Читать The Sword Deity in Tokyo / Божество меча в Токио: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод The Sword Deity in Tokyo / Божество меча в Токио: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав, что Накагава Аокиджи собирается разделить членов на более мелкие группы, Кимура Казуки промолчал. Он даже подумал, что одному человеку в одной группе было бы лучше. Таким образом, он мог бы действовать в старшей школе Акичи, не принимая во внимание других.

«Двое на команду?» - Чиба Шиори, сидевшая на камне, услышала слова Аокиджи и слегка удивилась. «Зачем нам нужно разделяться на более мелкие группы?»

Шиори была очень смелой, и это было очевидно из того факта, что она была достаточно смелой, чтобы прийти сюда одна. Она просто не понимала, зачем разбиваться на более мелкие группы, когда все могут просто идти вместе.

Она даже вспомнила много бессмысленных сцен из фильмов ужасов...

Масато прервал Аокиджи, прежде чем тот успел ответить, и объяснил: «В первую очередь мы пришли сюда, чтобы ощутить пугающую атмосферу. Если бы все держались вместе, не было бы никакого чувства ужаса...»

Если семь человек сплотились вместе, независимо от того, насколько страшной была ситуация, спектр переживаемых эмоций был бы ограничен.

Большинство людей, которым нравилось смотреть фильмы ужасов, обычно были атеистами. Они не верили в существование призраков, богов или чего-то подобного. Что касается тех, кто отказывался смотреть фильмы ужасов, помимо робости, большинство из них верили в существование призраков и богов. Следовательно, они обычно не смотрели фильмы ужасов.

Масато и остальные были именно такими людьми, которые не верили в существование призраков и богов. Однако, даже если они так не думали, вполне естественно испытывать негативные эмоции под давлением таких ужасающих обстоятельств.

Тем не менее они хотели ощутить такой леденящий душу страх, потому что он помогал справиться с огромным стрессом на работе.

Те, кто регулярно просматривали паранормальные форумы, даже не ходили в дома с привидениями, потому что понимали, что они поддельные. Они исследовали только места, овеянные жуткими слухами. Это был единственный способ по-настоящему проникнуться верой в то, что вокруг них есть призраки.

Казуки молчал.

Многие люди в мире просто искали неприятностей или, скорее, те, кто был невежественен, были бесстрашными.

Аокидзи и остальные были теми, кто был невежественен и бесстрашен.

Однако он не стал много говорить, поскольку они встретились совершенно случайно при сложившихся обстоятельствах. Что касается Шиори, она не проронила ни слова с тех пор, как получила свой ответ.

Пока все отдыхали, Аокидзи подошел к Казуки и, увидев, что тот поднял голову, тихо спросил: «Кимура, объединение с Тибой в дальнейшем не должно быть для тебя проблемой, верно?»

Казуки дал обдумыванию время, прежде чем сказать: «А можно мне пойти одному? Если объединятся двое, боюсь, атмосфера страха будет больше похожа на фальшивку». Сделав паузу, он продолжил: «К тому же, Чиба тоже пришла сюда из-за паранормального, и ей, наверное, тоже захочется осмотреть всё самостоятельно. Нас всего семеро, разве Ямадзаки и Сакаи, Ясуде и Судзуки, а вам и Сибе недостаточно?»

Аокидзи беспомощно рассмеялся: «На самом деле, у меня своя цель прихода сюда. Когда я был моложе, я с другом закопал капсулу времени за районом школы. Я приехал сюда, чтобы забрать её обратно».

Когда Казуки закончил слушать, он взглянул на Аокидзи и заметил, что его выражение было искренним. Не задавая лишних вопросов, он медленно кивнул: «Ладно».

Даже объединись он с Тибой, он все еще мог бы выкроить время, чтобы вернуться в Район начальной школы и вновь заполучить свою капсулу времени. Однако, видя, что у Аокидзи, возможно, были какие-то вещи, о которых он не мог говорить, решил сохранять молчание.

Аокидзи облегченно вздохнул, услышав ответ Кадзуки, и благодарно ему улыбнулся. Как ни крути, он был лидером команды, и теперь, когда Кадзуки и Сиори присоединились к их маленькой группе, на нем лежала ответственность за их безопасность.

Если бы Кадзуки настаивал на том, чтобы отправиться на поиски одному, то ему пришлось бы объединиться с Тибой.

Обдумывая все это, Аокидзи сменил тему: «Собственно, меня давно волнует твоя личность, Кимура…», — произнося эти слова, он указал на деревянный меч, который носил с собой Кадзуки, — «Ты разве пришел в старшую школу Акити, чтобы изгонять демонов?».

Если бы он встретил Кадзуки где-то в другом месте, то Аокидзи наверняка не подумал бы об этом.

Находясь совсем рядом с Академией Акичи, оклеветанной интернетом, неудивительно, что у него возникла такая мысль. В конце концов, он встречал подобных людей и в других местах, которые, по слухам, были прокляты.

Многие так называемые Мастера Инь и Ян, Божественные Офицеры, ведьмы и прочие претендуют на то, что могут побеждать демонов и монстров, а также обращать невезение в удачу.

Конечно… ни один из них не был настоящим.

И хотя Казуки на протяжении всего пути утверждал, что он писатель, на писателя он совсем не был похож.

С другой стороны, личность Шиори как писательницы была гораздо более правдоподобной: она задавала всем массу вопросов, особенно интересовалась их опытом.

Однако Казуки всю дорогу вел себя тише воды ниже травы. Помимо нескольких бесед вскоре после знакомства, большую часть пути он молчал.

И любопытство проявил не только Аокидзи, но и Масато с другими участниками.

Впрочем, они так и не спросили о ней, поскольку были слишком заняты флиртом и свиданиями, чтобы тратить время на попытки узнать Казуки. В любом случае они собирались в будущем разойтись каждый своей дорогой и, вероятно, никогда больше не встретились бы в своей жизни.

Они даже сомневались в подлинности имен Чибы и Кимуры.

«Это фамильное наследие, меч под названием Меч Солнца и Луны». Казуки не стал избегать этого вопроса, поскольку уже придумал, как на него ответить, «Меч Солнца и Луны способен изгонять злых духов. Хотя я не очень в это верю, порой лучше перестраховаться, чем сожалеть».

«Понятно». Аокидзи вдруг понял, почему он никогда не расставался с Мечом Солнца и Луны.

Казуки было все равно, поверит ему Аокидзи или нет, поскольку он сказал им только ту правду, которую хотел, чтобы они знали.

Разговор между ними в основном состоял из рассказа Аокидзи, на который Казуки время от времени отвечал.

Наконец даже у Аокидзи заболела голова. Он провозгласил себя душой компании и мог поддержать разговор с кем угодно, независимо от его положения, но Казуки был непоколебим, как скала... Неудивительно, что он хранил молчание по пути сюда, вероятно, и его характер такой же. Найдите авторизованные романы на Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт. Пожалуйста, нажмите www.novelkiss.com для посещения.

Очевидно, Аокидзи ошибся. Казуки был начеку. Он чувствовал, что остальные не верят в его вымышленный образ писателя.

Поэтому Казуки решил вести себя так, как будто он одиночка. Более того, попросив идти впереди, Аокидзи действительно поверил, что характер Казуки именно такой.

Вскоре Аокидзи посмотрел на время на своем телефоне и хлопнул в ладоши, чтобы привлечь внимание всех: «Сейчас час ночи! Я думаю, что все достаточно отдохнули, поэтому мы должны начать нашу разведывательную операцию. Если мы будем отдыхать еще дольше, то скоро будет утро».

Было уже 1 час ночи, и хотя старшая школа Акити была огромной, всем хватило бы трех-четырех часов, чтобы осмотреть ее.

В скором времени Аокиджи объявил для всех новость о разделении на небольшие команды.

Ни у кого из них, включая Сиори, не было цели объединиться в команду из двух человек. Если один из них заблудится или случится несчастный случай, другой сможет связаться с остальными.

В конце концов, старшая школа Акити была огромной.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92795/3031262

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку