Читать Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 18. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 18.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эфемерный рейс, словно призрачный корабль, причалил к выходу на посадку. Гарри, покинув борт, ступил на твердую почву аэропорта, где стюардессы, как добрые феи, желали пассажирам счастливого пути. Однако Гарри, вместо того, чтобы погрузиться в такси, словно в ладью, решил отправиться в пешее путешествие по городу, желая познакомиться с его ландшафтом.

Прошло не более получаса, как он понял, что Лос-Анджелес, в отличие от родного Нью-Йорка, разбросан, словно драгоценные камни на бархате. Он даже не представлял, как далеко находится от центра города, а тем более от "Старк Индастриз". Решение пришло само собой, как просветление: нужно воспользоваться телефоном, чтобы узнать дорогу и оценить предстоящий путь.

О, судьба! СИ и Лос-Анджелес находились в противоположных концах города, но оба в пределах десяти миль. Ему нужна была помощь быстрее, чем его собственные ноги. Гарри продолжал идти, но теперь с новой целью: найти достойное средство передвижения.

Одна вещь в Лос-Анджелесе отличалась от Нью-Йорка – это погода. Было жарко и сухо, что несколько неожиданно, учитывая близость к океану, но, тем не менее, верно. Конечно, здесь было не так жарко, как в Саудовской Аравии, где он побывал почти полтора года назад, но все же достаточно жарко. Он наложил на себя охлаждающие чары, чтобы одежда не промокла от пота, желая сохранить "лучший" вид.

Вдруг Гарри остановился, проходя мимо магазина, где продавались мотоциклы. С тех пор как Сириус узнал, что летающий мотоцикл из его детского сна был реальностью, Гарри стал любить мотоциклы. Он долго смотрел на витрину, словно завороженный, прежде чем войти в магазин. Как только он переступил порог, его внимание сразу же привлек один мотоцикл – полностью черный красавец на двух колесах. Прежде чем подошедший продавец успел открыть рот, Гарри заявил о своем решении купить его. Его способность с легкостью заплатить полную стоимость мотоцикла обеспечила быструю продажу.

Как только мотоцикл оказался на улице, Гарри сел на него, словно в седло коня, и помчался по улицам города, проносясь сквозь пресловутые лос-анджелесские пробки как ни в чем не бывало. Он двигался и маневрировал на мотоцикле с той же грацией и мастерством, что и на метле. Может быть, он и не мог сравниться с Firebolt, но всё равно было удивительно чувствовать себя так, словно он снова летит, только гораздо ниже к земле, а препятствиями являются магглы и машины, а не бладжеры и преследователи.

После почти тридцати минут езды на мотоцикле по городу Гарри решил отправиться в сторону "Старк Индастриз". Через час он подъехал к зданию и припарковал мотоцикл на гостевой стоянке прямо перед зданием. Он положил шлем и наложил на него амулет, чтобы тот надежно держался на мотоцикле.

Гарри вошёл в здание и увидел, что в "Старк Индастриз" очень много народу, хотя он не знал, чего ещё ожидать. В конце концов, это была "Старк Индастриз". — Извините. — сказал Гарри, подойдя к администратору. — Да, могу я вам помочь? — спросила она. — У меня назначена встреча с мистером Тони Старком. — заявил Гарри. — Вы здесь впервые? — спросила она. — Да, — честно ответил Гарри. — Я позвоню мисс Поттс, возможно, она сможет вам помочь. — сказала секретарша, снимая трубку. — Спасибо. — сказал Гарри, поворачиваясь, чтобы сесть. — What's your name? — спросила она, поняв, что не спросила раньше. — Гарри Поттер. — мягко сказал Гарри.

Прошло десять минут, прежде чем мисс Поттс спустилась по лестнице и вошла в вестибюль. — Мистер Поттер, простите меня за опоздание, но мы не ждали вас несколько дней. Пожалуйста, пройдите со мной. Пожалуйста, дайте ему пропуск для посетителей. — приказала она секретарше. Та кивнула головой и достала из ящика стола пропуск. Гарри прикрепил его к своей одежде и последовал за мисс Поттс. Она начала рассказывать об истории компании и о том, чем она занимается, или чем занималась раньше: производитель оружия номер один в Америке.

— Мисс Поттс, что Тони Старк планирует делать со Stark Industries? — спросил Гарри, усаживаясь за стол для совещаний и отпивая из стакана воду, удобно откинувшись на спинку стула. Мисс Поттс закусила губу, пытаясь придумать ответ. Неожиданно в комнату вошел мужчина. Он был крупным, лысым и немного пухлым. Тем не менее, его фигура была внушительной. — Обадия, — поприветствовала его мисс Поттс. — А, Пеппер, я все думала, куда это ты убежала. — Мужчина, известный как Обадия, говорил голосом, который можно было назвать тёплым и мягким. Однако Гарри почувствовал опасность, исходящую от этого человека, и слабый скрытый оттенок гнева или раздражения. — Позвольте представить вам мистера Обадию Стейна, заместителя председателя правления нашей компании. Обадия, это мистер Гарри Поттер, который заинтересован в инвестициях в нашу компанию. — Pepper said. — Приятно познакомиться. — поприветствовал Обадия Стэйн, пожимая руку Гарри. Ощущение опасности только усилилось, затмив, казалось бы, доброе выражение лица Стэйна.

— Я слышал, что Тони Старк… выбрал новое направление развития Stark Industries. Мне интересно узнать, что он планирует делать, и могу ли я помочь инвестировать в некоторые из его новых идей. — Гарри говорил медленно и мягко, стараясь не выдать, что он знает, что "Старк Индастриз" находится на опасном переломе. Он молился, чтобы Тони Старк действительно открыл ее с новой стороны.

Обадайя обменялся взглядом с Пеппер, а затем сказал несколько натянутым тоном: — Буду с вами откровенен, поскольку вы кажетесь нам приятным молодым человеком. Мы не думаем, что у Тони есть какие-то реальные новые идеи, которые он хотел бы привнести в компанию. Совет директоров и Тони не совсем на одной волне. Тони Старк, возможно, закрыл производство оружия, но Совет директоров собирается его возобновить. У нас по-прежнему миллиардные сделки с правительством.

Гарри сделал паузу, обдумывая сказанное, затем с помощью Легилименции просканировал Обадайю Стэйна и быстро просмотрел его воспоминания. ... Секция 16

http://tl.rulate.ru/book/93865/3146944

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку