Читать Harry Potter and the Power of Paranoia / Гарри Поттер и сила паранойи: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Power of Paranoia / Гарри Поттер и сила паранойи: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Драко Малфой был в ярости. Что толку от того, что его сделали префектом, если он не может высказать это Поттеру в лицо? Где, черт возьми, был гриффиндорский "золотой мальчик"? Почему его не было в поезде? Грязнокровка и рыжий предатель крови не разговаривали, и никто больше не подходил к этому высокомерному придурку.

Он раздраженно фыркнул. Чёртов Поттер! Наверное, он затеял очередной трюк, как на втором курсе. В чем он явится в школу на этот раз? Верхом на драконе?


Сириус Блэк угрюмо уставился на свой стакан с огненным виски. Он чувствовал себя совершенно бесполезным. Дамблдор, старый дряхлый козел, отказался разрешить ему покинуть Гримаулд Плейс и отправиться на поиски Гарри. Но Дамблдор был единственным, кто знал, как выследить Гарри, и он не собирался делиться с ним этой информацией. Даже Ремус отказался сообщить ему, где, по их мнению, может находиться Гарри.

Проклятый Ремус, будь он проклят. Отправиться со Снейпом на поиски Гарри! Будь он проклят. Что дало им право так обращаться с ним? Он был крестным отцом Гарри. Он должен был искать его там. А не вынужден оставаться здесь, в Гримольде, один.

По крайней мере, Молли Уизли и её отродья не задерживались здесь надолго. Одному Богу известно, о чём думал Дамблдор, отправляя эту ужасную хариду жить в его дом. Она имела наглость приказывать ему в его собственном доме - в его собственном доме, ради всего святого. Слава Богу, она вернулась в нору после того, как стало ясно, что Гарри не найдут в течение дня или двух. Он не знал, смог бы он ещё долго выносить её присутствие.

И всё же какая-то часть его души сожалела о том, что все они ушли. Оставаться одному в этом мрачном и темном доме, где компанию ему составлял только Кикимер, было не очень приятно. Даже редкие собрания Ордена не могли поднять настроение.

Он фыркнул при мысли об Ордене Феникса и глотнул виски. Чертовски бесполезная куча придурков, подумал он. Они даже не могут уследить за одним подростком. Какой от них будет толк, когда придёт время сражаться с Волдемортом?

Им лучше поскорее найти Гарри, иначе он ворвется в Хогвартс и украдет все, что Дамблдор использовал для слежки за Гарри. А потом пусть попробуют удержать его подальше от его крестника.


В тот день Артур Уизли вернулся домой и обнаружил, что его жена сидит одна за кухонным столом. Как ни странно, впервые за много лет его не ждал ужин. На плите тоже ничего не было. Это не предвещало ничего хорошего.

"Что-то случилось, Молливобблз?" - спросил он.

"Нам нужно поговорить, Артур", - ответила Молли.

О, Боже, Боже. Это было плохо; это было очень... очень плохо. Что случилось?

"Что-нибудь случилось?" спросил Артур.

Молли недоверчиво фыркнула. "Тебе действительно нужно спрашивать об этом, Артур? Разве ты не слышал о том, что случилось со Стерджисом?"

"Его арестовали, я знаю. Но что это значит..."

"Его арестовали, потому что Дамблдор поручил ему охранять Пророчества. Почему Дамблдор до сих пор не освободил его? Почему он до сих пор под арестом?" - потребовала Молли.

"Я уверена, что директор скоро освободит его, Молли. Тебе не стоит беспокоиться", - сказал Артур.

"О, я беспокоюсь не о нем, Артур. А что, если бы это был ты? Что, если бы арестовали именно тебя? Я не думаю, что мы можем доверять директору в том, что он убережет тебя от Азкабана, Артур. Посмотри, что случилось с Гарри. Дамблдор приставил к нему Мундунгуса. Мундунгус! Такой бесполезный волшебник, какого я только видел, а Дамблдор приставил его охранять Гарри".

"Молли... Ты не можешь так говорить о Дамблдоре", - сказал глубоко потрясённый Артур Уизли. Он не мог поверить своим ушам. Молли всегда была одной из самых ярых сторонниц Дамблдора.

"Почему, чёрт возьми, нет? Он даже не смог уберечь Гарри. Какой от него толк?" - кричала миссис Уизли.

Артур зашипел от недоверия. К сожалению, в тот момент он не мог придумать адекватной защиты Дамблдора.

"Я говорю тебе прямо сейчас, - продолжала Молли. "Ты не должен больше стоять на страже Министерства. Я этого не потерплю".

"Но... но... я должен", - сказал мистер Уизли.

"Нет, Артур, нет", - сказала Молли. Ее голос повышался, и она тоже начала плакать. "Я этого не допущу. Мы больше не будем рисковать своими жизнями в играх Дамблдора. Я потерял достаточно родных в последней войне. Я не хочу терять больше. Ты слышишь меня?"

"Да, дорогая. Если это так много для тебя значит, мы больше не будем связываться с Орденом", - сказал побеждённый мистер Уизли. В таком состоянии с Молли невозможно было спорить. Он надеялся, что Гарри скоро найдут, и она вернется к нормальной жизни. Пока же ему нужно было утешить жену.


Рита Скитер была в восторге. Она начала копать, как только получила информацию от одного из своих информаторов в Хогвартсе, и это принесло свои плоды. Это будет самая громкая история года, и самое приятное, что все это было абсолютной правдой. У неё даже были доказательства в виде копий уведомления об исключении, отправленного Мальчику-Который-Выжил, и копий показаний Дамблдора и того парня из авроров. У её редактора будут котята. Теперь ей не хватало только хорошего заголовка.

"Министерство исключает Мальчика, который выжил, за чары, наложенные аврором!" Нет, так не пойдет. Это было недостаточно сенсационно.

"Министерство и Дамблдор сговорились об исключении Гарри Поттера!" Уже лучше, но всё равно не совсем то, что она искала.

"Фадж пытается заставить Мальчика-Который-Выжил поцеловать дементоров, а затем исключить его". Да, это было гораздо лучше, но не совсем то, что нужно.

"Гарри Поттер пропал после того, как был сорван план убийства дементорами. Фадж исключает его в отместку".

"Дементоры атакуют Мальчика-Который-Выжил! Гарри Поттер мертв? Почему Министерство исключило Гарри Поттера? Министерство раскрывает тайну!"

"Мальчик-Который-Выжил пропал без вести после нападения дементоров! Неужели Гарри Поттер мертв?"

"Фадж исключает Мальчика-Который-Выжил, чтобы скрыть неудачное убийство дементора!"

"Мальчик-Который-Выжил пропал без вести - предположительно умер! Виноват ли Фадж?"

Да, последний вариант вполне подойдет, подумала она, хотя, возможно, стоит добавить еще несколько восклицательных знаков. Осталось только заставить девушку Грейнджер подписаться под этим и снять с неё клятву, которую она заставила её дать. Она была уверена, что у Гермионы Грейнджер не должно возникнуть проблем с этой статьёй. После того, как Министерство всё лето набрасывалось на Поттера, она должна была жаждать расплаты.

http://tl.rulate.ru/book/95130/3201441

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку