Читать Harry Potter and the Power of Paranoia / Гарри Поттер и сила паранойи: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Power of Paranoia / Гарри Поттер и сила паранойи: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нимфадора Тонкс была крайне раздражена. Дамблдор по-прежнему настаивал на том, чтобы она разыскала Гарри Поттера, хотя до сих пор его поиски были абсолютно бесполезны. Почему он не мог найти для этого кого-то другого, она не представляла. По крайней мере, ей больше не приходилось терпеть Снейпа, ведь тот должен был вернуться в Хогвартс с началом учебного года.

А вот с Ремусом Люпином было не лучше. Поначалу этот тихий книгочей ей немного нравился, но это влечение быстро умерло, как только они стали проводить вместе так много времени в поисках Гарри. В действительности этот человек был невероятно назойливым мокрым одеялом, и ей уже порядком надоели его придирки: "Бедный я, пожалейте меня, ведь я превращаюсь в оборотня раз в месяц".

Ради всего святого, не пора ли ему смириться со своим состоянием. Действительно, такое его отношение было крайне непривлекательным. С какой стати она вообще считала его хоть немного привлекательным?

Когда он был рядом с Сириусом, всё было не так уж плохо, по крайней мере, он казался бесконечно счастливым, и с ним даже было весело. А вот в одиночестве - ух!

Иногда она действительно жалела, что Дамблдору не удалось уговорить мадам Боунс подписать разрешение на всю эту ситуацию. Теперь у неё не было даже отговорки, что ей пора возвращаться на работу, и поиски становились всё более утомительными.

Дамблдор по-прежнему давал им лишь самые смутные указания. Как они должны были найти Гарри в такой ситуации, она не представляла. Неясные указания, невероятно большие зоны поиска, которые менялись каждые несколько дней. Это было хуже, чем искать иголку в стоге сена. Почему же она всё ещё беспокоилась?

Она собиралась поговорить с мадам Боунс и сказать ей, что вся эта затея - пустая трата времени. По крайней мере, до тех пор, пока Дамблдору не удастся заставить свой маячок работать как надо.


Корнелиус Фадж угрюмо сидел в своем кабинете. В Атриуме Министерства собралась толпа, протестующая против исчезновения Мальчика-Который-Выжил и требующая преподнести ему голову на блюдечке. Почему они обвиняют именно его? Он не имеет никакого отношения к исчезновению мальчика. Слава богу, Визенгамот его поддерживал. Правда, он не знал, как долго это будет продолжаться. Его популярность сильно упала, когда разразился скандал.

Проклятая Скитер и ее перо. Почему эта глупая девчонка не могла держать рот на замке? Ну, по крайней мере, она больше никогда не получит от него интервью.

Только тот факт, что Дамблдор всегда брал на себя ответственность за благополучие Гарри Поттера, удерживал его от быстрого бесцеремонного ухода из Министерства. Это и отвлекло на себя большую часть гнева, который сейчас испытывали члены Визенгамота. Такое внезапное исчезновение национального героя шокировало общественность, что бы ни говорил пророк о мальчике всё лето.

Тем не менее, ему удалось переложить большую часть вины на себя. Дамблдор, конечно, был главной мишенью, и не только потому, что не сумел уберечь мальчика, но и потому, что именно он наложил чары патронуса, из-за которых было разослано уведомление об исключении.

Конечно, ему пришлось перевести Мафальду Хопкирк из Отдела по борьбе с неправильным использованием магии. Он мог бы пожалеть об этом, если бы у неё хватило здравого смысла просто держать язык за зубами. К сожалению, она, конечно, заявила, что лишь выполняла его приказ относительно уведомления об исключении, но, к счастью, он не стал излагать это в письменном виде. Пусть она помучается несколько лет в службе эксплуатации флоу. Возможно, ему следует перевести её в отдел неправомерного использования маггловских артефактов. Да, это научит ее держать свой чертов рот на замке.

Черт бы побрал этого мальчишку. От него одни неприятности. С тех пор как он взорвал свою тётю, от него одни неприятности.


Патрик Андерсон, как обычно, проснулся рано. Он тщательно следил за своей физической формой и каждое утро выходил на пробежку. Побрызгав на лицо водой, он быстро надел спортивный костюм и вышел на улицу, где сделал несколько разминочных упражнений. Он уже собирался начать пробежку, как в конце подъезда появился подросток.

"Здравствуйте", - сказал молодой человек с британским акцентом. "Извините за беспокойство, сэр, но у меня небольшая проблема, и я надеялся, что вы сможете мне помочь".


"Э-э-э", - сказал Патрик, размышляя, как ему вежливо отказаться. Он не хотел терять время, в конце концов, у него был распорядок дня, которого он должен был придерживаться.


"Это не займет много времени, просто я сидел в соседнем доме, и, похоже, там отключили электричество. Возможно, дело в блоке предохранителей, но я ничего не смыслю в электричестве".

"Вы остановились у Кармайклов? Ах да, я и забыл, что они уехали в отпуск", - сказал Патрик.

"Да, вы знаете, как это бывает; я здесь просто присматриваю за растениями и все такое. Мои родители - их друзья, так что... в общем, я думаю, ты не мог бы взглянуть?"

"Конечно, малыш, конечно. Ничего страшного. Скорее всего, это просто блок предохранителей, как ты и сказал". Нет ничего плохого в том, чтобы помочь парню, к тому же соседство - это полезно. Никогда не знаешь, когда тебе тоже может понадобиться помощь, подумал Патрик, следуя за подростком в соседний дом.

Парень провел его в дом, подвел к блоку предохранителей и беспомощно жестикулировал.

Патрик покачал головой. Дети сегодня были абсолютно бесполезны. Казалось, никто из них ничего не знает. Он задался вопросом, чему их вообще учат в школе. Он открыл коробку и посмотрел на выключатели. Похоже, ни один из предохранителей не сработал.

Он уже повернулся к мальчику, чтобы спросить, есть ли еще какие-нибудь блоки предохранителей, как услышал, что мальчик что-то пробормотал, внезапная вспышка красного света залила его зрение, и он без сознания рухнул на пол.


Тонкс была в восторге. Как раз в тот момент, когда она уже собиралась сдаться, Дамблдор пришёл на помощь. Он наконец-то придумал уменьшенную версию своего маячка, который она могла носить с собой. Она скоро найдёт Гарри. Уже сейчас прибор показывал, что он находится менее чем в пятидесяти милях к северу от неё. Она летела к нему, разочарованно сидя на метле. Как только она окажется достаточно близко, маячок должен будет навести ее прямо на него.

Скоро поиски закончились бы. Скоро Гарри Поттер вернётся в Хогвартс целым и невредимым, и тогда она сможет наконец вернуться к своей работе.

Она ускорилась и разогнала метлу до максимальной скорости. Чем быстрее она доберется до места, тем лучше.

http://tl.rulate.ru/book/95130/3201582

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку