Читать He was so persuasive that he actually practiced extraordinary / Он был настолько убеждён, что фактически практиковал экстраординарное: Глава 7: Ветхая книга, Цепь Ударов Юэтянь :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод He was so persuasive that he actually practiced extraordinary / Он был настолько убеждён, что фактически практиковал экстраординарное: Глава 7: Ветхая книга, Цепь Ударов Юэтянь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Учитель Лю был ошеломлен.

Его так раздражало поведение Чжан Бэйсина, что он не знал, стоит ли ему смеяться или плакать.

Но этим Чжан Бэйсин также напомнило ему о себе, поэтому он сказал с улыбкой: «Чжан Бэйсин, так это был ты. Я думал, что ты сегодня прогулял урок. Ты также освобожден от экзамена!»

— Спасибо, учитель, вы лучший! Тогда я сяду и не буду мешать вам!

Чжан Бэйсин счастливо улыбнулся, затем сел, закрыл лицо учебником и поболтал с Лин Сыци.

После его случая изначальная зависть людей к освобожденным от экзамена тоже сильно рассеялась.

Они не могут ревновать! К этим людям особое отношение, и это имеет смысл!

Они не пропускали пары. Неважно, слушали они лекцию или нет, учили предмет или нет, по крайней мере, они присутствовали.

По сравнению с теми учениками, которые учатся в университете три года, но даже не знают, как зовут учителей и как они выглядят, это намного лучше!

Вскоре лекция закончилась. Время также изменилось с восьми часов на девять сорок.

Когда прозвенел школьный звонок, учитель Лю сказал, что урок окончен, и попросил собрать учебники.

Люди в классе не могли дождаться, чтобы уйти. Вскоре после этого в огромном классе осталось всего несколько человек.

Неудивительно, что в прошлой жизни у мистера Лю был такой хороший характер, но он позвал меня в кабинет и так обидно отругал. В прошлой жизни я совершал преступления против ветра. Неудивительно!

Потянувшись, глядя на трех соседей по комнате, которые все еще спали, Чжан Бэйсин подумал так.

Как раз в тот момент, когда он собирался разбудить их троих и позволить им вернуться в спальню.

Учитель Лю подошел к нему, посмотрел на Чжан Бэйсина с улыбкой и сказал: «Сяо Чжан, ты отлично поболтал с Сяо Лин раньше!»

— Э… — Чжан Бэйсин саркастически улыбнулся с неестественным выражением лица.

Естественно, он знал, что имел в виду учитель Лю.

Потому что во время лекции, не уверен в половине, но по крайней мере четверть его времени было потрачено на болтовню с Лин Сыци.

Вот только одна вещь, которая заставляла его чувствовать себя очень странно, заключалась в том, что, когда он болтал с Лин Сыци, его голос не был громким. Даже если они были очень близко к учителю Лю, как учитель Лю мог слышать его в такой шумной обстановке?

Чжан Бэйсин не мог этого понять.

Но независимо от своих мыслей, он незамедлительно ответил: «извините, мистер Лю, я был неправ, и я больше никогда не буду говорить в классе!»

— Иди ты! Не надо меня обманывать, ты веришь тому, что говоришь? — рассердился учитель Лю.

Как одного из немногих, кто никогда не прогуливал уроки, учитель Лю не то чтобы хорошо знает Чжан Бэйсина, но понимает его характер.

Этот ребенок - кот!

Пока он совершает ошибку, а вы ему делаете выговор, он будет притворяться, что осознал свою ошибку, и будет внимательно слушать.

Но послушав, в следующий раз он все равно совершит ту же ошибку!

Такое чувство, что ты можешь говорить все, что хочешь, и я проиграю, если буду слушать! Пусть учитель Лю почувствует головную боль!

С другой стороны, Чжан Бэйсин, даже несмотря на то, что его старое прошлое было разоблачено, он не чувствовал ни малейшего смущения, он просто почесал затылок и ухмыльнулся, демонстрируя своего рода «безмозглое очарование».

Увидев его в таком состоянии, учитель Лю все больше и больше раздражался и без всяких усилий схватил Чжан Бэйсина за ухо, слегка покрутив его, и сделал выговор: «вонючий мальчик, ты ничего не делаешь весь день, только и умеешь хихикать, когда сталкиваешься с вещами. Что тебе делать, если ты вот так входишь в общество? Я думаю, раз ты действительно свободен, приходи ко мне офис, перемести что-нибудь для меня. Посмотри на свое хилое тело! Ты так слаб! Я организую тебе зарядку!»

Закончив говорить, он не обратил внимания на вопли и мольбу Чжан Бэйсина и вытащил его наружу, не отпуская, пока не вошёл в кабинет.

Из-за этого Чжан Бэйсин выглядел ожесточенным.

Он не хотел говорить об этом в классе, но учителю не стоит так обращаться с ним!

А перемещение вещей для тренировки? Если вы хотите найти кого-то для работы в качестве разнорабочего, просто прямо скажите об этом!

— Учитель Лю, вы такой ограниченный! — пробормотал Чжан Бэйсин.

— Что ты сказал? — учитель Лю повернулся, чтобы посмотреть на него.

Он не знал, было ли это иллюзией, но Чжан Бэйсин почувствовал намек на опасность в глазах г-на Лю. Итак, он решительно использовал свой самый искренний тон: «Ничего, я только сожалею, что в вашем кабинете такая чистота и порядок, даже мусорные корзины разделены по категориям, и они расставлены в упорядоченном порядке. Ваше рабочее место действительно изысканное!»

— Не будь таким болтливым, давай, помоги мне положить эту стопку книг в коробку.

— Да!

Чжан Бэйсин незамедлительно ответил, затем взял стопку книг, перенёс к картонной коробке и положил их внутрь одну за другой.

Стоит заметить, что как профессор университета, г-н Лю прочитал многие известные книги!

Тут есть и «Сто лет одиночества», и «Отверженные», и «Гамлет», и «Утопия», и «Цепь Ударов Юэтянь»…

Стоп! Что с названием последней книги?

Цепь Ударов Юэтянь?

Чжан Бэйсин на мгновение был ошеломлен, затем протянул руку, взял из коробки «Цепь Ударов Юэтянь» и посмотрел на неё.

Обложка этой книги очень необычная.

Если у вас высокий EQ, вы можете сказать, что в книге «присутствует чувство времени».

А если у вас низкий EQ, то вы скажете, что здесь постарались книжные вредители¹!

Как только он открыл её, Чжан Бэйсин подсознательно сделал глубокий вдох.

Некоторое время он молчал, вдыхая разлагающийся запах, символизирующий годы.

Я чувствую, что должен пойти в больницу и посетить респираторное отделение, чтобы предотвратить грибковую инфекцию легких.

— Кхе-кхе, учитель Лю, вы давно не читали эту книгу, она слишком вонючая!

Кашляя, Чжан Бэйсин взял книгу и пожаловался господину Лю.

Услышав его слова, г-н Лю повернул голову и взглянул, в его глазах мелькнуло разочарование, но вскоре он пришел в норму. Он сказал: «Да… прошло семь или восемь лет. Я не ожидал, что она так испортится. Пожалуйста, положи её на стол для меня.

— А? Она в таком состоянии, но вы хотите сохранить её? Возможно ли, что это... это какая-то неизвестная секретная книга по боевым искусствам!

Чжан Бэйсин ахнул, его мозг начал усиленно работать.

«Цепь Ударов Юэтянь» звучит как очень маленькая кулачная техника, и сейчас она настолько ветхая, но до сих пор так ценится учителем Лю, что он не мог не думать о клановых секретных техниках в романах о боевых искусствах!

— О чем ты думаешь? Я просто собираюсь выбросить её. Если ты хочешь, ты можешь забрать книгу. Кстати говоря, Сяо Чжан, я часто вижу, как ты бегаешь по университетской площадке в эти дни, ты начал тренироваться, верно?

— Да, я чувствую, что моя физическая форма недостаточно хороша, поэтому я просто хочу заниматься спортом.

— Оказывается, это так. Заниматься спортом это хорошо. Молодые люди должны больше заниматься спортом. Здоровое тело — это главное, но, к сожалению, многие люди не обращают на него внимания. Они каждый день ложатся спать допоздна и портят свое тело. Им придется подождать, пока они действительно не заболеют, только тогда они осознают важность здоровья! Увы!»

Слушая восклицание учителя Лю Чжан Бэйсин не знал, что сказать, потому что в своей прошлой жизни он был тем, о ком г-н Лю сказал: «каждый день ложатся спать допоздна и портят свое тело».

Если бы Бог не дал ему шанса вернуться.

Нет необходимости гадать. Он бы безвозвратно умер.

http://tl.rulate.ru/book/94569/3187472

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
1) Выражение насекомое-книговредитель(書蛀蟲了) можно понимать как буквально, насекомых, вредящих книгам, так и как акцентирование внимания на безответственное обращение с книгами.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку