Читать Wonderful Life After Exchanging Fate / Прекрасная жизнь после обмена судьбой: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Wonderful Life After Exchanging Fate / Прекрасная жизнь после обмена судьбой: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13

С этой стороны Цзян Юнь Чжу и госпожа Чэнь прибрались в стойле и вернулись домой.

В 9 утра они отправились в город, чтобы купить что-нибудь на вторую половину дня.

"Сегодняшнее мясо действительно вкусное". Миссис Чен посмотрела на кусок свиной грудинки и удовлетворенно заметила. Она чувствовала, что этого куска должно хватить заместителю генерала Чжао и остальным, чтобы съесть его завтра.

Однако Цзян Юнь Чжу смотрела на другой кусок мяса на прилавке с мясом, и ее мысли путались.

"Босс, это говядина? " Она спросила.

«Да. Почему? Ты этого хочешь? " Сначала владелец мясного ларька был удивлен. Затем он с восторгом спросил:

Династия Ся придавала большое значение сельскому хозяйству и не позволяла людям убивать скот в частном порядке. Так что большая часть говядины на рынке была мясом какого-то старого крупного рогатого скота. Не говоря уже о том, что оно было в два раза дороже свинины, его также было трудно готовить. Так что, за исключением ресторанов, обычные люди редко покупали его.

Цзян Юнь Чжу хотела купить что-нибудь, поэтому она спросила цену.

Владелец мясного ларька назвал очень доступную цену.

Цзян Юнь Чжу сразу же решил купить два цзиня.

Миссис Чен наблюдала за происходящим со стороны. Хотя она не знала, что собирается делать, теперь она решила поверить ей.

- Тогда этот кусок свиной грудинки? она спросила.

"Как насчет того, чтобы купить два джина? " - сказал Цзян Юнь Чжу.

- Двух джинов достаточно? Миссис Чен была удивлена. Заместитель генерала Чжао Трио сегодня утром съел около килограмма мяса. Другие люди тоже хотели немного поесть. Судя по вчерашним данным, они должны купить три джина. Как это превратилось в два джина!

"Завтра я не буду продавать мясные блинчики". Цзян Юнь Чжу ответил: "Раньше я продавал мясные блинчики, потому что хотел привлечь покупателей ароматом тушеного мяса и сделать суп более продаваемым. В нашем заведении было мало богатых людей. Не подходит для продажи мясных блинчиков. Вы можете видеть, что, кроме трех человек сегодня утром, есть еще несколько человек, которые покупают мясные блинчики в эти дни.

Теперь, когда у нас стало больше клиентов, нам не нужно готовить тушеное мясо".

"Тогда те три посетителя сегодня утром... " - встревожилась миссис Чен. Она не хотела терять этих трех клиентов.

"Они съели так много мясных блинчиков сегодня утром, захотят ли они есть их завтра? " - спросил Цзян Юнь Чжу.

Миссис Чен была поставлена в тупик. Все верно, каким бы вкусным оно ни было, его нельзя есть каждый день.

- Тогда что нам следует делать? - поспешно спросила она.

Цзян Юнь Чжу потрясла говядиной в своей руке: "Я приготовлю это завтра".

Увидев ее уверенный вид, миссис Чен почувствовала некоторое облегчение. Вскоре до нее дошло. Подождите минутку. Поскольку завтра они не будут печь мясные блинчики, почему они все еще покупали мясо?

"Мама, нашей семье давно пора есть мясо". Цзян Юнь Чжу взяла госпожу Чэнь за руку и серьезно сказала.

Хотя в эти дни они каждый день тушили мясо и варили кости, никто в семье не съел ни кусочка. Хотя Цзян Ву и остальные были благоразумны и не устраивали истерик, их круглые глаза жадно смотрели на Цзян Юнь Чжу каждый день. Цзян Юнь Чжу почти не мог противостоять этому.

Более того, она тоже хотела есть мясо!

Конечно, миссис Чен хотела бы, чтобы ее семья могла есть мясо. Каждый раз, когда она видела выжидающие глаза детей, ее сердце словно окатывали кислой водой. Но мясо было товаром на продажу. Так что ей оставалось только ожесточить свое сердце и притвориться, что она этого не замечает.

С тех пор как Цзян Юнь Чжу раскрыла это сегодня, она воспрянула духом: "Ладно, давай поедим тушеного мяса".

Вскоре она убедила себя и добавила: "Сегодня мы заработали много денег, так что на еду должно хватить".

Цзян Юнь Чжу улыбнулся. Она знала, что миссис Чен все еще любит их.

В это время заговорила госпожа Чэнь: "Почему бы нам не пригласить старосту деревни, отца Сюя, и тетю Фэн? Благодаря их помощи наша семья может жить здесь в безопасности".

Чтобы зарегистрировать домовладение для их семьи, староста деревни лично предоставил упаковку чайных листьев. В то время как старая миссис Фенг была готова сдать им дом по такой низкой цене. В прошлый раз, когда она ходила за супом, она дала ей несколько больших манту. И отец Сюй. Он и Сюй Цин Шань помогали им на протяжении всего путешествия. Когда они прибыли в деревню Чанши, он замолвил за них словечко деревенскому старосте. Только тогда они могли бы спокойно остепениться.

По каждому поводу миссис Чен помнила все это в своем сердце.

"Мы переехали в новый дом. Поэтому мы должны пригласить всех перекусить и немного повеселиться", - сказала она.

Цзян Юнь Чжу не возражал.

"Хорошо, тогда давай купим еще продуктов". На этот раз миссис Чен не заботились о деньгах.

Вернувшись домой с полным грузом, вся семья приготовила еду для продажи на следующий день, а также приготовила ужин.

Их семья мало кого здесь знала, и это был арендованный дом, миссис Чен не хотела раздувать из мухи слона. Просто воспользовался этой возможностью, чтобы оживить обстановку.

Взяв тайм-аут, она отправилась в дом деревенского старосты и старой миссис Фенг, чтобы пригласить их.

Гу Ен Дэ и старый отец Сюй не возражали, просто сказали, что будут там вечером.

В доме старой миссис Фэн миссис Чэнь неоднократно подчеркивала: "Сегодня вечером все придут к нам. Если ты не придешь, я приду, чтобы проводить тебя. "

У старой миссис Фенг было два сына. Оба завели семьи. В их семье было шесть человек.

Старая миссис Фенг согласилась.

После того, как миссис Чен ушла, она прищурилась на двух своих невесток: "Что вы думаете? "

В то время она чувствовала жалость к миссис Чен и остальным и сдала им дом по низкой цене. Хотя две ее невестки не высказывали этого вслух, они чувствовали, что проигрывают.

Сейчас?

Она знала, что семья Цзян выглядела доброй и приземленной. У каждого бывают трудные времена. Если они могут помочь, то лучше протянуть руку помощи.

Обеим невесткам было стыдно.

- Значит, вся наша семья действительно поедет? - спросила вторая невестка. Среди такого количества людей они чувствовали себя застенчивыми.

- Иди. Я вижу, что они искренне приглашают нашу семью. Принеси двух цыплят из нашей семьи. " Ответила старая миссис Фенг.

Две курицы больше не стоили дешево, подумали про себя две невестки. Но когда они приехали в дом Цзяна и увидели блюда, приготовленные госпожой Чэнь и Цзян Юнь Чжу, им показалось, что они принесли слишком мало курицы.

Только тогда они по-настоящему поверили в зрение старой миссис Фенг. Семья Цзян была хорошими людьми, и они недооценили их.

Эту семью стоило знать!

Сегодня вечером госпожа Чэнь и Цзян Юнь Чжу просто приготовили два праздничных стола.

Ингредиенты, которые купила миссис Чен, включали курицу и рыбу. После того, как два стола с едой прошли через умелые руки Цзян Юнь Чжу, любительница вкусно поесть Гу Ен Де потеряла дар речи.

Как была приготовлена эта курица? На вкус это было так вкусно. И эта тарелка изумрудно-зеленого супа. Редька в нем была нарезана?

Два стола с блюдами, приготовленными Цзян Юнь Чжу, на самом деле были просто средними. Во сне то, что было в "маркизе Аньпине", называлось неутомимым количеством деликатесной и изысканной пищи.

- Чья это стряпня? - спросил я. - изумленно спросил Гу Ен Де.

- Юнь Чжу сделал это. Я помогала, - ответила миссис Чен с улыбкой.

- Младшая сестра действительно обладает такими навыками? Где она этому научилась? " - спросила вторая невестка старой миссис Фенг.

"Мы обычные люди. Какие у вас есть навыки? Просто делай больше, и ты научишься этому".

Слова миссис Чен были правдой. Какие обычные люди из кожи вон лезли бы, чтобы научиться готовить? Если они будут делать это каждый день, они это поймут.

Конечно, кулинарный уровень Цзян Юнь Чжу немного улучшился. И это было результатом ее намеренного сдерживания.

- О, это еще и приготовление пищи. Некоторые люди готовят его, и это очень вкусно. Даже в миске со смешанными дикорастущими овощами они могут усилить вкус. Кто-то не может этого сделать и тратит впустую хорошие вещи". - сказал Гу Ен Де.

- Что вы имеете в виду? Я все испортил? " Его жена тут же шутливо фыркнула.

"Я не это имел в виду".

Все рассмеялись, и это прошло. Тем не менее, все чувствовали, что девушка из семьи Цзян была неплохой. Она была хороша собой, и ее навыки были великолепны.

- Поторопись и поешь. Если нет, то оно будет невкусным, когда остынет. " Заговорил Цзян Чэн.

- Да, да. Быстро ешьте". Миссис Чен последовала его примеру и горячо убеждала.

Все сели один за другим. С одной стороны, Гу Ен Дэ, старый господин Чэнь, старый отец Сюй, Цзян Чэн и трое сыновей старой госпожи Фэн обменялись кубками и выпили сколько душе угодно. С этой стороны старая миссис Фенг и остальные тоже ели с полной похвалой.

Все ели, пили и болтали. Наши отношения внезапно стали намного теснее.

Жизнь должна быть такой. Оживленный и шумный.

После ужина две невестки старой миссис Фенг предложили остаться и помочь прибраться. Они чувствовали себя неловко, потому что были большой семьей и у них была такая вкусная еда.

Кроме того, только что поболтав с миссис Чен, они все почувствовали, что она хороший человек, и были готовы помочь ей.

"Вы - клиенты. Как это возможно! " - поспешно ответила миссис Чен.

- Позволь им помочь. Иначе мы не будем чувствовать себя в своей тарелке. Завтра тебе нужно установить киоск, так что не откладывай важное дело в долгий ящик. " Старая миссис Фенг приняла окончательное решение.

Сердца людей были сделаны из плоти. Если ты будешь хорошо относиться ко мне, я, естественно, буду хорошо относиться к тебе.

У двух невесток старой миссис Фенг были ловкие руки. Вскоре после этого они все убрали.

"Если в будущем возникнут какие-либо проблемы, просто дайте нам знать". - сказала старая миссис Фенг перед уходом.

Двое ее сыновей и невестка тоже кивнули.

Миссис Чен радостно согласилась.

Все разошлись.

Вечером миссис Чен подсчитывала, сколько денег она потратила сегодня. После подсчета ей еще больше захотелось зарабатывать деньги. Если бы не боязнь утомить Цзян Юнь Чжу, она бы захотела немедленно встать и приготовить еду.

Ах да. Она вспомнила очень важную вещь. Цзян Юнь Чжу не сказал ей, что она планирует сделать завтра, чтобы удержать бога богатства, заместителя генерала Чжао!

Естественно, Цзян Юнь Чжу все это спланировал заранее.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96698/3328201

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку