что ты должен обо всем позаботиться, менеджер Бай? Я только что вернулась из другого региона и настолько устала, что у меня нет сил говорить!

– Кто-то здесь провоцирует неприятности, босс! – из телефона послышался голос менеджера Бая.

Женщина тупо уставилась, слегка нахмурив брови, а затем спросила:

– Кто это? Разве у нас в чайхане нет охраны? Они не могут с этим справиться?

– Навыки этих людей очень сильны, и четверо дежурных охранников вообще не смогли им дать отпор и были нокаутированы, – сказал менеджер Бай, – Они… они уже на втором этаже. Боюсь, они скоро будут на третьем этаже. Вам надо спрятаться, босс!

– Кто именно эти люди? – спросила женщина тяжелым голосом.

– Я не знаю, кто они, но молодой человек, ведущий их, выглядит довольно знакомым, – менеджер Бай покачал головой.

Женщина некоторое время молчала, а затем равнодушно сказала:

– Сообщите службе безопасности и скажите им, чтобы они прибыли как можно быстрее. Они смеют создавать проблемы у меня дома, а мне приходится прятаться от них? Я буду червем, если не выгоню этого человека! – повесив трубку, она посмотрела на любопытного Чан Чжао, села прямо и сказала: – Немедленно позвоните своим людям. Кто-то здесь начал устраивать неприятности, и они очень скоро прибудут сюда!

– Понятно!

http://tl.rulate.ru/book/96753/2979973

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку