Читать This Is My Father's World / Это мир моего отца: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод This Is My Father's World / Это мир моего отца: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри и Падфут занимали всю хижину. Так что ночью Сириус мог быть самим собой. Он рассказывал Гарри о своих родителях, бабушке и дедушке. О том, как Чарлус и Дорея Поттер приютили его, когда он сбежал из дома в шестнадцатилетнем возрасте.

Гарри жадно впитывал эти рассказы, как измученный жаждой человек в пустыне. О его семье никто никогда особо не рассказывал, разве что внешне он был похож на Джеймса, но глаза были как у матери.

Дни проходили в обучении в большом доме. Уроки проходили по стандартной программе, принятой в системе образования штата Нью-Йорк. Гарри не возражал. Большую часть из них он мог использовать по возвращении в Великобританию в качестве основы для получения аттестата о среднем образовании. Ему пришлось заниматься по современным учебникам, написанным на древнегреческом языке, но это не составило труда. Теперь он понял, зачем ему понадобилось принимать это зелье! Ему нужно было уметь читать и писать по-древнегречески, чтобы выполнять домашние задания, так как все полубоги от природы страдали дислексией и не могли читать и писать на современном английском языке.

Вторая половина дня была занята физической подготовкой. Гарри обнаружил, что его тренируют в почти военном стиле. Похоже, в мире существовали монстры, которые находили полубогов вкусной закуской. Гарри должен был быть готов к любым нападениям, чем и объяснялись метательные ножи.

Они были красивы по дизайну и украшены вставками в виде кельтских узлов. Кроме того, они были прекрасно сбалансированы. Гарри быстро научился попадать в цель и стал весьма искусен в обращении с ними.


Больше всего в лагере Гарри нравилось то, что его почти не знали. И это ему очень нравилось.

Нет, больше всего внимания уделялось ребенку примерно его возраста, который, как и Гарри, жил один в хижине Посейдона. Согласно слухам и тому, что он узнал от Хирона, Перси Джексон был сыном морского бога, а это было явным нарушением договора, заключенного "большой тройкой".

"Большая тройка?" спросил Гарри, услышав это.

"Да, юный Эван", - пояснил Хирон. "Зевс, Аид и Посейдон. Они поклялись на реке Стикс не иметь больше детей после Второй мировой войны. Ты, юный Эван, являешься наследником и не участвуешь в этой клятве".

Ему стало жаль Перси. Он напоминал Гарри самого себя в Волшебном мире. Все надежды лежали на его плечах, и никто не хотел помочь.

Кларисса и остальные члены семьи Ареса очень сильно издевались над Перси и над ним. Даже дедушка Гарри не слишком жаловал Перси, но относился к полубогу с нескрываемым уважением. Не каждый день полубог одерживал верх над Владыкой подземного мира.

Близилось время возвращения многих обитателей лагеря домой, ведь скоро начнётся новый учебный год.

Гарри нашёл Перси сидящим у залива и разговаривающим с водой. Перси в очередной раз проиграл Клариссе на полосе препятствий, и она утерла ему нос. Гарри подошел к своему новому другу и ничего не сказал.

"Я знаю, что он где-то там, слушает", - сказал Перси. "Я обнаружил его не так давно. Он нечасто появлялся в моей жизни".

"Я рос, считая своих родителей пьяницами и бездельниками", - тихо ответил Гарри. "Пока мне не исполнилось одиннадцать лет, и я не отправился в частную школу-пансион, в которой учились мои родители. Там я узнал, что они были совсем не такими, как мне рассказывали". Гарри пришлось изрядно подредактировать рассказ, но большую его часть он смог рассказать Перси. Знаменитые родители, да ещё и прославившиеся благодаря чему-то, очень сильно влияют на человека, и Гарри мог легко соотнести это с ситуацией Перси.

Перси ничего не сказал, а Гарри продолжил. "Я узнал, что моих родителей убили за то, что они противостояли террористу и его банде. Мой приемный отец был членом специального подразделения, которое занимается террористами. Они с мамой скрывались, когда их предал близкий друг, ставший предателем. Меня отправили жить к тете, маминой сестре, и ее мужу. Она ненавидела мою маму. Мама была красивее ее, лучше вышла замуж, и она боялась, что террористы придут за ней и ее семьей".

Перси кивнул. "Мама вышла замуж за Вонючку Гейба, чтобы спрятать меня. Жаль только, что моего настоящего отца не было рядом".

"Я знаю", - с тоской сказал Гарри. "Когда я рос, мне хотелось, чтобы я был кому-то нужен. По крайней мере, у тебя была мама".

На некоторое время они замолчали. Оба были погружены в свои мысли и в общение с другим человеком, который их понимал.

http://tl.rulate.ru/book/95023/3194674

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку